» » » » Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек


Авторские права

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек
Рейтинг:
Название:
Танец мертвых девушек
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-44768-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец мертвых девушек"

Описание и краткое содержание "Танец мертвых девушек" читать бесплатно онлайн.



Морганвилль — небольшой университетский город в американской глубинке, каких в Америке не один десяток. Но это не простой город, власть в нем принадлежит вампирам. Шестнадцатилетняя Клер, приехавшая сюда учиться, убедилась в этом на собственном горьком опыте. Единственное надежное место, способное защитить Клер и ее друзей от кровожадных городских жителей, — Стеклянный дом, странное обиталище, не допускающее в свои пределы опасных гостей извне. Но не одни вампиры угрожают безопасности девушки. В город нагрянула банда байкеров, объявивших войну вампирам и заодно всем тем, кого они заподозрят в связях с ночными монстрами. Они не знают пощады, и уже не понять, кто хуже — заезжие борцы с нечистью или страшные хозяева Морганвилля.






Далекий шум стал сильнее и быстро приближался — явно там целая толпа.

— Извини, у нас нет времени.

Шейн поднял Клер и ногами вперед протолкнул на желоб.

С трудом сдерживая крик, она беспомощно заскользила по темному холодному металлическому туннелю, предназначенному только для мертвецов.

13

В полном мраке она приземлилась на твердую как камень поверхность. Чья-то рука подхватила ее и помогла встать. Позади послышалось глухое дребезжание; она едва успела отскочить в сторону, как вслед за ней вывалился Шейн.

Загорелся свет; точнее говоря, яркий электрический фонарик, который держал в руке... Фрэнк Коллинз.

— Где Дес? — Он бросил быстрый взгляд на сына.

— Папа, ты же собирался уехать! — Шейн, похоже, был в шоке. — В этом заключался весь смысл!

— Где, черт побери, Дес?

— Его убили! — заорал Шейн. — Проклятье, папа...

Лицо Фрэнка Коллинза исказила ярость. Он взмахнул фонариком, свет метнулся в сторону. Перед глазами поплыли крапинки; проморгавшись, Клер разглядела двух стоящих в темноте парней.

— Ладно, — сказал Фрэнк. — Давайте кончать с этим.

— Кончать с чем? — спросил Шейн и встал, вздрогнув от боли в пострадавшей ноге. — Папа, что, черт побери, происходит? Ты же сказал, что вы уезжаете!

— Еще рано уезжать, слишком мало вампиров погибло. Я пока даже не сравнял счет.

Парни, на которых он направил луч фонарика, теперь сидели на корточках около самодельной монтажной платы, собранной на скорую руку из чего-то похожего на части старого компьютера и присоединенной к автомобильному аккумулятору. Один из парней держал за изолированные части два медных провода с оголенными концами.

Все встало на свои места.

Фрэнк Коллинз снова использовал Шейна — на этот раз в качестве приманки, заодно создав у сына иллюзию, будто он герой, отвлекающий вампиров, пока отец спасается бегством. Использовал, чтобы собрать в одном месте как можно больше своих противников. Вот только там были и люди — оказавшиеся здесь просто потому, что чем-то обязаны Оливеру.

Отец Шейна задумал хладнокровное убийство.

Что Ричард сказал? «Больницу должны снести па этой неделе». Ну вот, все уже готово к «сносу».

— Они хотят взорвать здание! — закричала Клер и ринулась к парням.

Сражаться с ними она, конечно, не могла, но в этом и не было нужды. Все, что от нее требовалось, это вырвать провода на монтажной плате. Хлопок, голубоватая вспышка — и Клер еще крупно повезло, что она не поджарилась. Один из байкеров с силой отпихнул ее и, качая головой, посмотрел на дело ее рук.

— У нас проблема! — воскликнул он. — Теперь это просто металлолом! Чтобы все снова наладить, понадобится время.

Лицо Фрэнка побагровело от ярости; вскинув кулаки, он бросился на Клер.

— Ах ты, тупая маленькая...

— Нет. — Шейн поймал его кулак. — Хватит, папа.

Фрэнк попытался ударить его, но Шейн пригнулся и снова поймал летящий в его сторону кулак.

В третий раз он не просто блокировал, а ударил в ответ. Фрэнк шлепнулся на задницу, на его лице возникло выражение страха.

— Хватит, — повторил Шейн. Клер никогда не видела его таким грозным; он даже как будто стал выше. — У тебя еще есть время сбежать, папа. И лучше поторопись. Они скоро сообразят, где мы, и знаешь что? Я не собираюсь умирать из-за тебя. Больше нет.

Мистер Коллинз открыл и снова закрыл рот. Вытер с губ кровь, встал, пристально глядя на Шейна.

— Я думал, ты понимаешь. Думал, ты хочешь...

— Знаешь, чего я хочу, папа? Жить своей жизнью. Быть со своей девушкой. И еще я хочу, чтобы ты уехал и никогда больше не возвращался.

Глаза Фрэнка стали узкими, как у акулы.

— Твоя мать переворачивается в гробу, глядя, как ты предаешь свою кровь. Предаешь собственного отца. Перебегаешь на сторону паразитов, заразивших этот несчастный город.

Шейн не отвечал. Несколько мгновений они смотрели друг на друга в напряженном, гневном молчании. Потом Клер услышала над головой лязг металла и потянула парня за руку.

— Думаю, они нашли желоб. Шейн...

— Нужно было оставить тебя в этой треклятой клетке, сволочь неблагодарная, — сказал Фрэнк. — И пусть бы тебя поджарили. Ты больше не сын мне.

— Аллилуйя... — отозвался Шейн. — Наконец-то я свободен.

Фрэнк выключил фонарик, и Клер услышала быстро удаляющиеся шаги.

Шейн сжал ее потную ладошку, и они побежали в противоположном направлении. Наконец вдали возникло золотистое мерцание.

Шейн хотел сбежать из города, но это было совершенно невозможно. Даже сумей они выбраться из Морганвилля, вампиры не позволили бы им уйти, и Клер прекрасно понимала это. Учитывая, что они натворили — или собирались.

Вот только она хотела сделать все правильно. И долго думала, прежде чем заговорить с ним, прервать его бесконечный монолог; он строил планы, один другого безумнее — как украсть автомобиль и уехать на нем из города, а может, и из штата.

Клер помалкивала, пока не увидела красно-голубую мигалку полицейской машины, приближающейся к ним по темнеющей улице. Тогда она отпустила руку Шейна и сказала:

— Доверься мне.

— Что?

— Просто доверься мне.

Она вышла навстречу автомобилю, и тот немедленно остановился. Поток света ослепил Клер, и она замерла. Почувствовала, как Шейн попятился, и резко бросила:

— Шейн, нет! Оставайся на месте!

— Черт побери, что ты задумала?

— Сдаться. — Она подняла руки. — Давай, ты тоже.

Ужасающе долгое мгновение ей казалось, что Шейн не послушается, но потом он тоже поднял руки и сцепил их за головой. Дверцы полицейской машины распахнулись, и Шейн упал на колени. Клер удивленно посмотрела на него — и сделала то же самое.

В считанные мгновения она оказалась лежащей на земле, придавленная теплой, сильной рукой, и услышала, как мужской голос говорит:

— Это Хеллер. Данверс и сын Коллинза у нас. Оба живы.

Ответа она не слышала, да ей было и не до того — холодные стальные наручники сомкнулись на запястьях. Может, она только что совершила ужасную ошибку? Полицейский подхватил ее под локоть и поставил на ноги. То же самое происходило и с Шейном. Он не сопротивлялся, но в нем чувствовалось напряжение.

— Все будет хорошо, — сказала она ему. — Доверься мне.

Его глаза вспыхнули, но он лишь кивнул.

«Лучше бы я оказалась права», — подумала она, когда ее заталкивали на заднее сиденье полицейской машины.

По дороге с ними никто не разговаривал. Поездка была недолгой, и когда машина остановилась в гараже Сити-холла, их уже ждала «приветственная делегация». Клер чуть не расплакалась при виде Майкла и Евы — все еще перемазанные сажей, они стояли бок о бок, держась за руки. Вид у них был встревоженный. Рядом с ними расположился Ричард Моррелл, с повязкой на голове.

Мэр Моррелл тоже присутствовал, а выражение его лица Клер не сумела понять: может, он раздражен, но это, в общем-то, его обычное состояние. Клер заметила рыжие волосы Сэма, прислонившегося к колонне, — он был тут единственным из вампиров, не считая Майкла.

Дверцы машины открыли, и Клер вышла. Прищурившись, мэр перевел взгляд с нее на Шейна.

— Мне доложили, что под больницей было установлено взрывное устройство, — изрек он. — Соединенное с источником питания и готовое поднять на воздух все здание. Однако этого не произошло — кто-то повредил его.

— Клер выдернула провода, — сказал Шейн. — Мой папа хотел взорвать больницу и убить всех, кто находился внутри.

Отец и сын Морреллы переглянулись. Даже Сэм вскинул голову, хотя с места не двинулся и не переменил своей расслабленной позы, сохраняя нейтральный вид.

— И где теперь твой отец? — спросил Ричард. — Шейн, у тебя перед ним нет никаких обязательств, понимаешь?

— Понимаю. Он сбежал. Хотелось бы мне заверить вас, что он не вернется, но... Отпустите Клер. Она никому не причинила вреда — напротив, спасла многих.

Мэр кивнул копу, стоящему за спиной девушки, и ее наручники разомкнулись.

— А что будет с Шейном? — спросила она.

— Вампиры схватили двух байкеров, и те признались, что Брендона убил сам Фрэнк. Шейн чист.

— Что? — удивленно воскликнул тот.

— Отправляйся домой, — продолжал Ричард, и коп расстегнул наручники второго пленника. — Сэм заручился согласием вампиров. Особой любви они к тебе не испытывают, так что будь осторожен, но никаких обвинений тебе более не предъявляют.

— Отлично! — Ева взяла за руки Клер и Шейна. — Нас тут уже нет.


«Кадиллак» стоял неподалеку. Заднее и боковые окна были закрашены черным, в салоне еще ощущался запах краски, и на земле лежали две пустые банки из-под нее. Клер села спереди, Майкл сзади. Шейн на мгновение заколебался, вглядываясь в его лицо, но потом тоже залез в машину и захлопнул дверцу.

Ева включила двигатель, и они отъехали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец мертвых девушек"

Книги похожие на "Танец мертвых девушек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Кейн

Рэйчел Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек"

Отзывы читателей о книге "Танец мертвых девушек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.