» » » » Нора Робертс - Клятва смерти


Авторские права

Нора Робертс - Клятва смерти

Здесь можно купить и скачать "Нора Робертс - Клятва смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Клятва смерти
Рейтинг:
Название:
Клятва смерти
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-44544-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клятва смерти"

Описание и краткое содержание "Клятва смерти" читать бесплатно онлайн.



В Нью-Йорке убита женщина-полицейский. Для лейтенанта Евы Даллас это дело стало личным: убит не просто сотрудник полиции, а любимая женщина ее близкого друга, судмедэксперта Морриса. Но оно стало особенным и по другой причине: углубившись в расследование вместе со своим мужем, мультимиллионером Рорком, Ева выяснила, что за убийством стоит их давний враг, который уже несколько лет находится в тюрьме строгого режима. И именно лейтенант Даллас является его главной мишенью…






— Она же коп, — рассудила Ева. — Конечно, она закодировала доступ. Ладно, пометим для электронщиков. Я хочу знать, что там.

Чем больше она искала, тем больше узнавала об убитой. Пибоди была права, Колтрейн любила красивые вещи. Не кокетливые, просто женственные. Но никакого беспорядка, нагромождения, все на своих местах. Розы в гостиной живые. Свежие.

Ева нашла коробку с открытками из цветочных магазинов. Все открытки были от Морриса. Он говорил, что они много месяцев встречались только друг с другом. По крайней мере цветы ей посылал только Моррис, судя по открыткам.

Но это еще не означало, что у нее не было никого на стороне. Когда женщина выходит из дома в столь поздний час, не исключено, что у нее свидание.

И все-таки не похоже, думала Ева. Она же видела Колтрейн с Моррисом. Чувствовала между ними притяжение.

— Надежный дом, — вслух сказала Ева. — Симпатичная квартирка, игрушечный котенок. Хорошая мебель, красивая одежда. При этом она не барахольщица, она очень разборчива. Украшений мало, но, опять же, все, что есть, хорошего качества.

— То же самое с шампунями, лаками, косметикой, — подхватила Пибоди. — Она знала, что ей подходит, что ей нравится, этого и придерживалась. У меня, например, целый ящик забракованной помады, теней, туши и всякой ерунды. Вот, смотрите, ее духи. Один флакон. В холодильнике остался недоеденный китайский ужин. В вакуумной упаковке, все аккуратно запечатано. Есть кое-что из «здоровой пищи», вода в бутылках, соки. Две бутылки вина.

— У нее есть любовник, но она живет одна. Есть мужской несессер, наверняка Морриса. Мы у него спросим, не будем посылать в лабораторию. Мужская рубашка, трусы, носки, брюки… Похоже, все его. Но его присутствие здесь не слишком заметно. Наверно, они больше времени проводили у него. У него квартира раза в четыре больше этой, местоположение отличное — кругом кафе, клубы, рестораны, галереи. Откуда убийца знал, что она вчера была дома? Выслеживал ее? Надо было спросить Морриса, как часто они встречались, был ли у них какой-то распорядок.

— Даллас, дай ему еще немного времени, пусть оклемается. Мы это потом проверим.

— Убийца сюда не заходил. Слишком рискованно. Его могли увидеть. Зачем рисковать? Нет-нет, он позвонил ей по сотовому.

— Они могли заранее договориться о встрече, — возразила Пибоди.

— Опять-таки зачем рисковать? Она могла сказать кому-нибудь. Моррису, своему напарнику, своему шефу. «Я сегодня встречаюсь с Икс». И мы бы уже говорили с Иксом, а не гадали, кто он такой. Моррис работал, она не могла об этом не знать. Она не станет звонить ему в столь поздний час и говорить, что она куда-то направляется. Она просто собралась, отключила котенка и пошла. Она знала своего убийцу или того, кто это подстроил. Давай позовем сюда «чистильщиков», пусть ОЭС заберет ее электронику. — Ева проверила время. — Заедем в морг, а потом уведомим родственников.

— Я это сделаю. Ты сказала Моррису, — добавила Пибоди. — Я возьму на себя родственников.

— Ладно, — согласилась Ева. — А потом мы обе поговорим с ее напарником, с ее командой, с ее шефом.

В машине Пибоди сидела, ссутулившись и глядя в боковое окно.

— Даллас? Меня кое-что мучит. Я просто должна об этом рассказать.

— Ты разозлилась, когда она закрутила с Моррисом. Тебе было обидно.

— Ну да, — с облегчением призналась Пибоди. — Я ее даже не знала, вообще не знала, и я подумала: кто она, черт побери, такая? Приплыла сюда невесть откуда, южная штучка — я прямо так и подумала: «южная штучка» — и сразу зацапала нашего Морриса?! Глупо, конечно, я же с Макнабом, у меня никогда ничего не было с Моррисом, я разве что иногда позволяла себе вполне понятные, здоровые и допустимые фантазии. Но я сразу решила, что она мне не нравится — вот только за это. А теперь она убита, и я чувствую себя полным дерьмом по этому поводу.

— Знаю. У меня то же самое. За исключением фантазий.

— Ну вот, теперь мне стало самую чуточку легче. — Пибоди выпрямилась и покосилась на Еву. — Ты правда никогда не фантазировала насчет Морриса? Ни разу? Ни на минуточку?

— О боже, конечно нет!

— Ну хоть чуть-чуть, — настаивала Пибоди. — Допустим, однажды ночью ты входишь в морг, там непривычно пусто, заглядываешь в главную прозекторскую, а там Моррис. Нагишом.

— Нет! Прекрати забивать мне голову всякими глупостями! — Но, как ни странно, ей тоже стало легче. — Разве вы с Макнабом мало трахаетесь, что тебя обуревают непристойные фантазии по поводу коллеги? Да еще в морге?

— Я не знаю, почему так получается. В морге, конечно, жутко, но Моррис все-таки ужасно сексуальный. А с Макнабом мы трахаемся регулярно. Вот взять хоть прошлую ночь. Мы с ним…

— Не хочу ничего знать!

— Не я начала…

— Это говорит лишь о том, что твои фантазии о Моррисе сказались на моем душевном состоянии.

Пибоди пожала плечами и перешла к другой теме:

— Моррис назначил кого-нибудь специально для Колтрейн?

— Клиппера.

— Тая? Его называют «Таю-По-Таю». Вот и говори о сексе. И почему патологоанатомы все как на подбор — умереть не встать?

— Эта загадка мне всю жизнь покою не дает.

— Нет, я серьезно. Клиппер — это нечто. Он «голубой», и у него есть постоянный партнер, но смотреть на него… м-м-м… Отрада для усталых глаз. Его партнер — художник. Людей малюет. В прямом смысле слова — боди-арт. Тела расписывает. Они уже шесть лет вместе.

— Откуда ты все это знаешь? — поморщилась Ева.

— В отличие от тебя, я интересуюсь жизнью других людей. Особенно мне нравятся сексуальные подробности.

— По крайней мере сексуальные фантазии тебе не грозят, раз уж Клиппер не увлекается женщинами.

Пибоди задумчиво поджала губы.

— Я могу с этим работать. Два голых парня, боди-арт, я. Тут масса возможностей. Просто море.

Ева позволила Пибоди пофантазировать минутку. Она знала: проще думать о безумном сексе, чем об убийстве другого копа, о страданиях друга и коллеги.

Но минутка скоро истекла. Когда они прибыли в морг и двинулись вперед по длинному, выложенному белой плиткой коридору, настроение изменилось. Это была не просто смерть, не просто убийство. Надо было сохранять объективность, но ее подтачивали по краям острые зубы личной утраты.

Навстречу им вышла лаборантка. Она остановилась, увидев Еву и Пибоди.

— Клиппер занял апартаменты Морриса. Не знаю, заглянет Моррис или нет, может, вы его раньше увидите… Передайте, что мы все здесь.

— Хорошо.

Девушка беспомощно развела руками.

— Все, что в наших силах. Черт, — пробормотала она и отвернулась.

Ева вошла в прозекторскую, в которой обычно работал Моррис. На его месте стоял судмедэксперт Тай Клиппер — шесть футов сплошной мускулатуры в бледно-голубой рубашке и брюках цвета хаки. Он закатал рукава до локтей, поверх одежды на нем был прозрачный защитный балахон.

Его волосы были подстрижены коротким ежиком. Аккуратная эспаньолка добавляла крутизны его консервативному одеянию и жесткому лицу. Но главное в Клиппере его глаза — огромные глаза под тяжелыми веками искрились янтарем в удивительном контрасте с темной кожей.

— Я еще не закончил. Извините. — В его голосе слышался мягкий кубинский акцент.

— Что вы можете мне сказать?

— Она не была изнасилована. Нет следов сексуального нападения или каких-либо сексуальных действий. Для Морриса, я думаю, это важно.

— Да, это важно. — В воздухе разливалось пение. Мужской голос взывал к кому-то по имени Лайла. — Это Эрик Клэптон? — спросила Ева.

— Да.

— И это тоже для него важно. — Ева подошла ближе. — Оборонительных ранений нет. — Она изучала лежащее на плите тело Колтрейн, как изучала бы любую улику. — Следов насилия, кроме ожогов на шее, нет.

— Есть незначительные синяки на лопатках, на затылке. — Клиппер указал на экран компьютера и вызвал нужный снимок. — Такие можно получить, например, стукнувшись спиной о стену.

— Значит, кто-то ее толкнул.

— Возможно. Смерть последовала вскоре за нанесением этих легких гематом. Ожоги на шее соответствуют разряду электрошокера, прижатого к коже. Повторяю, ожог контактный. Ее оружие нашли?

— Нет.

— Пока не найдете, я не смогу подтвердить, что именно оно послужило орудием убийства. Пока могу сказать только, что ожоги соответствуют контактному разряду табельного полицейского электрошокера.

— Если использовали ее табельное оружие, как, черт побери, он сумел ее разоружить? Толкнул ее к стене, она ударилась спиной. Для копа этого мало. Нет никаких порезов, нет следов связывания. — Поскольку Клиппер, в отличие от Морриса, не предложил ей очки-микроскопы, Ева взяла их сама и наклонилась над Колтрейн, изучая кожу. — Нет ссадин или потертостей на запястьях, на лодыжках. Так, а тут у нас что? Вот тут, у нее на бицепсе. След укола?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клятва смерти"

Книги похожие на "Клятва смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Клятва смерти"

Отзывы читателей о книге "Клятва смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.