» » » » Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)


Авторские права

Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)
Рейтинг:
Название:
Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)
Издательство:
ЭКСМО-пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-000618-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"

Описание и краткое содержание "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" читать бесплатно онлайн.



Лора Темплтон выросла в комфорте и благополучии: ее отец — владелец международной сети отелей. Но взрослая жизнь Лоры сложилась неудачно, после измены мужа и развода Лора уже не смотрит на жизнь через розовые очки, но она полна решимости строить свою жизнь, не рассчитывая на помощь близких. Всю жизнь Лора играла какую-то роль — дочери, жены, матери, и вот теперь она открыла в себе женщину…

Роман так же издавался под названием «Вальс в ритме грозы»






— Поцелуй твоей лошади или морковку?

— Что выберешь.

— Спасибо, обойдусь и без того, и без другого, — Байрон погладил гриву хрустящего морковкой Макса. — А у тебя тут отличные лошади.

— Хочешь купить?

— Убеждаю себя, что не хочу, но что-то плохо получается, — Байрон с тоской взглянул на кобылу, облизывающую жеребенка. — Черт, ты разбередил мне душу!

Майкл усмехнулся и, взяв скребницу, принялся невозмутимо чистить Урагана.

— Сколько ты весишь? Семьдесят?

— Семьдесят пять, — рассеянно ответил Байрон. — А что?

— Видишь того гнедого мерина с белыми носочками на передних ногах? Пожалуй, он тебя поднимет.

Байрон стал внимательно изучать гнедого, тут же отметив благородные линии корпуса и широкую грудь.

— Красивый, паразит!

— Отличная верховая лошадь — с хорошими манерами, но не лизоблюд. Ему нужна крепкая рука, — Майкл прищелкнул языком, продолжая работать. — Я тебе недорого уступлю, поскольку ты родственник Джоша и муж женщины, к которой я неравнодушен.

— Я не лошадь покупать пришел!

— Нет? — Майкл сделал вид, что удивлен, наклонился, поднял ногу Урагана и начал чистить копыто. — А зачем же тогда?

— Был по соседству и подумал: может, придешь к нам в субботу вечером? Как насчет партии в покер?

— Как правило, я от игры не отказываюсь. — Майкл прищурился. — Особенно, если дамы поминутно не спрашивают, бьет ли «стрит» «флэш»?

В покере «стрит» — последовательность из пяти карт разной масти, «флэш» — любые пять карт одной масти; «флэш» — на ранг выше «стрита»?

— Кейт поколотила бы тебя за подобное предположение, — усмехнулся Байрон. — Нет, это будет сугубо женоненавистническое мероприятие — только мужчины.

— Тогда я участвую. Спасибо.

— Может, я выиграю у тебя того гнедого!

— Мечтать не вредно, де Витт.

— Черт побери, какая широкая грудь! — прошептал Байрон. — И около шестнадцати ладоней в холке. Я прав?

Продолжая чистить копыта Урагана, Майкл подавил улыбку.

— Примерно. Ему только что стукнуло четыре года. Его отец — отличный бегун, а мать — красотка из Батон-Ружа.

— Черт! — Байрон уже явно попался на крючок. — Ты его растишь?

— Вообще-то, да. Пока здесь, но через пару недель начну строительство своей конюшни.

— Давай-ка посмотрим на него поближе!

Байрон перемахнул через забор, забыв о костюме от Сэвил Роу и итальянских туфлях ручной работы.

— Я слышал, что вы, южане, — шулера и конокрады, — заметил Майкл, когда они шли к гнедому.

— Ты правильно слышал.


Сколько еще она собирается заставлять его ждать? Майкл метался по комнате, то и дело поглядывая на цветы посреди стола и бутылку французского вина. «Черт побери! — Он внезапно остановился и почесал голову. — А ведь я на самом деле специально съездил в магазин и купил вино!» Подобные действия были не в его стиле хотя, с другой стороны, занятия сексом в лошадином стойле — явно не в стиле Лоры. По крайней мере, он может предложить ей приличную выпивку. Прежде, чем снова набросится на нее.

Если она вообще придет.

«Конечно, она придет!» — сказал себе Майкл в десятый раз за последний час. И как его угораздило не договориться с ней об этом?! Идиот! Он почему-то решил, что Лора — не меньше него — жаждет повторения. И думала о нем весь день так же, как он думал о ней.

А он мог поклясться, что до сих пор чувствует ее аромат, и мысленно видит ее лицо, и слышит ее голос… и впадает в идиотский транс… и…

Хочет ее! Просто хочет!

Когда он хотел чего-нибудь так же сильно? Когда-то он хотел сбежать из дома — и сбежал. Хотел опасности и риска, безрассудных приключений — и все это получил. А когда захотел покоя, когда захотел построить достойную жизнь… Получится ли у него на этот раз?

Получит ли он Лору? Не проскользнет ли она между его пальцами прежде, чем он успеет сжать кулак? Или прежде, чем решит, что делать с ней? С мыслями о ней, с этим желанием…

Майкл прекрасно понимал, что он ей не ровня, и это сводило его с ума. Хорошо хоть секс — великий уравнитель. И тут она — в его власти.

Пока…

В ярости от того, что занимается самокопанием, хотя всегда считал это недостойным занятием, он не удержался и налил себе вина. Понюхал, пожал плечами, осушил бокал одним глотком.

— Ну, Фьюри, ты влез в чужой монастырь со своим уставом!

Майкл отставил пустой бокал и снова беспокойно заметался по комнате, как тигр в клетке.

Днем, наблюдая за погрузкой проданного коня, он мельком видел Энн. Судя по молниям, которые метали ее глаза, Лоре утром не удалось проскочить мимо церберши.

Майкл ухмыльнулся, представив себе эту картинку: вездесущая суровая экономка застает врасплох элегантную хозяйку поместья, крадущуюся в дом на заре в мешковатых джинсах и рубахе…

А может, Салливан заперла Лору? Эта мысль мгновенно стерла улыбку с его лица. Заперла, не выпускает из дома…

К черту здравый смысл! Он освободит ее!

Майкл распахнул дверь, и Лора, которая как раз в этот момент подошла к ней с другой стороны, в ужасе отскочила, прижав руку к горлу.

— Ты напугал меня до смерти!

— Извини. Я собирался спасать тебя из подземной тюрьмы.

— Да? — Она растерянно улыбнулась. — Неужели?

— Но, похоже, ты справилась сама.

— Я не могла прийти раньше. Дома черт знает что творится. Родители почему-то решили срочно приехать. Будут здесь через пару дней, и девочки разбушевались от радости. Я с трудом загнала их в кровати. Потом нам пришлось…

— Ты ничего не должна объяснять мне. Просто заходи.

Он не выдержал, дернул ее к себе и в грубом поцелуе дал выход своему отчаянному желанию.

Отчасти…

«Ничего не изменилось, — подумала Лора, обвивая его шею руками. — Тот же жар, та же лихорадка, то же чудо!» Когда ей удалось снова начать дышать, она вцепилась в его рубашку.

— Я думала…

— Что?

Но Лора только затрясла головой.

— Ничего. — Она улыбнулась и обняла ладонями его лицо. — Привет, Майкл.

— Привет, Лора, — он втащил ее в комнату, захлопнув ногой дверь. — Я хотел предложить тебе вина…

— О спасибо! Очень мило.

— Но тебе придется подождать, — заявил он, подхватывая ее на руки.

— О, это еще лучше.


Майкл действительно принес ей бокал вина, только случилось это несколько позже, когда она сидела на смятой кровати в его рубашке. Не обладая таким качеством, как неуместная скромность, он, обнаженный, опустился перед Лорой на колени и объявил, чокаясь с ней:

— Я, в некотором роде, праздную!

Она чувствовала себя совершенно свободной. какой-то невесомой.

— И что же ты празднуешь?

— Я продал сегодня пару лошадей. Кстати. одну — твоему зятю.

— Ты имеешь в виду Байрона? — Удивленная. она отпила глоток. Забавно. Кейт мне не говорила, что они собираются купить лошадь.

— Думаю, он ей еще не сказал.

— О…

— А что, у Кейт проблемы с лошадьми?

— Нет, но это же серьезный шаг! Удивляюсь, что они не обсудили его вместе. Я уверена, что она тоже удивится.

— Мне кажется, Байрон вполне способен договориться с ней.

— Дело не в этом. Просто брак — это партнерство, такие решения требуют обсуждения и обоюдного согласия… Чему это ты улыбаешься?

— Ты просто прелесть! Сидишь, вся взъерошенная от секса, и читаешь мне лекцию о супружеской этике.

— Я вовсе не читаю лекцию. — Лора снова отпила вина — слегка чопорно и очень изящно. — Я просто констатирую факт. А ты что, не согласен с этим?

— Согласен. — Рука Майкла легла на ее бедро. — Но я считаю, что в каждом правиле существуют исключения, и иногда один из партнеров может сам принимать решения. — Его пальцы скользнули к маленькой родинке, похожей на полумесяц. — Мне нравится эта родинка. Похожа на луну и гораздо сексуальнее любой татуировки.

— Ты пытаешься отвлечь меня?

— Если бы захотел, поверь, это было бы совсем не трудно. — Пальцы Майкла вернулись к ее колену. — Просто не хочется видеть этого парня под каблуком у жены. Он влюбился в лошадь; ну, может, я чуть-чуть подтолкнул его… — Майкл пожал плечами. — Если Кейт будет недовольна, мы всегда можем расторгнуть сделку.

Лора вскинула голову.

— И тогда ты будешь считать, что Кейт — мегера, а Байрон — тряпка.

— Я обычно называю это «слабак». — Развеселившись, Майкл приподнял ее колено и поцеловал его. — А ты всегда все так мило и цивилизованно обсуждала с Риджуэем?

— Нет, и это было частью проблемы, — спокойно ответила Лора. — Я делала то, что он говорил, и вела себя как добродетельная, покорная и бесхарактерная жена.

— Прости. — Ругая себя за бестактность, Майкл быстро и нежно сжал ее колено. — Это был неудачный вопрос.

— Да нет. — Лора откинулась на подушки, прислоненные к железному изголовью. — С тех пор я многому научилась. Я решила, что никогда больше не буду бесхарактерной, не буду тихо мучиться и все хранить в себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"

Книги похожие на "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"

Отзывы читателей о книге "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.