Анна Этери - Похищение зеленой хризантемы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похищение зеленой хризантемы"
Описание и краткое содержание "Похищение зеленой хризантемы" читать бесплатно онлайн.
Особняк Анемона Арахуэнте овеян дурной славой, а его обитатели вызывают разносторонние чувства — от восхищения до испуганного трепета. И именно в этот дом устраивается работать Тея, амбициозная девушка, с зашкаливающим темпераментом и манерами дровосека. Правда, ей приходится обуздать свой нрав, прикинувшись холодной и расчетливой дамой, но насколько ее хватит? И сможет ли она выполнить тайную миссию и найти загадочную Зеленую Хризантему? Оригинальная история
— Что-то с Анемоном? — обеспокоилась она, подавшись вперед, и готовая на любые жертвы… почти.
— Там кое-что хуже мочалки, — указал он большим пальцем в сторону дома Арахуэнте. — Мне плохо. Дай мне воды попить, — изобразил хватательное движение Торми.
— Где я тебе ее раздобуду посреди дороги? — заметила девушка, тщетно пытаясь вообразить что-то похуже той девицы.
Снова скрипнула калитка. Они оба оглянулись, в недоумении кто бы это мог быть на сей раз, и как по команде отпрянули назад. Хамидорея вытаращилась на одетое в черное нечто, не соображая кто перед ней, но этот болезненный цвет кожи ее отпугивал, заставляя целые стада мурашек бегать по спине.
— В-вы к-кто? — Тревога сжалась болезненным комком в груди: уж не приголубила ли она — потому как это чудо в шляпке определенно было женского пола — Анемона чем-нибудь тяжелым — скажем лопатой? Такая мрачная.
Этот ужас ночи, смерил вопрошающую с ног до головы, будто бы оценивая — стоит ли ей вообще отвечать, и с высокомерием обронил:
— Разве это не моя привилегия, задавать подобные вопросы?
Хамидорея вопросительно посмотрела на Торми, — он что, ей чего-то недосказал? Но ответный взгляд мальчика был столь же непонимающим.
— Я смотрю, от вас ничего доброго не дождешься, — пробурчала, хмурясь, странная особа, непонятно как тут появившаяся. — Так вот что я вам скажу: вы либо представляйтесь, кем приходитесь господину Арахуэнте, либо я вынуждена просить вас удалиться… по-добру, по-здорову.
Хамидорея глубоко вздохнула, дабы успокоиться и посмотреть на ситуацию под привычным углом. Разве она может позволить какой бы то ни было женщине, крутиться возле Анемона? Но с другой стороны, разве можно ревновать к этой… шваброподобной?!
— Меня знают в Феланде, да и за ее пределами, как Хамидорею Лейрон, — представилась девушка, изящно проводя рукой по гладким темным волосам, блестящим на солнце. — Я ученица Анемона и его доверенное лицо, всего, что касается других пожелавших проходить у него обучение.
— Неужели?! По мне так в тебе ничего особенного. И я сомневаюсь, чтобы господин Арахуэнте доверил тебе нечто большее, чем вынести из дома мусорное ведро, — с веселым азартом отчеканило бледнолицее существо, впрочем, и не подумав при этом улыбнуться.
Девушка в удивлении открыла рот. Это было невиданное оскорбление. Да и откуда-то взявшееся чувство, что ее нарочно распекают, в каких-то своих личных интересах, она не смогла объяснить. С какой стороны не глянь, а эту страшненькую дамочку она видела впервые в жизни. И Хамидорея была в этом совершенно уверена. Раз увидев такую физиономию в обрамлении ужасающих рыже-серых волос… Да еще и эта ее бесподобная, оскорбительная манера общения… Такое не забывается!
Злорадный взгляд, что пронзает ее сейчас, подобно стальным клиньям, не имел для нее объяснений. Хамидорея тряхнула головой, прогоняя наваждение.
— Если мне будет позволено сказать… — встрял вдруг Торми.
— А с тобой что? — Стрельнула глазами в его сторону грозная дама, похоже, не очень довольная, что ей не дали закончить с выбранной для расправы жертвой.
— Я тут живу! — выпалил мальчик. — И что-то раньше вас тут не видел.
— И что с того?
— А все с того, что могли бы и представиться. Мы уже минут десять тут стоим, а я, между прочим, сегодня еще не завтракал. Если вам интересно, то можете звать меня — Торми.
— Мне не интересно, — буркнула особа, а потом отступила с прохода, который все это время загораживала. — Ты можешь идти, но завтрак раньше, чем через полчаса можешь не ждать.
— Завтрак?! Через полчаса?! И кто же мне его интересно приготовит? — оживился Торми.
Вот, с ним всегда так, как только речь заходит о еде…
Женщина приосанилась, и с чувством собственного достоинства выдала:
— Я! На правах единственной и неповторимой домоуправляющей сего дома! Можете звать меня — госпожа Мазахака. — Ее улыбочка, наконец, явившаяся на уста, была многообещающей.
Хамидореи стремительно подурнело, и, судя по не в меру округлившимся глазам ученика Анемона, не только ей.
* * *Торми ошалело уставился на странную особу в воротах. В голове неторопливо укладывалась новая информация: еда каждый день дома будет готовиться… но эта жуткая… девица. От одного ее вида аппетит как-то идет на убыль. С другой стороны есть вероятность того, что сенсей не будет теперь посылать Торми мести пыль на чердаке, полоть грядки, мыть окна, полы и далее по списку. Хотя у мальчика иногда создавалось впечатление, что Анемон с особым удовольствием поручает все эту уборочную рутину именно ему, но может это только казалось.
Торми задумчиво нахмурился, кинул тяжелый взгляд на мрачный наряд домоправительницы и легкомысленный — Хамидореи, и оставив одну в глубокой растерянности, а вторую — торжествующем ожидании, засунул руки в карманы и поплелся к дому. Подальше, не ожидая разрешения конфликта и непременной попытки втянуть его в спор со стороны Хамидореи, тем более что реакция этой самой Мазахаки пока не предсказуема.
Мальчик подхватил оставленную на ступеньках корзинку, забытую при встрече с домоправительницей — кто его знает, когда она еще сподобиться сготовить поесть, — и тихо скользнул сквозь приоткрытую дверь в захламленный холл. Облегченно вздохнул — хоть здесь все осталось по-прежнему: пыль, осколки и черепки, статуи — кусками и целиком — расставленные как придется, цветные пятнышки света и сенсей выглядывающий из-за перил белой мраморной лестницы ведущей на второй этаж. Анемон посмотрел на ученика, приложил палец к губам, призывая к тишине, кивнул головой в сторону гостевого кабинета при библиотеке, и бесшумно скрылся в указанном направлении. Создавалось впечатление, что сенсей здесь намеренно сидел в засаде, поджидая явления Торми. Мальчик пожал плечами, признавая, что по-обыкновению странное поведение сенсея сегодня еще более странное.
В кабинете царили образцовая чистота и порядок: не единой бумажонки не на своем месте, аккуратно расставленные письменные принадлежности на массивном письменном столе, папки, книги и даже декоративные безделушки, казалось, десятилетиями не покидали раз и навсегда установленных за ними мест. Никаких следов бурной деятельности герцога Миено, стихийного скандала с участием магистра Тараканиана, Анемона и его бабушки, и последующего примирения, от которого помещение пострадало более всего; имевшего место полторы недели назад. Торми искренне восхитился — от уборки этого вдохновенного бардака он отнекивался всеми правдами и неправдами — похоже, новое лицо в доме вовсе не плохая идея, если это конечно ее рук дело. Он присел на краешек кресла, не выпуская из рук корзинки, и выжидательно уставился на задумчиво помахивающего сложенным веером учителя.
— Торми.
Сенсей очень серьезно посмотрел ему прямо в глаза. Мальчик с удивлением отметил, что на нем нет уже привычных темных очков и взгляд зеленых завораживающих глаз в полной мере способен подавить волю и сознание неподготовленного человека. Торми поежился и порадовался, что себя он вполне может отнести к категории подготовленных — скрытую силу вполне себе видно, но обычного действия не оказывает.
— Дааа?
В его голосе отчетливо слышалась озадаченные интонации: сенсей вел себя все более странно.
— Я хочу поручить тебе очень важное и ответственное дело.
— Дааа?
Торми в нетерпении поерзал едва не свалившись со скользкой светлой обивки креслица.
— Да, — немного подумав, сенсей утвердительно кивнул. — Собственно, основная твоя задача — молчать и наблюдать.
Ребенок обиженно скис:
— Да я только этим обычно и занимаюсь.
— Нет, обычно ты суешь свой неуемно любопытный нос везде — где надо и где не надо, — улыбнулся Анемон, — но сегодня меня очень интересует твое мнение по поводу нашей неожиданной домоправительницы, госпожи Мазахаки, как сия особа изволила представиться.
— Вот как.
— Полагаю, что с ней ты уже познакомился.
— Некоторым образом.
— И что? — изумруд глаз учителя засветился изнутри, зачаровывая.
Мальчик стиснул ручку корзинки, боясь проболтаться о первом впечатлении, произведенном на него нанятой хозяйственной единицей, уж больно выражения были неадекватны, но, безусловно, отражали суть ситуации на все сто!
— А что? Я не совсем уверен, в качестве кого вы ее хотите видеть, но то, что она будет… устрашать непрошеных гостей, это точно. Как она готовит еще не ясно, — стоит дождаться первого завтрака. Насчет всего остального…
— Как раз насчет всего остального, — встрял в пространную речь Анемон, — я тебе и поручаю узнать. Ну как ты?
Торми снова поерзал на кресле, чувствуя себе перед лучезарными глазами сенсея, как в солнечный день, под лучами нежного, теплого солнышка — расслабленным и умиротворенным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похищение зеленой хризантемы"
Книги похожие на "Похищение зеленой хризантемы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Этери - Похищение зеленой хризантемы"
Отзывы читателей о книге "Похищение зеленой хризантемы", комментарии и мнения людей о произведении.