» » » » Жанна Аллан - Легенда озера Гранд


Авторские права

Жанна Аллан - Легенда озера Гранд

Здесь можно скачать бесплатно "Жанна Аллан - Легенда озера Гранд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство А/О Издательство «Радуга», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жанна Аллан - Легенда озера Гранд
Рейтинг:
Название:
Легенда озера Гранд
Автор:
Издательство:
А/О Издательство «Радуга»
Год:
2000
ISBN:
0-263-80764-9, 5-05-004922-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенда озера Гранд"

Описание и краткое содержание "Легенда озера Гранд" читать бесплатно онлайн.



Молодая учительница Рэйчел Стюарт, стремясь восстановить доброе имя погибшего отца, обращается за помощью к частному детективу Николасу Бонелли — сыну того самого полицейского, которого она считает повинным в несчастьях своей семьи.

Вряд ли кто из молодых людей мог предположить, что так неожиданно закончится начатое ими расследование.






— Я верю, что вы в это верите, но это не значит, что это правда.

Он потянулся и дернул ее за локон.

— Вот и запомните это, училка. Если во что-то веришь, еще не значит, что это правда.

Он говорил не о глупой семейной легенде. Он имел в виду ее отца. Но прежде, чем Рэйчел успела ответить ему, в воздух взлетела ракета. Окружающие озеро горы огласились грохотом, а красочный шлейф красных и зеленых искр упал на свое отражение в воде. Энди и Джоджо закричали от восторга, с лодок раздались одобрительные возгласы. Следующая ракета со свистом взлетела вверх и взорвалась огненным серебряным дождем. Великолепный, захватывающий фейерверк приводил в возбуждение зрителей.

В последний год своей жизни ее отец водил их в Мемориальный парк на празднование Дня независимости. Рэйчел закрыла глаза, и память вернула ее к той ночи. Чудесный фейерверк. Симфонический концерт на свежем воздухе. В задних рядах сердито шептались ее родители. Рэйчел распахнула глаза. Откуда это? Ее родители никогда не ссорились. Откуда это? Почему память подвела ее? Да потому, что она чувствовала свою вину. Ведь она праздновала Четвертое июля с семейством Бонелли — своими врагами. Рука Николаса покоилась на ее шее.

— Неплохо, правда?


Рэйчел махала рукой, пока машина, увозящая Джоджо и Энди в Колорадо-Спрингс, не скрылась из виду, потом медленно повернулась к Николасу, посмотрев на него так, словно перед ней был огромный таракан.

— Если, в вашем представлении, провести два дня в обществе человека, который предпочел бы, чтобы ты была невидимкой, значит приятно провести время, то мне лично так не кажется.

— Вы обвиняете меня в том, что я не обращал на вас внимания? Я не думал, что у нас отношения такого рода.

— У нас вообще нет никаких отношений, — прошипела Рэйчел. — Кроме деловых, — быстро добавила она. — Я говорю о вашем отце. Он едва дождался окончания ленча, чтобы поскорее уехать.

— Иногда отцу трудно отключиться от работы. Наверное, он все время обдумывал какое-то дело, которое они расследуют.

Рэйчел придержала входную дверь.

— Причина не в этом.

— Вы так хорошо его знаете?

— Я чувствую, когда кто-то с трудом выносит мое присутствие. Он старался скрыть свое отношение ко мне, пока я прямо ему не сказала, что мой отец — не преступник. И еще: письменное признание моего отца — это ложь.

Ник опустился на диван.

— Мой отец никогда в жизни не лгал.

Эти слова прозвучали смертным приговором ее планам.

— Понимаю, — немного погодя сказала она. И, с трудом сглотнув, заставила себя продолжить: — Вы не собираетесь помогать мне, да?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ


— Это зависит от того, какая помощь вам нужна, — сказал Николас, — доказать, что ваш отец невиновен, или доказать, что мой отец подставил его, или…

— Это одно и то же.

— …или, — упрямо повторил Николас, — узнать правду о том, что случилось пятнадцать лет назад.

— Правда заключается в том, что мой отец невиновен.

— Тогда именно это мы и обнаружим.

— Неужели? Как такое возможно, если вы убеждены, что он обычный преступник? Если вы думаете, что он предал компанию, на которую работал, что он украл деньги, потому что его семье требовалось больше, чем он мог дать. Если вы полагаете, что я — дочь вора. Если вы думаете…

— Я думаю, что у вас начинается истерика, и я должен либо поцеловать вас, либо…

Шутливое замечание убило все ее надежды. Николас не собирался помогать ей.

— Вы смеялись надо мной. Нет… гораздо хуже. Вы действительно поверили в мою угрозу обратиться в газеты. Вы с вашим отцом разработали план, как доказать виновность моего отца. Вы думали, что я такая глупая и наивная, что поверю в это. Я должна была устыдиться, что я — дочь преступника, убраться с дороги и никогда больше не тревожить никого из вас.

— Вы закончили? — ледяным тоном спросил Николас.

— Я не закончу до тех пор, пока не докажу, что мой отец не совершал никакого преступления.

— Предполагается, что я должен аплодировать этому сенсационному заявлению?

— Давайте. Унижайте меня. Я заслужила ваши издевательства. Все время, пока я жалела вас, думая, что вы страдаете от боли, вы изобретали способы обмануть меня. Я облегчила вашу задачу, правда? — Она была так разъярена, что не могла стоять на месте и носилась взад и вперед по комнате. — Я попалась на самый старый трюк Лесть. — Она сопровождала каждое слово выразительными жестами. — Вы были превосходны. Вы не стали тратить время на комплименты моим волосам или фигуре, или тому, как я готовлю, или моему уму. Вы сразу нашли мое слабое место. Единственное, чем я горжусь. Мою силу. Вы пробормотали несколько глупостей о том, что я крепкий орешек, и я стала воском в ваших руках.

Николас прислонился больным плечом к спинке дивана.

— Дайте мне знать, когда закончите, — сказал он скучающим тоном. — Не хочу прерывать это мелодраматическое представление.

Она остановилась напротив окна и невидящим взглядом уставилась на высокую сосну. Нет, пронять его невозможно. Она бессильно опустила руки.

— Я должна была заподозрить неладное, когда вы так резко изменили свое мнение. Слишком внезапно, слишком легко. — Гордость не позволяла ей расплакаться в его присутствии. — Я собираю вещи и уезжаю сегодня днем. Меня не волнует, как вы доберетесь до Колорадо-Спрингс. Я позвоню вашей матери завтра. Поскольку я бросаю работу, она ничего мне не должна.

— Трусиха.

Рэйчел взорвалась от этого высказанного спокойным тоном упрека, но вспышка гнева быстро прошла.

— Вам больше не удастся манипулировать мною. — Ей хотелось кричать, швырять вещи. Вместо этого она направилась к лестнице.

И внезапно налетела на скамеечку для ног.

Приземлилась она прямо на диван. На колени к Николасу.

Поморщившись, когда она ударилась о его руку, он отодвинул ее в сторону.

— Черт. Вы, наверное, брали уроки у этого бандита Донета. Если мои клиенты собираются вести себя как те парни, которых я ловлю, то мне, пожалуй, лучше подыскать себе другую работу.

— Ой, Николас, извините. Я не смотрела под ноги. Чем я могу вам помочь? Вызвать врача? Я могу отвезти вас в ближайшую больницу. Я сделала вам больно?

— Не тогда, когда свалились на меня. — Он посмотрел поверх нее и пробормотал: — Больно то, что вы думаете обо мне как о мошеннике и обманщике.

Он выглядел совершенно сломленным, и Рэйчел захлестнуло чувство вины.

— Я не это хотела сказать. — Под его укоризненным взглядом она поправилась: — Наверное, я подразумевала что-нибудь в этом роде.

— Вы говорили очень жестокие вещи. Вы ранили мои чувства.

— Николас, извините меня, я… — Рэйчел застыла. — Опять вы за свое. Манипулируете мной.

Николас обхватил ее за плечи здоровой рукой. Его глаза смеялись.

— С вами так легко, училка. Ваше слабое место — вовсе не ваша сила. Ваше слабое место — мягкое сердце.

— Вы хотите сказать, мои размягченные мозги, — произнесла она с горечью. — Вы подшучиваете над моей решимостью восстановить доброе имя моего отца. Не так ли? Вы высмеиваете меня тех пор, как мы встретились. Мои волосы, мои украшения. Мою боязнь воды.

— Я никогда не высмеивал вас.

— Ладно. Мне все равно. — Она сделала попытку встать, но он держал ее железной рукой. — Отпустите меня. — Какую же огромную ошибку она совершила, приехав сюда! Ей не только не удалось снять обвинение с отца, но и пришлось познакомиться с Николасом.

— Вы не замолкали слишком долго, чтобы я мог высказать свое мнение.

— Оно заключается в том, что вы победили. Не в случае с моим отцом. Я все равно намерена доказать его невиновность без вашей помощи. — Нет, она не станет очередной женщиной в его коллекции, как бы хотелось ему. — Вы победили, и я уезжаю. Как только сложу вещи. — Ей не нужен Николас Бонелли. Ей никто не нужен. Она хорошо усвоила уроки своей матери.

После смерти отца мать отклоняла любое предложение о помощи. Рэйчел была совершенно убита и рыдала, когда им пришлось выехать из дома, потому что жалованья матери не хватало, чтобы выплачивать ссуду, взятую на его покупку. Миссис Стюарт тогда набросилась на дочь, называя ее эгоисткой, неженкой. Позже мать горячо обняла ее и просила прощения, но Рэйчел не забыла урока. Слезы — это для грустных фильмов и книг, никогда в жизни она не будет больше настолько слабой, чтобы заплакать от жалости к самой себе.

Конечно, случались тяжелые моменты, когда она завидовала тем, кто мог позволить себе быть слабым. Порой даже думала, как хорошо было бы опереться на кого-нибудь. Но никогда не делала этого. Рэйчел не была слабаком. Она попыталась сбросить тяжелую руку Николаса со своих плеч.

— Расслабьтесь. Вы никуда не уедете.

— Я же сказала. Я уезжаю. — Гнев переполнял ее. — Вам не следовало обещать мне взяться за это дело. — Ему не следовало располагать ее к себе. — Я ненавижу людей, которые говорят одно, а имеют в виду совсем другое. Я сама себя обманывала, веря в то, что смогу восстановить доброе имя отца. — Веря в то, что поцелуи Николаса что-то значили. — Я — глупое маленькое существо — провела последние пятнадцать лет в убеждении, что обязана снять вину со своего отца. Но на самом деле я так же далека от этого, как от того, чтобы переплыть это проклятое озеро. Я — полное ничтожество, неудачница, хотя ненавижу проигрывать. — Неудивительно, что Николас не смог бы полюбить ее. Предательская слеза прорвалась сквозь оборону и побежала по щеке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенда озера Гранд"

Книги похожие на "Легенда озера Гранд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жанна Аллан

Жанна Аллан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жанна Аллан - Легенда озера Гранд"

Отзывы читателей о книге "Легенда озера Гранд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.