» » » » Диана Уитни - Старомодные люди


Авторские права

Диана Уитни - Старомодные люди

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Уитни - Старомодные люди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Уитни - Старомодные люди
Рейтинг:
Название:
Старомодные люди
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
5-05-004450-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Старомодные люди"

Описание и краткое содержание "Старомодные люди" читать бесплатно онлайн.



Не уступающая красотой кинозвезде, Шеннон Догерти привыкла не верить тому, что пишут газеты в разделе светской хроники. Но когда случай свел Шеннон со знаменитым покорителем сердец Митчем Уилером, жизнь ее закрутилась как в кино. Но почему же Шеннон пытается убежать от сделавшего ей предложение Митча, которого считают «самой завидной партией из всех холостяков Пасадены»? Об этом вы узнаете из полного комедийных ситуаций и неподдельных чувств романа «Старомодные люди».






Митч нахмурился, но потом кисло улыбнулся.

— Вижу, каждый из нас орудует лишь по своей части. Что до меня, мой опыт в водопроводном деле равняется нулю, ни за какие блага в мире я не забью гвоздь прямо и, признаюсь, имею весьма отдаленное представление о том, что такое зажигание. — Внезапно в глазах Митча загорелись озорные огоньки. — Скажите, а рисовать вы умеете?

— Только так — точка, точка, два крючочка. А вы умеете клеить обои?

— Не знаю, пока ни разу не пробовал. — Митч прикусил нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. — А как насчет музыкальных инструментов? Играете на чем-нибудь?

Шеннон в ужасе взглянула на него, вспомнив душераздирающие звуки, которые Митч извлекал из несчастного гобоя.

— Нет, — растерянно пробормотала она.

— Ага! — Митч торжествовал. — И я тоже! Приятно, черт возьми, что у нас есть хоть что-то общее.

Шеннон расхохоталась. Да, с этим человеком не соскучишься. Так она и не сумела понять, какой же он, Митч Уилер. Только что он показался ей тщеславным и самовлюбленным — и вот он уже весело подшучивает над собой. Сколько в нем обаяния, сколько юмора, и в то же время чувствуется — этот человек, когда надо, может быть и решительным, и твердым. Именно таким она представляла себе настоящего мужчину. Но в Митче Уилере к тому же есть еще что-то неуловимо милое и трогательное, как в ребенке.

И действительно, когда он рядом, ее охватывает возбуждение. А ведь внешность у него вполне заурядная. Роста он невысокого, сложения, как говорится, среднего — не то чтобы кожа да кости, но и не гора мускулов. Глаза широко распахнутые, слишком круглые для покорителя женских сердец, а все же под его взглядом у нее мурашки по коже бегают. Губы тонкие, вовсе не такие, какие называют «чувственными», но почему-то эти губы так и влекут ее.

И они все ближе и ближе, его губы.

В мозгу Шеннон, словно сигналя об опасности, зазвенел колокольчик. Она резко отвернулась и отпила из своего бокала, пытаясь совладать с охватившим ее возбуждением. Что бы там ни говорила Линдзи, подобные развлечения не для нее. До легкомысленных романтических приключений она не охотница, а что касается серьезных отношений, у нее сейчас голова занята другим.

Шеннон опустила бокал на кофейный столик.

— Митч, мы чудесно провели время, но так и не обсудили ваше… э… затруднение.

Она искоса взглянула на него — он и бровью не повел.

— А, вы о Гилбертах, — невозмутимо заметил он. — Боюсь, Шеннон, вы здесь бессильны.

— Дасти говорил, они сегодня весь день провели с бабушкой и дедушкой. — Шеннон пыталась угадать по лицу Митча, как он относится к такому повороту дел. Но Митч по-прежнему оставался невозмутимым, и она продолжала: — А Рейчел что-то сказала о звонке бабушки…

Митч кивнул и залпом осушил свой бокал.

— Думаю, теперь они потребуют передачи опеки.

— И все из-за меня? Из-за того дурацкого случая? Господи, какая нелепость, это же…

— Да нет, не из-за вас. Из-за меня. — Митч запустил руки в волосы. — И из-за моего дражайшего агента по рекламе. Гилберты решили, что такой тип, как я, не в состоянии создать детям «спокойную семейную обстановку».

— О, Митч! — Шеннон опустилась рядом с ним на диван и накрыла его ладонь своей. — Мне жаль, что все так вышло.

Он принужденно улыбнулся.

— Я не спорю, Гилберты души не чают во внуках. Но ведь для детей они почти чужие. Дети встречались с бабушкой и дедушкой всего несколько раз. А я… я таскал малышей на руках с того самого дня, как их привозили домой из клиники. — Он вздохнул. — Конечно, мы должны поступить так, чтобы детям было лучше. Но если бы знать, как на самом деле лучше…

Шеннон пристально рассматривала его. Правду говорят, чужая душа потемки, думала она. У этого человека есть все: он знаменит, денег у него наверняка хватает, женщины от него без ума и ничто ему не мешает жить в свое удовольствие, путешествовать, крутить романы. А он вместо этого возится с тремя осиротевшими малышами, которых любит, как своих собственных.

Внезапно Шеннон заметила, что Митч тоже разглядывает ее. Глаза его стали темными и глубокими. Рука его крепко сжала ее ладонь. Губы приблизились… Все опасения Шеннон исчезли без следа. Словно во власти гипноза, она ждала…

Нет ничего страшного, если она подарит ему невинный, дружеский поцелуй. Он так расстроен, ему необходимо немного тепла и сочувствия. И разве один поцелуй что-нибудь значит? Просто ей хочется немного его утешить. Всего лишь легкий, нежный поцелуй.

Но тут сверху раздался приглушенный смех.

Митч застыл. Кто-то торопливо бежал по лестнице.

Шеннон подалась назад. Момент был упущен.

— Кто это там? — спросила Шеннон.

Ответ последовал из-за дивана.

— Дядя Митч, Стефи проснулась, — сообщила Рейчел.

Краешком глаза Шеннон заметила, как по ступенькам летел наверх Дасти. Хихикнув, мальчишка тихонько прикрыл за собой дверь детской.

— Быстренько топай в кровать, киска, — распорядился Митч. — Стефи берет пример с тебя. Ты не спишь, вот и она не спит тоже.

Рейчел секунду помешкала.

— Но Стефи хочет на горшок.

Шеннон едва удержала улыбку. Митч же ужасно смутился.

— Понимаете, Стефи сейчас как раз в таком возрасте, когда надо… э… приучать ее к хорошим манерам.

С самым серьезным видом Шеннон кивнула.

Митч нерешительно откашлялся.

— Пожалуй, мне лучше пойти взглянуть, что там у них.

— Ну конечно.

Стараясь скрыть смущение, Митч поспешил наверх. Рейчел некоторое время постояла молча, задумчиво поглядывая на Шеннон, а потом пошла за дядей. Вскоре с верхнего этажа донеслось перешептывание, топот и довольное младенческое агуканье.

Через несколько минут вернулся Митч, сияя своей неотразимой улыбкой.

— Так на чем мы остановились?

Опустившись на диван рядом с Шеннон, он мягким привычным движением обвил рукой ее талию.

— Дядя Митч?

Митч вздрогнул.

— Что еще, Дасти? — процедил он сквозь зубы.

— Я хочу пить.

— Так выпей воды, парень, — нетерпеливо отрезал Митч.

— Ага. — Дасти, ухмыляясь, проскользнул в гостиную и направился к кухонной двери.

— В ванной попьешь, — остановил его Митч. — Не знаю, известно ли тебе, но там из крана течет превосходная пресная вода. А на полке целый запас отличных бумажных стаканчиков. Дуй наверх, живо!

— Сейчас, сейчас. — Дасти остановился и бросил лукавый взгляд на Шеннон. — Может, все же пойдем, посмотрим мою комнату?

Рассвирепевший Митч упер руки в бока.

— Я сказал — дуй наверх, парень.

— Ухожу. — Видно, мальчуган по опыту знал, что терпение дяди имеет предел, и решил, что не стоит играть с огнем. — Пока, Шеннон!

— Спокойной ночи, Дасти!

Митч грозно сверкнул на племянника глазами, и Дасти взлетел по лестнице, словно по пятам за ним гнался вражеский отряд. Вскоре дом затих.

Шеннон и досадовала на эти помехи, и радовалась им. Невероятно, но Митч Уилер, кажется, околдовал ее. Сколько раз мужские надежды вдребезги разбивались о ее холодность. А тут вдруг в ней проснулось желание. Да, она хотела, чтобы Митч поцеловал ее, она сама хотела этого. И он поцеловал бы ее, не помешай Рейчел. В глубине души Шеннон чувствовала — стоит их губам соприкоснуться, и прощай, спокойная жизнь. Митч Уилер — необыкновенный человек. Необыкновенный и опасный.

— Наверное, уже поздно. — Она схватилась за свою сумочку, как утопающий за соломинку. — Мне пора.

— А десерт? — возразил Митч. — Неужели вы откажетесь от торта с шоколадным кремом?

— Только не говорите, что вы и торт пекли сами!

В ответ Митч лишь самодовольно усмехнулся.

— Вижу, вы настоящий чародей. Наверняка я и не подозреваю обо всех ваших талантах.

Шеннон сразу же пожалела о своих словах. Лицо Митча осветила многозначительная улыбка — особая мужская улыбка. Шеннон зарделась как маков цвет. Рыжеволосые люди обычно легко краснеют, и Шеннон, к собственному великому огорчению, не была исключением. Какой стыд, думала она, он сочтет ее дурочкой.

Но Митч, похоже, пришел в восторг.

— Люблю, когда женщина заливается румянцем, — заметил Митч.

— Это проклятие всей моей жизни, — призналась Шеннон. — Сейчас еще что… А в школе я вечно пылала, как костер.

Она перевела дух. Он совсем близко. Господи, он подошел вплотную! Ей как-то удалось выскользнуть в коридор. Уноси ноги, пока не поздно, приказывала она себе, но чувствовала, что ее решимость с каждой минутой слабеет.

Митч погладил ее по щеке.

— Когда мы снова увидимся? Завтра?

— Завтра… я… э… занята…

Шеннон охнула про себя. С ума она сошла, что ли? Спотыкается на каждом слове, и в голове пусто и гулко. Где ее спасительный здравый смысл?

Они уже совсем близко от ее собственных — губы Митча, красиво очерченные, манящие губы. Вот он коснулся ее рта и впился в него долгим поцелуем. Дрожь пробежала по телу Шеннон. Митч все крепче прижимал ее к себе, сквозь тонкий шелк платья она ощущала тепло его тела. У нее закружилась голова, и она обвила Митча руками, словно в этом неустойчивом мире он был ее единственной опорой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Старомодные люди"

Книги похожие на "Старомодные люди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Уитни

Диана Уитни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Уитни - Старомодные люди"

Отзывы читателей о книге "Старомодные люди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.