» » » » Лайана Камп - Голубое небо над ранчо


Авторские права

Лайана Камп - Голубое небо над ранчо

Здесь можно скачать бесплатно "Лайана Камп - Голубое небо над ранчо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайана Камп - Голубое небо над ранчо
Рейтинг:
Название:
Голубое небо над ранчо
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0465-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голубое небо над ранчо"

Описание и краткое содержание "Голубое небо над ранчо" читать бесплатно онлайн.



Пытаясь найти исцеление своей израненной душе, Крис Макговерн, гордая и независимая феминистка, приезжает на отдых в один из глухих уголков Техаса, где у нее есть старый дом, доставшийся по наследству от покойных бабушки и дедушки. Но и здесь ее ждут не тишина и покой, а неистовые страсти, предательство и кровавые разборки. И сама она нежданно-негаданно получает рану в сердце — сладкую рану мучительной и непобедимой любви.






— Посмотри сама, — хмуро бросил он, кивнув в сторону мужчин, появившихся с обеих сторон дороги, где они до сих пор прятались. В руках многих из них были видны ружья. — Безоружным на встречу с ними я уж точно не пойду.

— Но…

— Я знаю, что делаю, Крис. Делай то, что я тебе велел, остальное оставь мне и моим людям.

Чувствуя, как ярость переполняет его, Гари выпрыгнул из кабины и впервые столкнулся лицом к лицу с заговорщиками. Как он и ожидал, там стояли Майкл Палмерстон, Эшли Хьюз, Майк Янг и Бен Хопкинс. Теперь к ним присоединились Джо Петтерсон и Том Харди — двое недостающих, такие же «друзья», как и остальные, подумал он, борясь с собственным гневом. Это все были люди, которых он считал своими приятелями. С некоторыми из них он ходил в школу, пил пиво, играл в бильярд в «Перекрестке». А сейчас он смотрел в дула ружей, которые они сжимали в руках.

Напомнив себе, что одно неосторожное движение может привести к кровопролитию, Гари стоял неподвижно, пока его люди выстраивались чуть сзади по обе стороны от него. Стараясь сохранить самообладание, он прищурился, глядя на выступившего вперед Джо Петтерсона. Как это он раньше не заподозрил старика? Петтерсоны всегда жаловались на то, что Уилсоны владеют водными источниками на протяжении трех поколений. И Джо больше всех подходил для роли организатора заговора — он всегда был хитер как лиса.

Гари твердо встретил вызывающий взгляд Петтерсона.

— Мне следовало сообразить, что вы стоите за всем этим. Вы очевидный главарь этой шайки.

— Ты прав, черт возьми, — ответил старик. — Твоя семья, Уилсон, владеет источниками вот уже более ста лет. Пора уже вам поделиться с нами.

— Я и делился, — холодно парировал Гари. — Делился со всеми вами, по собственному почину и за свой счет возил вам всем воду и помогал вашему скоту пережить самую суровую засуху. Но этого вам мало, а? Вы захотели взять все в свои руки?

От его сурового взгляда многие отводили глаза, почти все, за исключением Петтерсона, который гневно проронил:

— А почему бы и нет! Пора разрушить твою монополию на воду!

Гари подавил желание сказать ему, что семья Уилсонов проливала пот и кровь на «Двух У» на протяжении семидесяти пяти лет до того, как Петтерсоны решились покинуть восток, и не собираются никому уступать свои права.

— Таким путем ты ничего не добьешься, Джо, разве что попадешь в тюрьму, — мрачно заметил Гари. — Полиция штата прибудет с минуты на минуту. Очистите дорогу, пока она не появилась, и мы забудем о том, что произошло.

— Может, он прав, Джо, — вставил Том Харди, и на его веснушчатом лице ясно обозначалось сомнение. — Не так все легко проделать, как ты говорил, а я не хочу проблем с правоохранительными органами. У меня жена, дети…

— Помолчи! — огрызнулся старик. — Ты же не струсил в последний момент, а? Мы должны держаться друг за друга.

Но засомневался не только Том — другие мужчины переглядывались, не зная, что делать дальше, и это подбодрило Гари. Перейдя ничейную зону между людьми Петтерсона и своими, он шагнул к двум грузовикам, перегородившим дорогу.

— Тогда постой на обочине, Джо, ибо я собираюсь растащить эти машины и ехать дальше.

— Черта с два! — выругавшись, Джо сделал шаг к Гари в попытке остановить его, но Том Харди помешал ему. — Прочь с дороги! — крикнул старик молодому фермеру. — Не зли меня, Том! Я приехал сюда, чтобы остановить его, и именно это собираюсь сделать.

— Нет…..

— Да, черт побери! Пусти меня!

Том рванулся вперед и схватился за пистолет, которым размахивал старик:

— Проклятье, Джо, убери эту «пушку»!

— Осторожно!

— Это ты будь осторожен! Он же заря…

Направляясь к пикапу, загородившему правую полосу дороги, Гари слышал, как кто-то из его людей приказал заговорщикам бросить оружие, но этот своевременный приказ прервал громкий хлопок выстрела.

Огонь, опаляющий как адское пламя, пронзил спину Гари и взорвался в его груди. Оглушенный, он упал на колени и потянулся рукой к груди. Винтовка выпала из другой его руки и с треском шмякнулась на асфальт.

— Гари! Нет, о Боже!

Вопль Крис с трудом проник в его сознание, но Гари не смог ответить ей из-за боли, обжигавшей его грудь. Не помня, как это случилось, он вдруг обнаружил себя лежащим на спине и пялящимся в безоблачное небо. Его веки вдруг стали тяжелыми как свинец…

— Гари?! О Господи, они убили его!

— Нет, мадам, он дышит. Позвольте, я вам помогу.

Услышав пронзительный крик Крис, Гари заставил себя открыть глаза и увидел склонившихся над собой Крис и Слима — одного из наиболее верных своих ковбоев. Сжимая зубы от опаляющего жара в груди, он попытался изобразить улыбку:

— Не так все плохо, дорогая. По-поверхностная р-рана.

Она опустила глаза на его окровавленную грудь и тут же в ужасе отпрянула. Потом посмотрела ему прямо в глаза и солгала:

— Ты прав, это всего лишь поверхностная рана. Я быстро поставлю тебя на ноги, Гари.

— Кто-нибудь, помогите мне отнести его в пикап, — приказал Слим, оглянувшись через плечо на ковбоев «Двух У», отбиравших оружие у подавленных заговорщиков.

— Черт побери, двигайтесь же! — крикнула Крис. — Нужно как можно быстрее доставить его в больницу!

Гари рассмеялся бы над тем, как она командует его людьми, но боль в груди стала уже нестерпимой. Черт, что за женщина! Тут подскочил Том Харди и помог Слиму поднять Гари, которого при первом же движении пронзила невыносимая боль. Он еще попытался что-то сказать, но прежде, чем сумел открыть рот, тьма полностью поглотила его.

— Полегче, — предостерегла Крис, вскарабкавшись через откинутый задний борт в пикап, чтобы помочь уложить Гари в кузове. — Не делайте ему больно.

— Он потерял сознание, мадам, — сообщил Том Харди. — Может, так ему и лучше.

Отчаянно пытаясь остановить кровотечение, Крис не сразу заметила состояние Гари, но, взглянув на его лицо, поняла, что Том прав. Голова Гари склонилась набок, лицо смертельно побледнело. Лежал он неподвижно, дыхание было поверхностным.

Я могу потерять его, с ужасом мелькнуло в мозгу Крис. Господи, не допусти этого!

Нет! Сморгнув навернувшиеся на глаза слезы, она с отчаянием воскликнула:

— Садитесь же за руль и езжайте побыстрее! Нельзя терять ни минуты!

Тому Харди не пришлось повторять дважды. Он бросился бегом к кабине, но прежде, чем завел двигатель, к машине подошел Бен Хопкинс и сказал:

— Мы не замышляли ничего подобного, доктор Макговерн. Вы должны поверить нам! Мы не думали, что дойдет до кровопролития.

— Скажите это Гари, — холодно отозвалась Крис. — Ведь это он лежит весь в крови, без сознания.

— И скажу, — пообещал Бен. — А сейчас мы сделаем то, что нужно, — сдадим Джо полиции штата, когда она прибудет сюда. И можете не беспокоиться о молодняке. Положитесь на нас, мы проследим за тем, чтобы он был вовремя доставлен на откормочные ранчо.

Крис смотрела на него невидящими глазами, едва удерживаясь от истерики. Ей было наплевать на молодняк и на пустые обещания, которые давал человек, лишь несколько мгновений назад состоявший в заговоре с другими соседями Гари с целью лишить его семейных владений. Но Гари это будет совершенно не безразлично, когда он выкарабкается из этой передряги. А он выкарабкается, иначе и быть не может, внушала она себе. Он просто обязан выкарабкаться!

— В ваших услугах нет необходимости, — ответила она, и как раз в этот момент подъехали, визжа сиренами и тормозами, две патрульные машины. — Если хотите помочь, просто не мешайте. А скот доставят люди Гари.

Бен покраснел.

— Ну, если вы так хотите…

— Нет, так захотел бы Гари, — прервала его Крис, потом взглянула на стоявшего рядом Слима и добавила: — Берите команду на себя, Слим. Свяжитесь по радио с Бобом и Алленом, сообщите им о случившемся. А потом проследите за доставкой скота.

Слим кивнул.

— Можете рассчитывать на меня, доктор Макговерн. Подождите, я дам вам сопровождающего до больницы.

Через несколько секунд они уже неслись по шоссе к ближайшей больнице. Поездка заняла всего двадцать минут, но они показались Крис самыми долгими двадцатью минутами в ее жизни. Под палящим солнцем и порывами встречного ветра она пыталась сделать все, что могла для Гари, но ужасно боялась, что ее усилий будет недостаточно. Он уходит, ускользает от меня, думала она с отчаянием, и ветер срывал с ее губ молитвы. О Боже, я не могу потерять его! Не допусти этого. Не сейчас, когда я только начинаю понимать, как сильно люблю его. Господи, какая же я была дурочка! Так боялась последовать по стопам матери, что почти убедила себя в необходимости вернуться в Чикаго.

Сердце Гари билось слабо, но ровно под ее рукой. Нет, не будет возвращения в Чикаго, не будет никакого партнерства с Джонатаном. Как и ее мать, она позволит своему сердцу принять решение. Внезапно она поняла, почему ее мать считала невозможным уходить от любви. Крис может заниматься врачеванием где угодно, но она однолюбка, и у нее никогда не будет другого мужчины, кроме Гари Уилсона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голубое небо над ранчо"

Книги похожие на "Голубое небо над ранчо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайана Камп

Лайана Камп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайана Камп - Голубое небо над ранчо"

Отзывы читателей о книге "Голубое небо над ранчо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.