» » » » Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора


Авторские права

Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора

Здесь можно скачать бесплатно "Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора
Рейтинг:
Название:
Хозяйка Эллиот-мэнора
Издательство:
Панорама
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2205-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хозяйка Эллиот-мэнора"

Описание и краткое содержание "Хозяйка Эллиот-мэнора" читать бесплатно онлайн.



Виктория всецело поглощена реконструкцией фамильного особняка, который она собирается переоборудовать под элитную гостиницу. Она не ждет от судьбы чудес и подарков, она всего привыкла добиваться в жизни сама. Однако все меняется, когда она встречает Фреда. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.






– Она сказала, в половине восьмого. Вы проголодались?

Фред взглянул на нее, и у него перехватило дыхание. В лучах заходящего солнца белокурые волосы отливали золотом, кожа тоже казалась золотистой, широко распахнутые глаза сияли изумрудным блеском.

– О да, ужасно проголодался, – низко и хрипло прошептал он, имея в виду конечно же голод совсем иного рода.

Гипнотизируя ее своими бездонными глазами, он осторожно взял ее за руки повыше локтей и привлек к себе, твердо намереваясь всего лишь поцеловать эти золотистые волосы и сразу же отпустить. Но тут он совершил ошибку, сделав глубокий вдох: в ноздри сразу же ударил восхитительный, пьянящий запах – смесь благоухания апельсиновых деревьев и аромата фиалок, морской свежести и женщины. Устоять было невозможно. У него не осталось ни единого шанса.

Со стоном побежденного Фред стиснул ее руки и крепко прижал к себе, впившись в губы горячим поцелуем. Он целовал Викторию, все больше возбуждаясь, стремясь вобрать в себя этот жар, эту теплоту, о которых помнил каждую минуту с тех пор, как последний раз обнимал ее. Его голова шла кругом. Она была такой сладкой на вкус, что он никак не мог насытиться.

– Тори, милая Тори, – хрипло пробормотал он, ослепленный, сбитый с толку силой своих эмоций.

Викторию охватило волнение и чувственное желание, отдающееся сладкой, тягучей болью где-то внизу живота. Она хотела этого мужчину с самых первых минут знакомства, и было так просто уступить ему, броситься прямо в пучину страсти, позабыть обо всем на свете, кроме его рук, губ, пылающего тела. Но ее удерживало то, что она никак не могла его понять. То он весь горел от страсти, приникая к ее губам, а то отстранялся и замыкался в себе. Она еще не забыла того, что произошло между ними в мансарде. Возможно, сейчас все повторится. Неужели ей так никогда и не удастся заставить его потерять голову? Да и стоит ли? Стоят ли несколько минут удовольствия ее разбитого сердца? А в том, что оно будет разбито, Виктория ни минуты не сомневалась. Он уедет, и что тогда будет с ней? Он прав, они не могут… не должны…

Она уперлась руками ему в грудь, но сопротивление было слишком слабым по сравнению с его яростным желанием. Как только их губы соприкоснулись, Фред потерял над собой власть, подчиняясь лишь зову плоти. В его мозгу билась одна-единственная мысль – овладеть ею прямо здесь и сейчас.

Когда до него в конце концов дошло, что что-то не так, он поначалу даже не поверил в это. С гневным рычанием, словно голодный зверь, у которого отнимают добычу, он оторвался от ее губ и непонимающе уставился на нее затуманенными страстью, невидящими глазами.

– Прости, – прошептала Виктория, высвобождаясь из его объятий, – это я виновата.

– О чем ты говоришь? В чем? – непонимающе пробормотал он.

– Ты просил держаться от меня подальше, а я пришла сюда… Мне не стоило… надо было послать кого-нибудь, хоть Джуди, но я подумала…

Способность соображать медленно возвращалась к Фреду. Кажется, он понял, что произошло. Он добился своего: Виктория пришла к выводу, что ей действительно лучше держаться от него подальше. Он обманывал ее с первого дня появления в Эллиот-мэноре. В том мире, где он жил, борьба за справедливость часто переплеталась с нарушением закона, но цель всегда оправдывала средства. Его теперешней целью было проникнуть в дом, попытаться найти то, о чем просила его Алисия, немного отсидеться, пока не заживет рана, и отправиться на поиски перевалочного пункта наркодельцов из банды Блумсби. Он не предвидел никаких сложностей, но на деле все оказалось не совсем так, как он предполагал. Недаром говорят: человек предполагает, а Бог располагает. Он никак не ожидал, что хозяйка особняка окажется такой прелестной, милой, доверчивой и что все его мысли будут не о деле, а о том, как бы ему хотелось… Но нет, это невозможно, он прекрасно понимает это.

– Тори, ты ни в чем не виновата. Вся вина лежит исключительно на мне. Я безответственный идиот, не умеющий держать себя в руках. Ты была очень добра ко мне, позволив пожить в твоем доме, когда мне необходимо было отдохнуть и восстановить силы. Мне уже гораздо лучше благодаря вашим с Джуди заботам и обещаю, что я постараюсь уехать как можно скорее.

– Уехать? Уже? – Она не смогла скрыть своего отчаяния и разочарования.

– Да, Тори, – мягко проговорил он, чувствуя, как его сердце затопляет что-то подозрительно похожее на нежность. Отчаянно хотелось прикоснуться к ней, но он не смел. – Как бы ни было мне хорошо здесь, скоро пора уезжать: меня ждут дела.

– Да, конечно, я все понимаю. – Она постаралась взять себя в руки, но предательские слезы подступили к глазам. Она поспешно отвернулась, чтобы, он их не увидел. Еще не хватало расплакаться перед ним. – Ну что ж, увидимся в доме.

Фред кивнул, хоть она этого и не видела, потому что уже направилась по дорожке к выходу из оранжереи. Все вежливые фразы застряли у него в горле, а сказать то, что ему хотелось, он не мог. Почувствовав неимоверную усталость, он опустился на скамью. Тишина вдруг стала давить на него, он обхватил голову руками, и одна-единственная тревожная мысль молоточками застучала в его сознании: он никогда не сможет забыть Викторию Эллиот.

4

Виктория стояла у окна кабинета и наблюдала за Фредом, который прогуливался по дорожкам парка. Понимая, что лишь усугубляет свои страдания, она тем не менее ничего не могла с собой поделать и любовалась его широкоплечей атлетической фигурой и черными слегка вьющимися волосами, которые растрепал легкий морской ветерок. С каждым днем ему становилось лучше, и сейчас он выглядел значительно более бодрым и энергичным, чем в первый день появления здесь. Силы возвращались к нему буквально на глазах.

С одной стороны, она была рада его быстрому выздоровлению, а с другой – понимала, что как только он окончательно поправится, то сразу уедет и они, возможно, больше никогда не встретятся. Эта мысль наполняла ее сердце печалью. Сможет ли она когда-нибудь забыть его?

С тяжелым сердцем Виктория вышла из кабинета и сразу наткнулась на Джуди, которая держала в руках свитер Фреда. В голове запульсировало, и она прижала пальцы к вискам, стараясь хоть немного унять возрастающую боль.

– Что случилось, дорогая? – забеспокоилась Джуди. – Ты неважно выглядишь. Голова болит?

– Есть немного, – призналась Виктория.

– Что, опять какие-то проблемы с поставщиками? – участливо поинтересовалась Джуди.

– Да уж, не без этого. Кажется, мы переживаем не самый удачный период. Мало нам проблем с электричеством, так еще и эти ванны.

– А что не так с ваннами?

– Я лично договорилась с оптовиками о поставке трех десятков ванн в викторианском стиле, а они там что-то напутали и привезли джакузи. Теперь возвращать и обменивать – хлопот не оберешься, к тому же лишняя задержка. – Она тяжело вздохнула.

– Ну не стоит так переживать, Тори, детка, все утрясется. Лучше побереги себя, а то наживешь мигрень. Иди-ка отдохни немного, полежи или поспи.

– Замечательная мысль, но у меня есть идея получше, – сказала Виктория. – Сейчас надену купальник и пойду в бухту поплаваю. Морское купание всегда действует на меня ободряюще.

– Что ж, правильно. – Джуди потрепала ее по плечу. Море, оно такое, лечит все недуги – и телесные и душевные.

Что она имеет в виду? – всполошилась Виктория. Неужели догадывается, что она безнадежно влюблена в их гостя? Неужели это так заметно?

– А раз уж ты все равно идешь наверх, захвати свитер Фреда и положи ему в комод, я его постирала.

Виктории не хотелось встречаться с Фредом, но, вспомнив, что только что видела его гуляющим по парку, она успокоилась и протянула руку за свитером.

– Хорошо, давай.


Фред вошел в свою комнату, намереваясь сразу пойти принять душ, но, сделав всего пару шагов, остановился как вкопанный. Кровь отхлынула от его лица.

Виктория стояла возле комода и держала в руках пистолет, дуло которого было направлено в потолок. Бросив быстрый взгляд на открытый ящик комода и валяющийся на полу свитер, он сразу понял, что произошло.

Виктория повернула к нему белое как полотно лицо с огромными испуганными глазами.

– Откуда это у тебя?

– Тори, пожалуйста, осторожнее, он заряжен, – предупредил Фред спокойным голосом. Он уже взял себя в руки, хотя в первое мгновение, когда он увидел Тори с пистолетом в руке, сердце чуть не выскочило у него из груди.

– Я вижу. Откуда он у тебя и зачем?

Не сводя с нее глаз, Фред подошел к ней, осторожно забрал у нее пистолет и положил его обратно в ящик комода.

– Почему ты его не разрядил? – спросила она глухим голосом.

– Потому что он нужен мне заряженным. Никогда не знаешь, когда он может понадобиться.

Она испуганно отшатнулась от него.

– Ты обманул меня. Ты не адвокат, верно? Кто же ты на самом деле, Фред?

– А ты храбрая девушка, Тори, – сказал он. – Другая на твоем месте рухнула бы в обморок при виде заряженного оружия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хозяйка Эллиот-мэнора"

Книги похожие на "Хозяйка Эллиот-мэнора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марианна Лесли

Марианна Лесли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора"

Отзывы читателей о книге "Хозяйка Эллиот-мэнора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.