» » » » Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора


Авторские права

Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора

Здесь можно скачать бесплатно "Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора
Рейтинг:
Название:
Хозяйка Эллиот-мэнора
Издательство:
Панорама
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2205-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хозяйка Эллиот-мэнора"

Описание и краткое содержание "Хозяйка Эллиот-мэнора" читать бесплатно онлайн.



Виктория всецело поглощена реконструкцией фамильного особняка, который она собирается переоборудовать под элитную гостиницу. Она не ждет от судьбы чудес и подарков, она всего привыкла добиваться в жизни сама. Однако все меняется, когда она встречает Фреда. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.






Кожа горела там, где прикоснулись его пальцы. Как бы он удивился, если бы узнал, что с момента его появления здесь все ее мысли заняты им и теми чувствами, которые он в ней пробуждает! Даже реконструкция ее горячо любимого особняка и все, что с ней связано, отошли на второй план.

Чтобы нарушить затянувшееся молчание, она сказала первое, что пришло в голову.

– Сегодня я разговаривала с мамой по телефону. Она сейчас в Египте.

И снова, как и в тот раз, когда она впервые упомянула о матери, в ее голосе ему почудилось не то легкое раздражение, не то волнение.

– Вас беспокоит, что она путешествует?

– Да, то есть… нет, не то, что она вообще путешествует, а то, что последние несколько лет ей не сидится на месте. Она переезжает из страны в страну, с континента на континент, словно что-то ищет.

– И давно это началось?

– Да, пожалуй, лет десять назад или около того. Я уже училась в колледже. До этого мы с мамой и Джуди жили в Сан-Франциско.

– А ваш отец?

– У меня нет отца.

Фред хотел было пошутить, что такое просто невозможно, но, увидев ее серьезное лицо, прикусил язык. Ему вдруг захотелось утешить Тори, как это только что делала она.

Едва их руки соприкоснулись, как выражение ее лица неуловимо изменилось, глаза сделались большими, а голубая жилка на шее лихорадочно забилась. На ее порозовевшем лице отразилось смятение чувств, бушевавшее и в его душе.

Его вдруг обуяла злость на самого себя. Какого дьявола он все усложняет?! Они просто мужчина и женщина, которых неудержимо влечет друг к другу. Так зачем отказывать себе в том, чего они оба хотят и что касается только их двоих.

– Фред? – голос Тори вывел его из оцепенения. – Хотите послушать старые пластинки? Вон там, – она махнула рукой в противоположный угол музыкальной комнаты, – стоит дедушкин патефон, а в шкафу полно пластинок. Хотите, я поставлю Фрэнка Синатру?

Он не хотел никого и ничего, кроме нее, но все же кивнул, все еще сомневаясь, правильно ли он поступает, снимая узду со своих желаний.

Виктория завела патефон, и зазвучала музыка: медленная, тягучая, обволакивающая. Она вернулась к нему, и он ощутил ее неповторимый, женственный аромат, такой дразнящий и возбуждающий, что у него закружилась голова.

– Потанцуйте со мной, – хрипло прошептала она.

Фред был так поглощен своими ощущениями, что до него не сразу дошел смысл ее слов.

– Что?

Она подошла к нему вплотную и положила руки ему на плечи.

– Пожалуйста, потанцуйте со мной.

Его окатило жаркой волной, и сразу стало ясно, почему он до сих пор так старательно избегал прикосновений к ней. Как он и ожидал, она оказалась гибкой как тростинка, мягкой и такой желанной, что у него от страсти потемнело в глазах.

Она стояла перед ним, откинув назад голову, с разметавшимися по плечам волосами и ждала. Фред обнял ее за талию и привлек к себе. Очарованный лунным светом, освежающим морским ветерком, врывающимся в открытое окно, романтической музыкой и самой Викторией, он чувствовал, как его сдержанность утекает, словно вода сквозь пальцы. Он больше не мог сопротивляться тому, что казалось неизбежным. Понимая, что ступает на опасную территорию, он был уже не в силах остановиться.

Виктория прекрасно отдавала себе отчет в том, что просьба потанцевать была с ее стороны лишь предлогом, чтобы наконец ощутить прикосновение его сильных рук, горячих губ, мускулистого тела, вдохнуть его неповторимый, мужской аромат…

– Фред, – хрипло прошептала она, прижимаясь к нему.

Он отыскал ее губы и горячо и страстно приник к ним, как испытывающий жажду путник приникает к роднику с ключевой водой. Виктория застонала, всецело отдаваясь своим ощущениям. Она так долго ждала этого поцелуя, жаждала его, но оказалась не готовой к тому вихрю эмоций, который закружил ее, грозясь подхватить и унести в неизведанные дали.

Повинуясь настойчивому напору его языка, она приоткрыла губы, и он проник в нее, исследуя, пробуя, вкушая. У нее подкосились ноги, и она непременно упала бы, если бы он не держал ее так крепко, словно стремился слиться с ней в единое целое. И ее это совсем не пугало. Напротив, это было и ее желанием.

Фред чувствовал, что она тает в его объятиях, и это сводило его с ума, затмевало разум, однако выработанное годами тренировок умение жестко контролировать себя пока не исчезло – он знал, что в любой момент сможет остановиться.

Он оторвался от ее губ, мучительно медленно стащил с ее гладкого плеча одну бретельку, обнажая грудь, которая оказалась еще прекраснее и совершеннее, чем рисовало его воображение. Он немного помедлил, ожидая и боясь, что она остановит его, но Виктория закрыла глаза и откинула назад голову, даже и не помышляя о сопротивлении. Щеки ее порозовели, губы приоткрылись, полуобнаженная грудь тяжело вздымалась и опускалась.

С протяжным стоном Фред вновь приник к ее губам, накрыв ладонью нежный холмик груди с заострившимся соском. Он гладил, ласкал и исследовал бархатистую плоть, упиваясь ее медовой сладостью. Теперь ему хотелось получить все: и ее, и то, зачем он сюда приехал. Но разве такое возможно?

Виктория вся пылала от страсти. Еще никогда с ней не происходило ничего подобного. Эти сильные, уверенные руки возбуждали каждую клеточку ее тела, которое, казалось, больше ей не принадлежит. Однако, несмотря на опьянение страстью, она не могла не заметить, что он в отличие от нее не теряет головы и жестко контролирует себя. Это обстоятельство должно бы радовать ее, но оно почему-то ее беспокоило.

Между тем рука Виктории пробралась под рубашку и скользнула по теплой коже. Ее ладонь погладила упругие мускулы, и в тот же миг она почувствовала, как напряглось и затвердело его тело от ее прикосновений. Трепет возбуждения пробежал по позвоночнику, и ей захотелось прикоснуться к каждой впадинке, каждому бугорку мужского тела. Ее рука скользнула ниже и неожиданно наткнулась на повязку, охватывающую грудь.

– Пластинка. – Виктория медленно открыла глаза, с трудом возвращаясь к реальности. Сквозь туман страсти проникал какой-то звук, кажущийся посторонним. Когда туман в голове немного рассеялся, она осознала, что пластинка кончилась и иголка с противным скрежещущим звуком царапает крутящийся диск.

На ослабевших ногах она пошла к стоявшему в углу патефону, непослушными руками перевернула пластинку и обессиленно прислонилась к шкафу красного дерева. Фред тем временем прошел к открытому французскому окну и встал перед ним, спиной к ней.

Боже, что с ней происходит? Еще никогда в жизни она не испытывала ничего подобного. Она потеряла контроль над собой от одного лишь его поцелуя, чего нельзя сказать о нем. Он явно контролировал свои действия и не потерял головы. Виктории недоставало опыта в подобных делах, чтобы понять, хорошо это или нет. Что же ей делать? Что будет дальше?

Она отдавала себе отчет, что этот загадочный мужчина привлекает ее не только физически, что она хочет гораздо большего, чем кратковременная любовная связь, пусть даже полная страсти и огня. Ей хотелось, чтобы он доверял ей, как она доверилась ему с самой первой минуты, но Виктория понимала, что это невозможно. Пока невозможно. Для этого нужно время. Время и терпение, напомнила она себе. А пока… пока она решила не сопротивляться неизбежному, тем более что это было не в ее силах.

Когда она подошла к Фреду, он обернулся и посмотрел на нее, как ей показалось, холодным и отстраненным взглядом, снова превратившись в замкнутого, сдержанного незнакомца.

– Простите, если сделала вам больно, – смущенно проговорила она.

Фред стиснул зубы, злясь на себя.

– Вы не сделали мне больно, – выдавил он.

– Нет? – Виктория нервно сглотнула. – Просто вы показались мне таким сдержанным, когда… целовали меня, и я подумала, что это из-за боли в боку.

Еще ни одна женщина не обвиняла его в сдержанности во время близости, да он и сам от себя этого не ожидал. Но все дело было в том, что он прекрасно понимал: эта необыкновенная девушка заслуживает гораздо большего, чем он в состоянии ей предложить.

– Может, я решил, что не слишком честно по отношению к вам идти на поводу у своих желаний…

– Потому что у вас кто-то есть? – Она затаила дыхание в ожидании его ответа, даже удары сердца, казалось, стали более гулкими и редкими.

– Нет, не поэтому, – наконец ответил он.

– Тогда почему, Фред?

Он повернулся к ней, обнял одной рукой за шею, другой за талию и привлек к себе.

– Может, я боюсь, что если утрачу контроль над собой, то уже не смогу остановиться.

– Вас это пугает? – прошептала она.

– Чертовски… А вас нет?

Вместо ответа она обхватила его руками за шею, привстала на цыпочки и прильнула к его губам в сладостном поцелуе. Его обдало жаркой волной. Милостивый боже, что она делает? Неужели не понимает, что играет с огнем?

Усилием воли он заставил себя прервать поцелуй и опустил руки, заметив при этом мелькнувшее в ее глазах разочарование. Но уж лучше разочарование, чем боль, которая неизбежно появится в этом изумрудно-зеленом взгляде, если он поддастся искушению и возьмет то, что она так доверчиво ему предлагает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хозяйка Эллиот-мэнора"

Книги похожие на "Хозяйка Эллиот-мэнора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марианна Лесли

Марианна Лесли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора"

Отзывы читателей о книге "Хозяйка Эллиот-мэнора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.