» » » Борис Иванов - Абсолютная гарантия


Авторские права

Борис Иванов - Абсолютная гарантия

Здесь можно купить и скачать "Борис Иванов - Абсолютная гарантия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Абсолютная гарантия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Абсолютная гарантия"

Описание и краткое содержание "Абсолютная гарантия" читать бесплатно онлайн.



Дмитрий Шаленый, он же Шишел-Мышел, известный вор-медвежатник, отстал от Корабля Предтечей и остался без средств к существованию на планете Чур Его, а также сам Корабль разыскивают все силовые структуры, существующие в Федерации Тридцати Трех Миров. Чтобы найти своих друзей, улетевших на Корабле, Дмитрию нужны деньги, поэтому он соглашается выполнить работу курьера и перевезти несколько «специфический» товар – голову человека. Прилетев на планету Терранова, Шаленый узнает, что здесь процветает чудовищный промысел…






– Так, мисс, говорят – «уговор дороже денег», – задумчиво отозвался Шишел, разглядывая сероватое утреннее небо сквозь прозрачную, чистую, как слеза Христова, толщь можжевеловой. – А кроме того, вижу, что и у вас, мисс, уж извините, не все чин-чинарем. Сами говорите, человечек ваш ко мне подвалить должен был, ан нет его. Вам, мисс, за него отдуваться приходится... Непорядок, что ни говори...

Мисс нервически поморщилась и клюнула толику кальвадоса из своей рюмочки.

– Человечек, как вы изволили выразиться, к вам еще подвалит, – с ядом в голосе заверила она Шишела. – Можете не сомневаться.

Тон у мисс был уверенным, но тонкие пальцы, нервно покручивавшие ножку рюмки, выдавали ее сильнейшее желание самой знать, где черти носят ее то ли напарника, то ли шефа.

– И постарайтесь понять – те, кого здесь представляю я могут реально помочь вам выкрутиться из той истории, в которую вы попали. Я ясно выражаюсь?

– Не помешало бы и пояснее, мисс, – все так же задумчиво ответствовал Шаленый.

Милен дернула плечом и с едва заметной неохотой призналась:

– Я знаю только то, что мы можем вам сильно помочь в некоем деле. Деле, очень для вас важном. Полностью в курсе дела – господин Лидделл.

– Ну вот, когда господин этот удосужится мне этот секрет растолковать, тогда и будем всерьез думать...-заключил Шишел. – Это – во-первых. А во-вторых, как вы, мисс, мыслите – почему это я перед вами здесь вот сижу и водку пью, весь из себя живой и невредимый? Вопрос, мисс, не праздный...

– Ну что ж... – иронически скривилась Милен. – Поделитесь тайной своей повышенной живучести...

– Я потому до сих пор цел, мисс, – охотно пояснил Шишел, – что никогда и ни при каких – заметьте, мисс, – ни при каких обстоятельствах не кидал партнеров. Они разные бывали – партнеры-то. Бывали и придурки, было что и полные козлы попадались – вроде, прости, Господи, теперешних. А бывало, что и поумнее народец попадался. Было дело – сводила меня судьба с людьми, прямо скажу – без лишней скромности – гениальными... Бывало притом, что кидали они меня – и умники кидали, и – стыдно сказать – отменные дурни. Но Дмитрий Шаленый – вы это усеките, мисс, – не кидал никого и никогда! Потому что в наших кругах, мисс, те, кто меняет коней на переправе, долго не живут.

Милен сменила гримасу иронии на откровенно презрительную усмешку:

– С того момента, когда вы наконец поймете, что здесь, на этом курорте, иметь дело можно только с нами, бояться мести ваших, с позволения сказать, партнеров вам не придется. Об этом позаботимся мы.

Шаленый поморщился и залпом, как лекарство, проглотил свою можжевеловую.

– Нехорошо вы сказали, мисс, – сурово заметил он, закусывая корнишоном. —Дима Шаленый партнеров не боится. Он партнеров уважает – даже когда эти партнеры – жидкое дерьмо, вроде того, что в этот раз подвернулось. Важна идея, мисс. И учтите: если вы надумаете давить на моих нанимателей, то я буду недоволен. Очень сильно недоволен, – добавил он со значением. И поднялся из-за стола.

– У вас есть время подумать, – сказала Милен уже ему в спину. – Лидделл найдет вас. Не сомневайтесь.


* * *

– Передать?

Гай был порядком удивлен:

– Вас кто-то предупредил о... моем к вам визите? Волынски сокрушенно покачал головой:

– Пан, видно, не в курсе здешних дел... Совсем не в курсе... Держите вот это.

Он протянул Гаю прямоугольничек светло-коричневого пластика. Архаичную визитную карточку. Из тех, что до сих пор в ходу у людей при деньгах.

– Прочтите, запомните и верните мне.

«Эрик П. Лидделл», – прочитал Гай оттиснутую золотом надпись. – «Коммерсант». Дальше следовала приписка от руки электрокарандашом: «Назначьте время и место. Контакт в ваших интересах».

– Простите, – недоуменно пожал плечами Гай. – Вы уверены, что это адресовано мне? Господин... мм... Лидделл предлагает мне выйти на контакт с ним. Однако здесь нет никаких координат. Только адрес и канал связи в Метрополии...

– Пусть пан не беспокоится на этот счет, – сладким голосом заверил владелец «Лекса» и принялся, посмеиваясь, выбивать трубку о край гранитной пепельницы. Пепельницу эту, без сомнения, устанавливали на столе с помощью подъемного крана.

– Этот господин...

Он нетерпеливым жестом забрал визитку у Гая.

– Этот господин имел в виду именно вас. Ошибаться– не в его обыкновении, поверьте мне. А условия вашей с ним встречи я передам ему лично... Постарайтесь увидеться с ним еще сегодня. Чем скорее вы это сделаете, тем будет лучше для вас самого...

Гай озадаченно потер нос.

– Ну что же... В таком случае я буду рад встретиться с господином, мм... Лидделлом сегодня, в восемь вечера – по местному. Ну, скажем... Ну, скажем, в баре «Дракула», – наугад определил Гай.

Бар с вампирическим названием и кроваво-черной вывеской он приметил всего час назад – из окна такси-автомата.

– Ну вот и прекрасно...

От выбивания трубки пан Волынски приступил к ее заправке табаком.

– Я вам посоветую... Нет, пусть пан не думает, что я хочу его запугивать... Но я все-таки посоветую постараться дожить до этих восьми часов вечера. И знаете, что пану надо для этого делать?

Гай воздержался от ожидавшейся от него недоуменной реплики. Похоже было, что это даже чем-то понравилось пану Волынски.

– Пану надо, – ласково продолжил тот, – перестать заниматься тем, за что он взялся с утра.

Он кончил утрамбовывать содержимое трубки и принялся со знанием дела раскуривать ее.

– Кончайте расхаживать по детективным агентствам и расспрашивать народ про господина Достарханова, – продолжил он уже более жестко. – Это до добра не доведет. Постарайтесь, как говорится, лечь на дно...

Гай нервно откашлялся.

– Это все, что вы хотели мне передать?

– Пожалуй, все. Добавлю только, что пану не стоит снова заходить в «Лекс». Я не имею никакого отношения к делам господина Лидделла... Из того, что я согласился выполнить его просьбу, вовсе не следует...

Его прервала трель сигнала вызова. Трель испустил массивный настольный блок связи, успешно конкурировавший с гранитной пепельницей за место под солнцем на письменном столе пана Волынски. Пан поднял трубку.

Да, это я, Волынски... «Лекс», – устало бросил он в нее.

Затем его левая бровь удивленно взлетела и некоторое время пребывала в приподнятом положении. Он повернулся в Гаю и, пожав плечами, протянул трубку ему.

– Кажется, весь город уже знает, что вы, пан Максимов, почтили мой скромный офис своим визитом. Это вас. Гай с недоумением прижал трубку к уху.

– Алло, – окликнул он собеседника, который не включил свой видеоканал, решив остаться невидимым. – Если вам нужен Максимов, то я к вашим услугам...

– Одну минуту, са-а-аг, – торопливо отозвались с того конца провода глухим и хрипловатым говорком не слишком трезвого и слишком перепуганного человека, – Сейчас передам трубку...

– Алло, это ты, Рео? – спросил его такой знакомый, очаровательно картавый девический голосок.

– Да, – подавив мгновенно вскипевшую в его черепной коробке смесь досады и недоумения, ответил Гай. – Если вы все еще сомневаетесь, что это я, может, напомните мне про то, как ломают лыжи из дерева ши?

– Только не надо имен! – торопливо воскликнула Митико. – Ты меня узнал. Слушай, почему ты... Ладно, не в этом дело... Я уже говорила тебе...

– Я это помню, – быстро прервал ее Гай. – Это касается опасности...

– Теперь это и для тебя очень важно... – Голос японочки прервался от волнения.

– Слушай меня внимательно. Какие-то типы сидят у тебя на хвосте...

Выражение, взятое напрокат из криминального чтива, прозвучало в устах Митико как нетвердо заученная цитата из заданного на дом текста на санскрите.

– Откуда ты это...

– Не перебивай... Это... Это не важно, откуда я это знаю... Короче, за тобой присматривают. Обрати внимание – две машины... «Ровер» – антрацитовый, новенький. И синий «кадиллак» – открытый. Старое корыто... В общем, будь осторожен. Ой!.. И нам, нам...

Митико заговорила приглушенной скороговоркой. В трубке теперь явственно слышался какой-то посторонний шум.

– .. И нам надо непременно встретиться... Я... я сама найду тебя...

Тут Митико снова ойкнула и, выпалив «Пока!», торопливо повесила трубку. Судя по звуку, по рычажку аппарата она попала не с первого раза.

Гай еще раз недоуменно глянул на трубку и вернул ее Волынски.

– Ну что ж, – сказал он со вздохом. – Кажется, мы обо всем договорились, ясновельможный пан...

– Обо всем, пан Максимов, – охотно согласился шеф «Лекса». – Только, бога ради, не говорите мне «До видзенья»... Мне вовсе нет никакой необходимости иметь дело ни с вами, ни с теми, кто грузит меня сугубо вашими – по большому счету – проблемами. Так что желаю пану наисчастливейшего пребывания в наших краях. Но только подальше от агентства «Лекс» – уж будьте любезны...


* * *

Запершись в своем номере 3—35, Шаленый в первую очередь убедился, что за время его содержательной беседы с мисс Д'Арси никто не названивал ему ни по какому поводу. После этого впал в мрачную задумчивость. Занятию этому он уже привык предаваться, заняв горизонтальное положение на тесноватом диванчике.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Абсолютная гарантия"

Книги похожие на "Абсолютная гарантия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Иванов

Борис Иванов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Иванов - Абсолютная гарантия"

Отзывы читателей о книге "Абсолютная гарантия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.