» » » » Флетчер Прэтт - Ревущая труба


Авторские права

Флетчер Прэтт - Ревущая труба

Здесь можно скачать бесплатно "Флетчер Прэтт - Ревущая труба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Флетчер Прэтт - Ревущая труба
Рейтинг:
Название:
Ревущая труба
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-352-00174-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ревущая труба"

Описание и краткое содержание "Ревущая труба" читать бесплатно онлайн.



Настоящая книга представляет читателям одну из самых известных и самых популярных во всем мире эпопей в жанре фэнтези – «Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши». Зарубежные критики ставят эту замечательную эпопею в один ряд с такими книгами, как сага Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец», с сериалом Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове» и некоторыми другими жемчужинами англо-американской фэнтези.

Главный герой этой эпопеи странствует по параллельным мирам, попадая то в древнюю Скандинавию, то в мир Царства Фей, то оказывается рядом с самим Неистовым Роландом...






Ши встал перед жаровней на колени и подул на угли. Набрав полный кулак щепок, он бросил их в мерцающий жар, и в темноте заплясало разноцветное пламя. Сидя на пятках и раскачиваясь, словно маятник. Ши принялся заклинать:

Витольф и Вилльхарм,
Восстаньте, друзья!
Андвари, Имир,
Поддержите меня!
Железная Ведьма,
На помощь приди —
Свартхеда дух
В заклинанье вдохни!

Воск на доске, положенной поверх жаровни, понемногу размягчался. Конус медленно терял форму, оплывая по краям. Прозрачные капли потекли за край доски, красными светящимися огоньками повисали над тлеющими угольями и, ярко вспыхивая, падали вниз. Ши нараспев прогнусил:

Колдуны и ворлоки,
Слетайтесь ко мне!
Пусть Сногга нос растает,
Как мягкий воск в огне!

Воск на доске превратился в бесформенный комок. Капли дождем сыпались на угли, и крошечные язычки пламени отражались в глазах узников, которые, затаив дыхание, наблюдали за творящимся действом.

Ши бросил на угли охапку травы. Темницу заволокли густые клубы дыма. Он заводил во мраке руками, шевеля пальцами и завывая:

– Ведьма Железного Леса, подданный твой обращается к тебе с мольбою!

Восковой комок стал совсем крошечным. Ши сунул голову прямо в дым, отчего у него дико защипало глаза, и торопливо вылепил из воска некое подобие обычного носа.

– А теперь лей! – выкрикнул он.

«Ш-ш-ш!» – полилась на угли вода, и все вокруг окуталось клубами пара.

Ши отпрянул и выпрямился. По его грязному лицу, словно какие-то надоедливые насекомые, медленно сползали капельки пота, оставляя светлые дорожки.

– Порядок, – объявил он. – Можно включать свет.

Наступали решающие мгновения. Если только остальные не подведут...

Сногг прошел по коридору, зажигая факелы. Когда стало светлее, и он повернулся, чтобы вставить факел в гнездо на противоположной стене. Ши поневоле изумленно завопил вместе с остальными.

Нос Сногга был не больше нормального человеческого носа. Гарольд Ши действительно оказался ворлоком.

– Странное что-то в башке, – заметил Сногг таким тоном, будто ничего особенного и не случилось.

Глава 9

Тролль воткнул на место последний факел и повернулся к Ши, поглаживая свой новый нос чешуйчатой лапой.

– Отличное волшебство, Харальд-ворлок! – воскликнул он, похихикивая и приплясывая. – Эй, Ильвагевю, теперь-то моя тебе понравится!

Ши словно прирос к полу. Ему казалось, что все это происходит не с ним.

Единственное, что ему удалось из себя выдавить, было что-то вроде «Уп!»

Хеймдалль положил ему руку на плечо.

– Ловко и честно исполнил ты заклятье, – сказал Вечно Бодрствующий. – Много выгод извлечь мы из него сможем. И все же должен я предостеречь тебя, ворлок. Нехорошо лгать богам. Почему сказал ты мне на Распутье Мира, что не владеешь колдовским искусством?

– О, – отозвался Ши, соображая все еще довольно неважно, – думаю, тогда я поскромничал. Просто мне не хотелось кичиться перед вами, сэр.

Сногг пустился в нелепый галоп.

– Прекрасна моя! – визжал он. – О, как моя прекрасна!

Ши подумал, что Сногг – что с носом, что без носа – самое отвратительное создание, которое он когда-либо видел. Вряд ли стоило в подобной ситуации высказывать это соображение вслух, поэтому он просто спросил:

– А как насчет вывести нас отсюда, дружище?

Сногг усмирил свой восторг ровно настолько, чтобы заверить:

– Будет это исполнено. Идите сейчас в камера. Моя придет. Принесет одежда, оружие.

Ши с Хеймдаллем переглянулись. Тяжело было возвращаться назад, в опостылевшую тесную камеру, но теперь приходилось полагаться только на тролля, так что они молча подчинились.

– Остается только ждать, – буркнул Хеймдалль, – не предаст ли нас этот чешуйчатый пожиратель рыбы. Если предаст...

Голос его дрогнул.

– Придумаем, что тогда с ним сделать, – усмехнулся Ши. Поразительное достижение вознесло его до небес.

– Немногого могу добиться я здесь, в краю Огненного Волшебства, – мрачно выговорил Хеймдалль, – но такому ворлоку, как ты, вполне под силу превратить ноги его в переплетенных змей.

– Эт можно, – небрежно согласился Ши.

Но все-таки он никак не мог привыкнуть к мысли, что оказался первым и единственным человеком, который действительно научился колдовать – вопиющее противоречие законам физики, химии и биологии. Но ведь и находится он там, где отменены все эти физики, химии и биологии! Заправляют здесь всем законы магии. Заклинание его полностью отвечало их требованиям, так что доктор Чалмерс был абсолютно прав. Весь фокус заключался в том, что Ши открылся один из этих законов, в то время как простые смертные этого мира – а, впрочем, и тролли, и боги – их и ведать не ведают. Естественно, что колдовство кажется им чем-то мистическим – точно так же, как изменение цвета жидкости в пробирке во время химического опыта представляется мистикой тому, кто несведущ в химии. Эх, лучше бы он запасся более подробной информацией о колдовстве, чем набивать рюкзак бесполезными фонариками, спичками и пистолетами!..

Ход его мыслей прервал свист. Сногг. Все еще сияющий, он приволок ворох одежды и что-то длинное и вытянутое.

– Вот одеяния, – ухмыльнулся он во всю пасть. Активное шевеление волос-червяков у него на голове, должно быть, выражало удовольствие, но у Ши все равно по спине побежали мурашки. – А тут мечи. Моя понесет, пока наша не выходить, да?

Он поднял принесенную с собой цепь.

– Ваша брать в руки. Моя поведет. Если нашу остановить – наша к господине Сурту идет.

– Скорей, Харальд, – торопил Хеймдалль, пока Ши путался в незнакомых нарядах. – Есть еще надежда, что встретим мы кого-нибудь из асов, покуда не отдали они меч мой, хотя надежда эта все призрачней...

Ши, наконец, оделся. Они с Хеймдаллем взялись за конец и середину цепи, а Сногг, засунув оставшийся ее конец за пояс, важно зашагал вперед. В обеих руках он нес по огромному мечу – размером с Хундингсбану, только с простыми рукоятями и заржавленными клинками. Тролль держал их безо всяких видимых усилий.

– Теперь ваша молчать, – сказал тролль, открывая ведущую из темницы дверь. – Моя говорить, что ведет вашу к Сурту. Смотрите вниз, будто ваша обижена.

Кто-то из узников негромко произнес:

– Удачи вам, друзья, не забывайте о нас!

Они вышли, тут же утонув во мраке тоннеля. Ши ссутулился и вообще постарался принять как можно более унылый вид.

* * *

Вскоре они миновали нишу, в которой расположились четверо троллей.

Прислонив к стене свои трезубцы, они играли в чет-нечет на пальцах. Один из них встал и сказал что-то на тролльском наречии. Сногг ответил на том же языке, добавив:

– Господина Сурт хотеть.

– Один надзиратель – мало, – засомневался тролль. – Они не убегать?

Сногг погремел цепью.

– От этот? Заклятье на этот цепь! Гоин альмсорг тьяльма!

Очевидно, тролля удовлетворил подобный аргумент, поскольку он спокойно вернулся на место. Троица поковыляла во тьме дальше, минуя какой-то вырубленный в скале зал. Там теплился мрачный свет и что-то шевелилось. Ши вздрогнул, когда кто-то там – судя по голосу, человек – пронзительно и протяжно завизжал, сорвавшись под конец на судорожные всхлипывания: «Нет... нет... не надо!..» Он бросил в ту сторону только мимолетный взгляд, но и этого оказалось достаточно, чтобы его чуть не вывернуло.

Проход заканчивался обрывом, за которым бурлило озеро расплавленной лавы. Рядом сидел великан с огненным мечом. Он уставился на них глазами-щелками, выглядывающими из-под густых бровей.

– Узники к господине Сурту, – сказал Сногг. – Приказ.

Великан пристально посмотрел на них.

– Слушай-ка, – спросил он, – а ты, часом, не тролль Сногг? Где это твой шнобель?

– Моя молилась Старухе Железного Леса. Она делать его меньше, ухмыльнулся Сногг.

– А-а... Тады порядок, топай дальше.

Когда они проходили мимо, великан выставил ногу, о которую споткнулся Ши. Его даже затошнило от ужаса, когда он понял, что чуть не свалился в раскаленную лаву.

– Ха, ха, ха! – загромыхал великан.

– Твоя осторожней! – тявкнул Сногг. – Твоя бросает узники туда, и Сурт тоже бросать твою туда, клянусь Имир!

– Ха-ха-ха! Пшел вон, Чешуйчатая Шкура, пока я самого тебя туда не скинул!

Придя в себя от ужаса. Ши бросил на великана взгляд, способный расплавить свинец. Если бы он только смог запомнить эту отвратную рожу, и как-нибудь... Нет-нет, он увлекся. Спокойствие, Ши, не бери в голову.

Возле обрыва они свернули в другой туннель. Дорога то шла вверх, то выравнивалась, когда встречались боковые ответвления. Сногг безошибочно вел их по этому лабиринту. Страшный грохот чуть не оглушил их, когда они миновали нечто вроде арсенала или оружейной. Красноватый мерцающий свет скрывал размеры помещения, где мелькали лишь какие-то голые черные существа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ревущая труба"

Книги похожие на "Ревущая труба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Флетчер Прэтт

Флетчер Прэтт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Флетчер Прэтт - Ревущая труба"

Отзывы читателей о книге "Ревущая труба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.