» » » » Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных


Авторские права

Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных

Здесь можно скачать бесплатно "Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных
Рейтинг:
Название:
Бухта влюбленных
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-9524-0114-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бухта влюбленных"

Описание и краткое содержание "Бухта влюбленных" читать бесплатно онлайн.



Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…






– Так ты была тут совсем одна, напуганная?.. – Его голос – глубокий, нежный – выражал неподдельную тревогу. – Прости меня, милая!

Он склонился над ней, хотел вытереть слезы, но губы почему-то сами коснулись ее губ, влажных и соленых от слез. На мгновение ей показалось, что он хотел отвести губы, но вдруг прижал к себе ее тонкое, стройное тело и поцеловал с настойчивой страстностью, не знающей сопротивления. Потом, словно испугавшись, что может причинить ей боль, он ослабил этот страстный натиск.

В душе Ферн царило смятение. К сладости примешивалась горечь. Его потянуло к ней просто как мужчину к женщине. На большее она не могла рассчитывать, но и отказаться от этого не могла.

Наконец их губы разъединились. Ресницы ее затрепетали, она открыла глаза.

– Кажется, мы соскучились друг по другу, – сказал Росс, потом вдруг поднял голову и повел носом. – Что это? По-моему, что-то горит.

– Это ризотто! – Ферн вырвалась из его объятий и, подобрав кружевной подол, бросилась на кухню.

Остаток вечера прошел для Ферн как во сне. Она понимала, что нежится в водах, грозящих опасным омутом, но сейчас ей было важно только то, что ее кораблик безмятежно качается на волнах, а глаза капитана, добрые и улыбчивые, устремлены на нее.

Они ужинали при свечах. Проголодавшийся в дороге Росс в полной мере оценил итальянское ризотто, подгоревшее, к счастью, только по краям. Они говорили о профессоре и его сестре. Глядя на личико Ферн, ставшее еще более красивым при свете свечей, Росс вдруг вспомнил, что привез ей кое-что из Сан-Франциско, и пошел забрать подарок из сумки.

«Не украшение», – подумала Ферн. Она полила желе шоколадным соусом и подняла глаза на Росса: он вернулся в комнату, держа в руках небольшую коробочку, упакованную в подарочную бумагу.

– Открыть? – спросил Росс.

– Да, пожалуйста.

Он снял подарочную обертку, открыл коробочку и извлек из нее изящный хрустальный флакончик размером с ладонь.

– Я наполнил его твоими любимыми духами – «Апрельской фиалкой».

– Ах, Росс!.. – Ферн восхитил и сам подарок, и то, что Росс помнит, какими духами она привыкла пользоваться. – Какая прелесть!

– Я знал, что тебе понравится. – Он сел за стол, и по едва заметной усмешке на его губах Ферн поняла, что он не забыл слов о том, что украшения нужно дарить только в знак любви.

После ужина Росс предложил помыть посуду, но Ферн отказалась, в свою очередь предложив ему отдохнуть в кресле с сигарой. Она заметила у него круги под глазами и покраснение вокруг шрама на виске – опасный сигнал приближающегося приступа головной боли.

– Признаться, ты сегодня поразила меня, – сказал Росс, не сводя глаз с Ферн в белом кружевном платье, маленькие рукава-фонарики которого и изящный вырез на груди делали ее совсем юной. – Я не помню, чтобы ты надевала его раньше, Ферн. И знаешь, оно мне очень нравится!

– Правда? – Ферн, не глядя в его сторону, собрала на поднос грязную посуду и унесла ее на кухню.

Они пили кофе, потом слушали пластинки. Росс привез из Сан-Франциско альбом с записями Клэр Брунхилл, и Ферн, уютно устроившись среди подушек в уголке возле камина, завороженно слушала ее проникновенное пение. Росс, словно отдыхающий тигр, лежал, растянувшись на кушетке с сигарой во рту, и загадочно улыбался словам песни:

Но я не знала, когда целовала,
Что погибель в любви таится.
В золоченую клетку я сердце закрыла
На серебряный ключик – чтоб не могло освободиться.

Слабая усмешка играла на губах Росса. Когда песня закончилась, выпустив клуб ароматного дыма, кольцами устремившегося к потолку, он сказал:

– Дивный голос!..

– Да.

– Еще послушаем?

Ферн встала:

– Музыка очень хорошая, но мне хочется спать. Принести тебе твой обычный сандвич с молочным коктейлем?

Он лениво покачал головой:

– Лучше бокал шампанского.

– Сейчас?! – удивилась Ферн.

– А почему бы и нет?

Смеясь, Росс подошел к бару и наполнил два бокала. Протягивая Ферн ее шампанское, он сказал:

– После этого мы оба уснем… Выпей. Шампанское отличное!

Послушав песню Клэр Брунхилл, Росс стал каким-то циничным и неспокойным. Да, подумала Ферн, он действительно запер свое сердце в клетке вместе со старой любовью.

Ферн уснула, едва коснувшись головой подушки, и ей снились странные сны. Совсем одна она стояла на холодном морском берегу, словно наяву слыша рев разыгравшихся волн, и чувствовала, как ветер перебирает ее волосы. Вдруг ей сделалось страшно и захотелось бежать. Она бежала, утопая ногами в вязком песке, и луна, как хитрый соглядатай, наблюдала за ней из-за тучи. Испуганно обернувшись на бегу, Ферн увидела что-то, следующее за нею по пятам. Это что-то бесшумно, но со страшной скоростью преодолевало разделявшее их расстояние, и глаза его мерцали в лунном свете золотым огнем. Крик страха и отчаяния вырвался у Ферн. Она во что бы то ни стало должна была убежать от этого разъяренного существа со светящимися глазами, преследовавшего ее по пятам… Оно почти настигало ее, безмолвное и проворное, и Ферн снова закричала.

– Ферн, милая, что случилось? – Этот голос разбудил ее, кошмар исчез, Ферн увидела в свете лампы склонившегося над ней Росса. Пижама на нем была надета явно наспех. – Черт возьми, детка, как ты напугала меня! Я подумал, к нам залез вор.

Окна Ферн выходили на пустынную часть улицы, и воров действительно стоило опасаться.

– Я кричала? – Ферн растерянно моргала. – Мне приснился кошмар. Когда я была маленькая, они меня часто мучили.

Россу она и сейчас казалась маленькой – такая нежная, трепетная, взлохмаченная, с распустившейся косой и соскользнувшей с плеча лямкой. Он нежно убрал с ее лица выбившуюся прядь.

– Бедняжка! Ты перенервничала во время вчерашней грозы! Я не имел права оставлять тебя одну.

Сердце Ферн бешено стучало, ей хотелось признаться во всем, но она поняла, что глаза Росса и были теми золотыми огнями, преследовавшими ее во сне, и что она подсознательно спасалась бегством от его гнева. Скажи она ему правду, он сделал бы только один вывод – что именно чувство вины и толкнуло ее на путь обмана.

– Ферн, ты вся дрожишь! – забеспокоился Росс. – Давай-ка я тебя согрею.

Он сел на постели и прижал ее к себе. Но она была не ребенком, как показалось ему мгновение назад, а женщиной… А он был мужчиной.

Их взгляды встретились, и рассудок начал изменять обоим.

– Ты… такая милая! Такая!.. – шептал он, нежно уткнувшись в ее распущенные волосы. Его сердце стучало совсем рядом, потом по телу Росса пробежала дрожь. – Я должен уйти к себе, Ферн…

– Конечно… – Она только вздохнула.

– Милая, я должен сейчас уйти…

– Да… – Она шевельнулась, словно желая выскользнуть из его объятий.

– Нет! – И он с хриплым стоном прижал ее к себе.

Ферн обвила руками его сильную шею, и все, что было вчера, будто растворилось в каком-то тумане, не оставив места завтрашнему дню.

Сейчас было только это сладкое безумие… и Росс…


Ферн проснулась от яркого солнечного света, пробивавшегося через занавески в ее спальню. Она потянулась, как довольный котенок, и увидела на столике у постели поднос с чаем и пирожными. Пощупав рукой вмятину на подушке, оставленную бронзововолосой головой, она улыбнулась.

Ферн налила себе чаю, и он показался ей нектаром – потому что приготовил его Росс. Она съела пирожное, потом приняла душ и надела веселенькое летнее платье, как нельзя лучше выражавшее ее настроение, и, теперь уже слегка робея, пошла искать мужа.

Росс успел приготовить завтрак и сидел за столом в саду. Оторвавшись от утренней газеты, он улыбнулся:

– Доброе утро, прелесть моя!

– Доброе утро, Росс.

Она положила себе жареной ветчины и пару сосисок и села напротив. Солнце играло на зеркальной поверхности кофейника и в бронзовых волосах Росса, и Ферн робко заметила, что сегодня, похоже, выдался чудесный день.

– Да, день просто божественный! – согласился он, выждал минутку и спросил: – Ну как ветчина? Прожарилась?

– Все очень вкусно! Спасибо тебе за то, что приготовил завтрак.

– Ты спала как дитя, у меня просто не хватило смелости разбудить тебя.

Щеки Ферн слегка порозовели. Росс не сводил с нее глаз, потом протянул ей руку через стол, и она положила на нее свою.

– Ферн, скажи, ты не жалеешь о сегодняшней ночи?

– Нет, если ты не жалеешь, Росс. – Сердце ее стучало все сильнее.

Шрам на его виске обозначился чуть ярче, и он покачал головой:

– Я был бы неблагодарным мужланом, если бы сожалел о таком. Признаться, я даже не мечтал, что это произойдет. – Он сжал ее пальцы, словно желая смягчить резкость правды, которую вынужден был признать. – Но теперь это случилось, и мы, как люди взрослые, должны согласиться, что не можем больше жить вместе и в то же время быть так далеки друг от друга…

Сердце едва не выпрыгнуло у Ферн из груди. Она не могла оторвать глаз от его красивого, серьезного лица… лица, которое еще сегодня ночью она ласкала и целовала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бухта влюбленных"

Книги похожие на "Бухта влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вайолет Уинспир

Вайолет Уинспир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных"

Отзывы читателей о книге "Бухта влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.