» » » » Кэтрин Фишер - Похитители душ


Авторские права

Кэтрин Фишер - Похитители душ

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Фишер - Похитители душ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Фишер - Похитители душ
Рейтинг:
Название:
Похитители душ
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2005
ISBN:
5-352-01560-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похитители душ"

Описание и краткое содержание "Похитители душ" читать бесплатно онлайн.



Из далекого царства льдов и туманов, лежащего за пределами мира людей, пришла Снежная странница Гудрун, чтобы страхом и колдовством подчинить себе народ древнескандинавского селения Ярлсхольд. Оружие бессильно против злой и коварной колдуньи, и кажется, что теперь она будет править вечно. Но нашлись смельчаки, которые отважились бросить ей вызов, — девочка Джесса, рыжебородый богатырь Брокл и поэт Скапти.

В этом романе-трилогии рассказывается о захватывающих приключениях, которые им пришлось пережить, — от знакомства с таинственным сыном Снежной странницы до последней решающей битвы с жестокой колдуньей.






Постепенно, ближе к полудню, воздух стал холоднее; путешественники вступили на землю чёрного пепла. Здесь камни были крупнее, их неровная дырчатая поверхность напоминала губку. Прислонившись к одному из таких камней, Скапти сказал:

— Смотрите.

Перед ними было маленькое круглое озеро с чистой, как стекло, водой. В его гладкой поверхности отражалось зимнее солнце.

Всем очень хотелось пить, поэтому они начали быстро спускаться к озеру. Джесса провалилась в небольшую трещину и задержалась, вытаскивая ногу, Кари стал ей помогать.

— Я чувствую себя такой грязной, — раздражённо заметила Джесса, — вся в пыли.

— Эта пыль из воздуха, — сказал Кари, посмотрев вверх.

Они побежали за остальными, которые уже были у воды.

Внезапно один из воронов закаркал и забил крыльями прямо у них над головой.

Кари резко остановился.

Джесса налетела на него.

— Смотри, — тихо сказал он.

Джесса посмотрела через его плечо. Скапти и Хакон неподвижно лежали на земле; Брокл, который наполнял водой мешок, вдруг повалился на землю, разливая воду. Рядом лежал Мунгарм.

Джесса сжала кулаки:

— Они отравились!

— Не думаю, — ответил Кари. — Посмотри вон туда.

Джесса вгляделась в густой дым и вдруг увидела чей-то силуэт; женщина, молодая женщина с гладкими чёрными волосами, завязанными в тугой пучок. Осторожно ступая среди лежащих тел, она подошла ближе. Потом наклонилась, и Джесса увидела в её руках меч Хакона. Женщина стояла, раздумывая.

— Нет! — крикнула Джесса, выбегая вперёд. Женщина обернулась, испуганно вздрогнув. Что-то пробормотав, она взмахнула рукой, но Кари, не обратив на это внимания, быстро побежал к ней, перепрыгивая через куски лавы. Джесса побежала за ним.

Это была очень странная женщина. Её кожа была густо намазана жиром; глаза — узкие и раскосые. Одежда из тёплых шкур закрывала её до самой шеи; сапоги были сшиты из густого меха. Женщина с любопытством рассматривала незнакомцев.

— Твоё колдовство на меня не подействует, — сказал ей Кари.

— Вижу. — Женщина взглянула на лежащих на земле и засмеялась. — У меня пропали три козы. Я подумала, что поймала воров. Ты их преследуешь?

— Это мои друзья.

— Правда? А зачем Снежному страннику понадобилось переходить радугу?

Кари замер. Ему вспомнились слова воина-призрака в заколдованном лесу; переливы красок, предупреждение, глубокая пропасть во тьме.

Джесса посмотрела на него, потом на женщину:

— Ты их убила?

— Нет. Они спят. Я могу их разбудить или твой друг.

— Мы ничего не собирались красть, — спокойно сказал Кари. — Мы проделали очень долгий путь. Мы ищем землю Снежных странников.

Женщина бросила на него долгий взгляд. Потом щёлкнула пальцами; спящие зашевелились.

— Вставайте, — сказала она, — и идите за мной.

Глава двадцатая

Один, ты хочешь, чтоб я рассказала о прошлом всех сущих, о древнем, что помню.


— Она из скрелингов, — прошептал Скапти, — я о них слышал.

Женщина принесла им сыра и рыбы.

— Так нас называют варвары с юга, — холодно сказала она, сложила еду в мешок и добавила: — Завтра возьмёте это с собой. Больше я дать не могу.

— Спасибо, — сказала удивлённая Джесса.

— О, за это вам придётся заплатить.

Они переглянулись. Женщина это заметила и улыбнулась:

— Сначала расскажите, как вы попали в такую даль.

Она обращалась к Джессе, и та рассказала женщине всю их историю, стараясь говорить как можно яснее. Сидя возле очага, женщина внимательно слушала, изредка кивая головой. Чадили тусклые светильники, от которых несло козьим жиром; они едва освещали комнату, ткани на стенах да бросали неясные тени на шкуры, устилавшие пол.

— А теперь, — сказала Джесса, — расскажи нам то, что известно тебе.

— Вот как. — Женщина сложила руки и обвела их взглядом. — Странная вы компания; надо же, как далеко забрались. За лесом лежит страна легенд.

— Вот туда нам и надо, — сказал, улыбаясь, Скапти.

— Ну, если надо… А впереди у вас трудная дорога. — Она покачала головой. — В двух днях пути отсюда на север находится огромная пропасть. Вы услышите её, когда будете ещё в нескольких часах ходьбы: завывание метели, рёв и свист. Потом на вашем пути как стена встанет ветер. Через эту пропасть переброшен волшебный мост — он создан из прозрачного льда и упирается в небо. Говорят, что этот мост ведёт в страну Снежных странников. Об этой стране я не знаю ничего.

Она посмотрела на Кари:

— Но я их видела, один или два раза; они промелькнули передо мной зимой в бурю. Они белые, как снег, и наделены невиданной силой. Как боги.

Кари покачал головой:

— Нет, это не так.

— Тебе лучше знать, путник.

— А ты? — спросила Джесса. — Почему живёшь тут одна?

Женщина снова улыбнулась:

— Нас много. Остальные кочуют между морем и пастбищами, в пургу, по снегам и льдам, следуя за стадами. Здесь находится место памяти; место между теплом и холодом, светом и тьмой. Один из нас всегда остаётся здесь. Я хранительница памяти, я сплетаю слова, чтобы рассказать всё, что когда-то случилось с моим народом.

— Ты хранишь его историю?

— Его память. Чего стоит народ, у которого нет памяти? Он ничто, просто шорох льда. Потом, Джесса, я тебе всё покажу, всем вам.

— Ты не сказала о цене за еду, — проворчал Брокл. Та молча посмотрела на них. Потом сказала:

— У меня есть враг.

— И ты хочешь, чтобы мы…

— Попросили его уйти.

— А если он откажется?

— Тогда вы его убьёте.

Скапти бросил встревоженный взгляд на Брокла. Женщина улыбнулась:

— Я вижу, вы испугались.

— Мы не убийцы и не преступники, — мрачно заявил Брокл. — По крайней мере, большинство из нас. Кто он? Что он тебе сделал?

К их удивлению, она весело рассмеялась, и тогда Кари попросил:

— Не дразни их. Лучше объясни, о чём идёт речь.

Она тронула его за плечо и сказала:

— Хорошо. — И посмотрела на Брокла. — Он знает, почему я смеюсь. Мой враг — не мужчина.

— Женщина? — спросил потрясённый Хакон. Её тёмные глаза блеснули, она покачала головой:

— И не женщина.

— Животное, — тихо сказал Мунгарм.

— Так и думала, что догадаешься. — Женщина протянула руки к огню. — Каждую ночь, когда зажигаются звёзды, вокруг моего дома бродит медведь. Ему нужны козы. Он убивает всякого, кто здесь появляется. — Она посмотрела на Кари. — Поговори с ним, попроси его уйти.

Брокл сказал с тревогой в голосе:

— Послушай, медведь — опасный зверь…

— Призраки, привидения и духи тоже опасны. И всё-таки Снежные странники ходят среди них и говорят с ними так же, как я с вами. Разве не так?

Кари кивнул.

— Я попытаюсь, — просто сказал он.

— А если у него ничего не получится, то в дело вступлю я, — буркнул Брокл.

— Придётся. Иначе завтра вы сами станете его добычей.

Брокл вздохнул:

— Что ж, пойдём готовиться. Джесса, побудь здесь.

Он бросил на неё строгий взгляд; она всё поняла и, не говоря ни слова, вернулась к огню, грея руки и стараясь не показывать, что ужасно недовольна. Все ушли; Хакон закрыл за собой дверь. Женщина села рядом с Джессой:

— Странные у тебя попутчики.

— Некоторые из них.

— Один из них оборотень, я уже поняла. А эти два духа под видом птиц, что сидят у меня на крыше; ты знаешь, что иногда они превращаются в высоких людей в чёрной одежде?

Джесса изумлённо посмотрела на женщину.

— Но самый удивительный — это Снежный странник. В его душе пусто; вместо детских воспоминаний — чёрная тьма. — Она поёжилась. — И вокруг всех вас витают сны; вы опутаны ими, словно паутиной.

Джесса молча кивнула. Женщина продолжала:

— И вот ещё что. Твой рассказ мне кое о чём напомнил. Много недель назад я услышала за дверью какой-то звук и выглянула наружу. Я увидела высокую белую женщину, которая, легко скользя по снегу, двигалась на север. За ней шла девушка — девушка с прекрасными золотистыми волосами, в голубом шёлковом платье. Их обеих соединяла какая-то тонкая серебряная цепь, и она была создана из снов. Потом луна ушла за облака. И женщины скрылись из виду.

— Сигни! — прошептала Джесса.

— Наверное. Потому что белая женщина была точной копией вашего друга.

Джесса вновь кивнула, и женщина сказала, пристально глядя на неё:

— Будь осторожна, Джесса. Снежные странники — не такие люди, как мы. Разве он сможет одолеть её, если не станет таким же, как она?

Джесса сразу вспомнила, как совсем недавно о том же говорил и Брокл, но в этот момент открылась дверь, и в дом вошли Хакон и Мунгарм. За ними, пригнув голову, шагнул Скапти.

— Мы там привязали козу, — коротко бросил Брокл. Женщина улыбнулась:

— Мне бы не хотелось её терять.

— Госпожа, — любезно улыбаясь, сказал Скапти, — мы сделаем всё, что в наших силах.

… Медведь всё не шёл, хотя уже давно стемнело. Они лежали в доме, завернувшись в тёплые шкуры. Брокл и Скапти обсуждали тактику схватки; Хакон точил меч. Его руки слегка дрожали, но Джесса знала, что, когда всё начнётся, он забудет о страхе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похитители душ"

Книги похожие на "Похитители душ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Фишер

Кэтрин Фишер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Фишер - Похитители душ"

Отзывы читателей о книге "Похитители душ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.