» » » » Линда Миллер - Муж в наследство


Авторские права

Линда Миллер - Муж в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Миллер - Муж в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Миллер - Муж в наследство
Рейтинг:
Название:
Муж в наследство
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-858-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж в наследство"

Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.



Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.






От Маргарет Уинн, подруги Джейка из Квинсленда, пришло большое письмо, полное любви, скорби и забавных историй о тех временах, когда они с Джейком были вместе. Женщина заочно понравилась Джейси.

Постепенно нашлись все разбежавшиеся лошади, оставалось только дождаться, когда будет закончено строительство конюшни и изгородей. Джейси и Элли Макалистер проводили большую часть времени, стряпая для работающих на участке Йэна и в Корробори-спрингс, но, как только удавалось, укрывались в гостиной и смотрели по телевизору мыльные оперы.

Прошел целый месяц, прежде чем Джейси смогла заставить себя поехать в Корробори-спрингс. Она заплакала, когда увидела развалины, бывшие когда-то домом ее отца и ее собственным домом, и пошла к воде.

Трава вокруг пруда выгорела полностью, но когда Джейси пригляделась повнимательнее, она увидела, что сквозь золу пробиваются тоненькие зеленые росточки. Она улыбнулась этому напоминанию о том, что жизнь рождается из катастроф, радость — из тревог, надежда — из отчаяния.

И только тогда Джейси окончательно поверила, что все ее предсказания сбудутся. Все будет хорошо.

Она постояла у источников, наполняясь их живительной силой. Потом вернулась к грузовику, который, оставила на том месте, где был передний двор, села за руль и поехала домой.

Когда она вернулась, рабочие и соседи уже ушли. Йэна она нашла у новой изгороди из неструганых досок — он наблюдал за своими ненаглядными лошадьми. Он повернулся и смотрел на Джейси, пока она шла к нему, на ходу заталкивая связку ключей в карман джинсов.

— Опять ты? — спросил он, но глаза его под полями шляпы улыбались.

Шляпа была новая, потому что прежняя потерялась в тот день, когда его ранил Ридли Шифлет. Правда, Йэн уже достаточное число раз швырнул ее на землю, что придало ей вполне немыслимый вид.

Джейси взяла его под руку.

— Снова я, — сказала она. — И всегда.

Йэн развернул ее лицом к себе и прижал к груди. Он как раз начал наклонять голову, чтобы поцеловать ее, как вдали послышался шум мотора, и они отодвинулись друг от друга.

Шикарный «лэнд-ровер» из Меримбулы въехал во двор и остановился в нескольких ярдах от них.

Йэн тихо выругался и приготовился к еще одной схватке с Эндрю Каррутерсом. За рулем сидел Уилсон Тейт, но его пассажир был незнаком Джейси.

Им оказался высокий мужчина, который с улыбкой шел к ним. У него были блестящие темно-каштановые волосы и золотисто-карие глаза. Он не успел произнести ни слова, но по его одежде в ковбойском стиле Джейси поняла, что перед ними американец. Возможно, подумала она, Алиса уехала слишком рано.

— Меня зовут Джек, — сказал он. — Джек Киган. Йэн хмуро посмотрел на «лэнд-ровер», потом на ковбоя.

— Если вы приехали говорить о покупке земли, мы ничего не собираемся продавать, — сказал он.

Джейси тихонько ткнула мужа в бок, укоряя за столь суровую отповедь, и собралась предложить мистеру Кигану выпить чего-нибудь прохладительного, но он прервал ее, не дав ей даже заговорить.

— Я приехал не за этим, — бодро сказал он. — Нет, сэр, думаю, у меня хватит забот и с одной Меримбулой. О расширении речь пока не идет.

Наступило молчание. Джейси поняла, что Йэн, возможно, потрясен не меньше ее.

Все объяснил Уилсон Тейт. Он вышел из машины и встал рядом с мистером Киганом, улыбаясь и жуя спичку.

— Мистер Киган только что выкупил Меримбулу у корпорации. И отправил старину Энди Каррутерса паковать вещи.

Йэн был смущен. Джейси почувствовала это по его вздоху и по тому, как он теребил поля шляпы.

— Ну что ж, — наконец произнес он и, широко улыбнувшись, протянул Джеку Кигану руку, — добро пожаловать в наш медвежий угол.

Киган засмеялся, и мужчины обменялись рукопожатием. Вот оно — новое начало, подумала Джейси. Потом она спросила себя, есть ли у Джека жена, вспомнила о Нэнси и понадеялась, что нет.

Может, попытать себя в сватовстве?

Она пригласила американца остаться на обед, вместе с Уилсоном Тейтом, разумеется, и он согласился. Так же, как до этого Колли. В продолжение трапезы Йэн не сводил с нее глаз, но она делала вид, что ничего не замечает.

Позже ночью, после занятий любовью он спросил ее не слишком-то любезно, что она думает о Джеке Кигане.

Джейси улыбнулась и придвинулась поближе к мужу.

— Я думаю, что они с Нэнси составят идеальную пару, — сказала она. — Я собираюсь познакомить их при первом же удобном случае.

Йэн засмеялся, и Джейси уловила в его смехе нотку облегчения. Оттого, что он ревновал ее, чувствовал себя неуверенно, любви у нее только прибавилось.

— Я думал, ты сделала выводы из своих вмешательств в дела других людей, сказал он, нежно привлекая ее к себе, переплетая свои пальцы с ее, разводя ее руки в стороны и прижимая их к подушке.

Она знала, что глаза у нее горят.

— С чего это ты взял? — спросила она.

Он поцеловал ее, и это было еще одним новым началом.


С наступлением июня пришла зима. Живот у Джейси был уже круглым, как баскетбольный мяч. В тот день она ездила к врачу в Виллоугби, и он сказал, что ее малыш — девочка, но она еще не сообщила об этом Йэну. Она лежала в их постели и наслаждалась своим новым знанием, согревавшим ей сердце.

Свежий после душа, вошел Йэн. На нем не было ничего, кроме обернутого вокруг бедер полотенца. Он подошел к кровати и остановился, глядя на Джейси.

— Все еще здесь? — поддразнил он с улыбкой.

Он повторял эти слова каждую ночь. Это была их игра. Один из тех ритуалов, которые в браке значат все и ничего.

Джейси улыбнулась в ответ и положила руки на выступающий живот.

— Все еще, подтвердила она, как делала это каждый вечер. — И я, кстати, не одна.

Йэн наклонился и поцеловал ее вздымающийся обнаженный живот, и она покраснела, потому что поцелуй немедленно зажег ее. Безумно.

Он поднял голову, увидел ее румянец, страстный блеск в глазах и преувеличенно драматично вздохнул.

— Что же делать, — сказал он покорно. — Ты ведь сейчас захочешь заняться со мной любовью?

— Да, — сказала она с трепетом.

Йэн стягивал с нее простыню, любуясь ее телом.

— Да, — снова сказала она, и в ее голосе послышалось легкое нетерпение.

Йэн нежно взял ее за бедра и развернул поперек кровати. Затем присел между ее ног, легонько касаясь внутренней поверхности бедер кончиками пальцев.

— Йэн.

— Ш-ш-ш, — сказал он, лаская ее живот и поднимая себе на плечо сначала ее правую ногу, потом левую.

Он нагнулся к ней и пустил в ход свои губы. Она выгнулась и вскрикнула, но зимний ветер заглушил звук…

Джейси металась, стонала от удовольствия, вцепившись в волосы Йэна. Он был бесконечно нежен и осторожен сейчас, когда она ждала ребенка, но настоял на том, чтобы каждый раз, когда они занимались любовью, она получала удовлетворение, и доводил ее хотя бы до одной потрясающей разрядки. Эта ночь не стала исключением.

Она все еще не могла унять судорожное дыхание, когда он вошел в нее, проник в ее зовущее тепло. И когда она приняла его, пошел тихий, частый дождь, дождь, питающий землю и готовящий ее к весне.


Примечания

1

Легендарное место в древней Британии, где находился двор короля Артура и собирались рыцари Круглого Стола (Примеч. перев.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж в наследство"

Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Миллер

Линда Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"

Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.