Авторские права

Ширли Мерфи - Кот в тупике

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Мерфи - Кот в тупике" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Книжный клуб 36.6, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Мерфи - Кот в тупике
Рейтинг:
Название:
Кот в тупике
Автор:
Издательство:
Книжный клуб 36.6
Год:
2005
ISBN:
5-98697-005-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кот в тупике"

Описание и краткое содержание "Кот в тупике" читать бесплатно онлайн.



По первому роману серии «РосКОШный детектив» – «Кот на грани» – читатели уже знают Серого Джо – необыкновенного кота с обыкновенным человеческим интеллектом, острым чувством справедливости и восхитительной кошачьей способностью все вынюхивать и всех выслеживать. Со своей подругой – очаровательной воровкой кошкой Дульси – Серый Джо раскрывает самые загадочные преступления, заводящие людей в тупик.

В маленьком калифорнийском городке Молена-Пойнт происходят странные ограбления. Серый Джо и Дульси страшно заинтригованы – четвероногих детективов вообще интригуют криминальные наклонности людей. Но оказывается, что в преступлениях замешан и кот – черный как ночь, страшный как грех Азраил, враг людей, а значит и враг честных кошек тоже. Азраил предрекает смерть трех человек. Задача Серого Джо – предотвратить убийства, или, по крайней мере, предупредить людей об опасности...






— Мне надо вставать. Они не знают…

— Все в порядке, Мэйвити, — заверила ее Вильма. — Обо всем уже позаботились. А попозже и Грили придет к тебе.

— Но Дора и … Она вдруг умолкла.

Ее глаза расширились. Она приподнялась в кровати, пристально глядя на Вильму, а затем ее личико жалобно сморщилось.

— Они умерли, — прошептала она испуганно. — Дора и Ральф умерли.

Вильма присела на кровать и обняла ее. Они немного посидели так в полном молчании, затем Мэйвити пробормотала:

— Грили… Мне нужен Грили. — Она просительно взглянула на Вильму: – С ним все в порядке?

— С ним все отлично, уверяю тебя.

«Валяется в стельку пьяный, — подумала Вильма. — Но зато целый и невредимый».

— Он мне нужен, — Мэйвити беспомощно посмотрела на нее. — Как же мне сказать ему? Сказать, что Доры больше нет?

— Он скоро будет здесь. Тебе не придется ничего говорить. Он все знает про Дору и Ральфа и держится молодцом. Скоро он придет и будет здесь, с тобой.

Полиция уже забирала Грили из «Дэвидсон Билдинг» и держала его в участке, дожидаясь, пока он наконец протрезвеет, чтобы расспросить о смерти Доры и Ральфа. Однако, как сказал Макс Харпер, как только его отпустили, он прямиком отправился обратно на склад, где еще оставалось несколько ящиков рома. Вильма не намерена была привозить его к Мэйвити, пока он не протрезвеет и не приведет себя в порядок. Дульси сказала, что от него разит, как от пьяного опоссума, и Харпер говорил то же самое.

Было установлено, что Дора и Ральф скончались от передозировки наркотиков. По словам Харпера, в полицейском отчете говорилось, что каждый из них получил такую дозу морфия, которая свалила бы и ломовую лошадь.

— Коронер считает, что они наглотались наркотиков за обедом. Угощение было обильным: стейки, картошка, салат с майонезом, шоколадный пирог и кофе, — сообщил Макс. — Мы пока не знаем, с кем они обедали и где.

Про обед с Берниной у Пандера Харпер узнал от того же таинственного информатора. Тогда же неизвестная дама сообщила ему, что Перл Энн и Трой Хоук – одно лицо. Побывав в ресторане, Харпер выяснил, что все трое пришли туда в семь тридцать и заняли столик на террасе. Официант, который обслуживал их, припомнил, что именно заказывал каждый из них, какие напитки пил, в котором часу они ушли, и что Бернина расплатилась кредитной карточкой.

Доктора предупредили, что Мэйвити может пребывать в плохом настроении, пока не пройдут последствия сотрясения; так оно и было. Что касается десятисантиметровой раны у нее на затылке, то она была получена не в результате аварии. Мэйвити ударили по голове за несколько часов до того, как машина разбилась. Скорее всего, ее оглушили, погрузили на заднее сиденье «Фольксвагена» и отвезли в Салинас, где и устроили инсценировку аварии, преднамеренно разбив машину о столб. Харпер не хотел подвергать Мэйвити опасности нового нападения. Помимо круглосуточной охраны в доме, он распорядился о постоянном патрулировании прилегающего района.

Макс Харпер – в полицейской форме и с важной миной на суровом лице – немного нелепо смотрелся в светлой уютной спальне Вильмы на фоне определенно женского убранства комнаты: среди ситцевых обоев в мелкий цветочек и белой плетеной мебели. Он напоминал Вильме закаленного жизнью солдата, заблудившегося в садике с петуньями. Пока она наливала ему кофе из стоявшего на ночном столике кофейника, Мэйвити, польщенная царящей вокруг нее суматохой, села и откинулась на подушки. Похоже, ей нравилось быть в центре внимания. Она рассказала Максу то, о чем ранее говорила Вильме. Постепенно мозаичные кусочки ее памяти складывались в единую картину.

Рядом с Мэйвити лежала Дульси; притворяясь спящей, она сопоставляла ее рассказ с тем, что уже было известно им с Джо.

Винтроп Джерген вышел из дома примерно в два, сообщив Мэйвити и Перл Энн, что у него деловая встреча где-то на побережье. Часа в три на несколько минут заехала Чарли, а затем отправилась к Блэкбернам. Перл Энн в тот момент уже была наверху, чинила вешалку для полотенец. После отъезда Чарли Мэйвити пошла убираться в квартире Джергена.

— Когда я вошла, Перл Энн сказала, что у нее почти закончилась шпаклевка того сорта, который ей больше всего нравится, поскольку она мягкая и с ней удобно работать. Она предложила мне съездить в город и купить такую же, а она, мол, пока вместо меня займется холодильником – вытащит полки и форму для льда и поставит отмокать. Она была не против поработать, когда мистера Джергена нет дома.

Мэйвити дернула рукой, расплескав кофе на простыню. Схватив пригоршню бумажных салфеток, она попыталась промокнуть пятно.

— Я никак не могу привыкнуть к тому, что он мертв. Его горло, вся эта кровь…

Вильма забрала у нее чашку и подала еще салфетки, затем обтерла чашку и снова наполнила ее кофе. Дульси выбралась из своего уютного гнездышка в складках одеяла и ткнулась Мэйвити в щеку. Та обняла кошку и привлекла к себе.

— Возвращаясь из города, я увидела машину Джергена, припаркованную в трех кварталах от дома. Мне это показалось странным, ведь он говорил нам о деловой встрече на побережье. Но это был точно его «Мерседес», я бы где угодно его узнала, с двумя антеннами и такими чудными колпаками на колесах. Ну, я и подумала: должно быть, он встретил своего клиента здесь и пересел в его машину. Правда, я удивилась, что он не отогнал автомобиль домой. Хотя в нем могло что-нибудь сломаться. Я никогда не слышала, чтобы «Мерседесы» ломались, но думаю, такое возможно. Подъехав к дому, я быстро пошла через двор, поскольку Перл Энн ждала шпаклевку. Окна мистера Джергена были открыты, и я услышала, как он и какой-то другой мужчина орали друг на друга. Странно, но во втором голосе мне почудилось что-то знакомое. Затем послышался грохот, словно роняли мебель, а затем хрип. Потом наступила тишина. Я побежала наверх, но мне было страшно, я готова была в любой момент развернуться и броситься наутек. Возле двери я прислушалась, но оттуда не доносилось ни звука, и я толкнула дверь. — Широко раскрыв глаза, она смотрела на чашку с кофе, как будто снова созерцая картину убийства Джергена. Взглянув на Харпера, она продолжила едва слышным шепотом: – Он был на полу. Лежал на полу возле своего стола. Кровь… А Перл Энн… Она все колола и колола… Замахивалась и втыкала ему в горло эту штуку для льда. — Мэйвити обхватила себя за плечи. — Я потихоньку отступила за дверь, потом прикрыла ее, надеясь, что она меня не видела. Не знаю, куда девался второй мужчина, я все смотрела по сторонам, искала его. От страха у меня прямо ноги подкашивались. Я разулась и пошла вниз, к машине, в одних носках, чтобы она не услышала шагов. Я ни разу не остановилась. Перед глазами у меня все время была одна и та же картина: Перл Энн рядом с ним на коленях, и по горлу ему, по горлу… Я нащупала в сумке ключи от машины и собиралась вставить их в замок… – Она взглянула на Харпера. — Вот и все, что я помню. А потом слепящий красный свет, и я лежу на заднем сиденье на своих туфлях, прямо лицом на грязной туфле. А на полу валяется бумажный пакетик из «Макдоналдса» и от него пахнет горчицей. Затем меня куда-то тащили, было темно, и все вокруг виделось каким-то расплывчатым. И потом я уже на больничной койке, и вы, капитан Харпер, сидите рядом, развалившись на стуле.

Мэйвити подтянула одеяло, стараясь не потревожить Дульси.

— Когда ты в первый раз пришла в квартиру, прежде чем отправиться за шпаклевкой, ты не заметила ничего странного, может, непорядок какой? — спросил Харпер.

— Нет. В комнате было все чисто прибрано, как обычно. И на столе тоже, там только лежала стопка каких-то бумаг на его гроссбухе. Да, наверно, это и было необычно. Мистер Джерген никогда не оставлял документы на столе, только ручки и всякие канцелярские мелочи. — Она нахмурилась. — Да, и вот еще что. Я уверена, что в первый мой приход компьютер был выключен. А когда я вернулась, то увидела… Перл Энн… Мне кажется, компьютер работал. — Мэйвити снова обняла себя за плечи. — Он не должен был там находиться, у него же была назначена встреча. Может, он забыл что-то в компьютере и вернулся из-за этого? — Она мрачно взглянула на Харпера. — За что она его убила? Почему это произошло?

— А помимо файлов и компьютера, — спросил Харпер, — там было еще что-нибудь не так?

— Больше я ничего не заметила. Вроде все как обычно, аккуратно и на своих местах. Перл Энн начала работать в ванной, но отвлеклась, чтобы включить холодильник. В кухне было чисто, как всегда.

Харпер сделал какие-то пометки в своем блокноте и встал. Вид у него был решительный и суровый. Вильма проводила его до двери. Прежде чем уйти, он обнял ее.

— Ты выглядишь уставшей. Она выкарабкается, все будет в порядке. Если нам удастся взять Хоука, Мэйвити потребуется ясная голова. Я думаю, у нас хватит улик, чтобы предъявить их большому жюри. И тогда Хоук предстанет перед судом присяжных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кот в тупике"

Книги похожие на "Кот в тупике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Мерфи

Ширли Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Мерфи - Кот в тупике"

Отзывы читателей о книге "Кот в тупике", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.