» » » » Роберт Говард - Честь корабля


Авторские права

Роберт Говард - Честь корабля

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Говард - Честь корабля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Честь корабля
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Честь корабля"

Описание и краткое содержание "Честь корабля" читать бесплатно онлайн.








Граймс пожал плечами, очевидно, его ничуть не обрадовало чудесное избавление от смертельной опасности.

- Граймс, ты чертовски несдержан в своих оценках, - предостерег Билл. - С твоей стороны глупо было усомниться в боевых качествах Стива. Во всех портах мира о его доблести ходят легенды.

- Я не усомнился в его доблести, - коротко бросил Граймс. - Я просто высказал свое мнение.

- В следующий раз держи его при себе! - гневно посоветовал я.

- Сроду не приучен следить за языком ради кого бы то ни было, - не уступил он, но Билл положил мне на предплечье руку, затем порылся в кармане и, выудив книжку боксерских рекордов, бросил ее Граймсу.

- Вот его "послужной список", - сказал он. - Прочти на досуге. И помни, что перечисленные здесь бои - это меньше четверти его побед. Сюда не вошли уличные стычки, разборки на борту и драки на пристанях. Когда парень дерется во всех портах семи морей, лишь ничтожная часть его успехов попадает в "послужной список".

Граймс взял книжку и открыл, но, поскольку лицо его было невозмутимо при любых обстоятельствах, я не мог судить о его впечатлениях. Он довольно долго изучал мой "послужной список", а в нем были имена, способные прославить любого боксера. Но, возможно, у Граймса были иные мысли на этот счет, а может, просто нелады с грамотой. Возвращая книжку Биллу, он так и не произнес ни слова.

После этого я старался его избегать, поскольку терпение мое небеспредельно. Но через день-другой я маленько остыл. Я быстро выхожу из себя, но столь же быстро мой гнев уступает место благодушию.

Мы вошли в сингапурскую гавань точно по расписанию, и когда пришвартовались, чтобы взять груз, я обнаружил, что пристань обклеена афишами. На них красовались наши с Рейнольдсом фото, а также снимок моего белого бульдога Майка. Набранное крупным шрифтом объявление гласило: "Моряк Костиган со шхуны "Морячка" встречается с Кидом Рейнольдсом с "Короля Ричарда" сегодня вечером на ринге "Олимпик".

Я напыжился при виде собственной помятой физиономии, глядящей со стен складских построек, и растаял окончательно, когда у причала меня встретила радостными возгласами большая шайка моряков.

- Вчера вечером пришвартовалось корыто Рейнольдса,- сказали они. - Мы боялись, что ты опоздаешь. Макпартленд, антрепренер "Олимпика", уже распродал все места. Каждому, кто видел твой последний бой с Рейнольдсом, просто не терпится побывать и на этом.

Я встречался с Рейнольдсом, когда последний раз гостил в Сингапуре. Пятнадцать кровавых изнурительных раундов... Бр-р!

- По городу ходят разные слухи, - продолжали матросы. - Мол, игроки делают на тебя слишком большие ставки. Но мы-то знаем, что вы с Рейнольдсом ровня. Нам известна репутация "Морячки": любой парень из ее команды дерется честно или не дерется вообще.

- Ценю ваше доверие, - сказал я. - Пока еще я не подводил своих болельщиков.

- Знаем, Стив! - дружно заорали они и один за другим покинули пристань, а я повернулся к Граймсу и ухмыльнулся, забыв о своей досаде. Потом сказал:

- Видишь, эти ребята не судят о моих боевых качествах по тому, насколько я болтлив.

Он ничего на это не сказал. Постоял, провожая взглядом толпу, затем отвернулся, и это меня задело. Не люблю, когда со мной играют в молчанку. Но Граймсу это сошло с рук.

Мы с Биллом О'Брайеном, Муши Хансеном и Свеном Ларсеном решили заглянуть в ближайший сапун, и Билл предложил Граймсу развеяться вместе с нами, но тот отрицательно покачал головой и ушел с каким-то типом. Никто из нас раньше не видел этого парня, и его физиономия не вызвала у меня интереса. Мы бросили якорь в "Американском баре" и пропустили стаканчик-другой, и тут Билл говорит: "Гляньте, к нам топает Скользкий Стин".

Я повернулся и хмуро глянул на типа, навалившегося на стойку брюхом. Он щеголял золотой цепью поверх клетчатого жилета, а сигару закусил под таким углом, что она едва не встретилась с надетой набекрень шляпой. На физиономии расплылась масляная улыбка. Он протянул мне пухлую руку с алмазами на толстых пальцах.

- Привет, Стив, старина! - жизнерадостно воскликнул он. - Как делишки?

- На черта мне твоя грязная клешня? - огрызнулся я. - И сам ты нужен мне здесь, как бубонная чума.

- Ну-ну, Стив, - успокаивающе произнес он, собираясь похлопать меня по спине, но передумал (и правильно сделал, иначе бы я затолкал сигару ему в глотку). - К чему вспоминать старое? Пусть оно быльем порастет.

- Ага, - с горечью согласился я. - Давай забудем, обнимемся, и ты воткнешь мне в спину ножик. Не далее, как полгода назад, ты клялся погубить мою репутацию в Сингапуре. А почему? Всего лишь потому, что я отказался "сдать" поединок ради шайки грязных игроков, которой ты помыкаешь.

- Да я уже и забыл об этом пустяке... - начал он, но я перебил:

- Прежде чем ты забудешь о каком-нибудь пустяке, у китов вырастут крылья и они чайками воспарят над волнами. Все, вали отсюда, мне не нравится твоя свинячья морда,

- Что ж, Костиган... - Он сбил пепел с сигары. - Если ты не в настроении...

- Вот именно, - проворчал я. - Не в настроении. Выметайся, да поживей.

Пожав жирными плечами, он повернулся и свалил из бара. Какой-то субъект встретил его снаружи, и они ушли вместе.

- Не нравится мне это, - заметил Муши. - Когда Скользкий Стин дружелюбен, он прячет за спиной булыжник. И, кстати, ты знаешь, с кем он ушел? С тем же парнем, которого встретил на пристани Граймс.

- Ну, в этом нет ничего странного, - сказал я. - Ведь Граймс уже плавал в этих водах.

В эту минуту ко мне подошел китайчонок и потянул за рукав. Когда я обернулся, мальчишка сунул мне в руку записку и был таков. Развернув ее, я прочел:

"Любезный Стив. Одна из моих знакомых дам хотела бы встретиться с тобой. Приходи в "Лавку Дракона", я вас познакомлю. Твой друг".

- Что читаешь? - спросил Билл.

- Да так, ерунда, - ответил я, торопливо пряча записку в карман. - Вы, ребята, развлекайтесь пока без меня. Позже встретимся.

- А тебя куда понесло? - подозрительно осведомился Билл. - Небось, решил приударить за юбкой? Гляди, Стив...

- По-твоему, я уже не в состоянии позаботиться о себе? - раздраженно произнес я. - Не лезь в мои дела. Я буду в "Олимпике" к началу боя.

- Только не вздумай опоздать, - напомнил Билл, и я быстро вышел, сопровождаемый верным бульдогом.

Любопытно, кто этот незнакомый "друг"? Но, вообще-то, записка меня не удивила. На некоторых дам моя персона издали производит неплохое впечатление.

"Лавкой Дракона" называлась прибрежная таверна, содержал ее мой знакомый, старый китаец. Там подавали грог. Когда я вошел, китаеза закивал и жестом предложил следовать за ним в кабинет. Там сидел за столом и разливал по стаканам виски Джон Граймс.

- Привет, Костиган, - сказал он. - Присаживайся. Выйди, Ли Вун, и затвори дверь.

- Не ты ли послал записку? - сурово спросил я. - Где же дама?

- Нет никакой дамы. Я просто хотел поговорить с тобой наедине, а как это сделать, если вокруг тебя всегда толпа? Но я знал, что на свидание с женщиной ты придешь.

- Разрази тебя гром, - гневно заговорил я. - Решил выставить меня на посмешище, такой-раз-этакий?!

- Не обижайся, - безмятежно перебил он. - Все в порядке, никто ничего не узнает. Сядь и давай потолкуем. Это виски. Угощайся.

Я был разозлен и озадачен, но сел за стол и осушил пододвинутый Граймсом стакан. А потом приказал не тянуть время и выкладывать, зачем он меня позвал.

- Костиган, - начал Граймс, - ты давно ждешь боя с Рейнольдсом?

- Несколько месяцев, с тех пор как мы с ним договорились встретиться, - ответил я. - В прошлый раз была ничья. А в чем дело?

- На этот бой поставлена куча денег, но что будет, если... Только предположим: один из вас не появится, и антрепренеру придется заменить боксера?

- Ребята ставят на меня и на Рейнольдса,- проворчал я. - Они снимут ставки. Но я не понимаю...

- Это все, что я хотел знать, - проговорил он, вставая. Изумленный и рассерженный, я вскочил - вернее, попытался вскочить, но в ту же секунду меня будто грот-мачтой по затылку хватило, и я мгновенно провалился в забытье.

А когда очухался, обнаружил, что влажный язык Майка вылизывает мне лицо.

С трудом поднявшись на ноги, я на основании ощущений, в том числе мерзкого привкуса во рту, пришел к выводу, что Граймс попотчевал меня наркотиком. Захотелось тут же разорвать подонка на куски, но в комнате никого не было, а дверь оказалась на запоре. Ревя, как бешеный слон, я выломал ее и ввалился в таверну с кулаками наготове. Там тоже никого не было, потому что старик Ли Вун с воплями удрал через черный ход, едва я накинулся на дверь.

С минуту вокруг меня все ходило ходуном, наконец в голове прояснилось, и я огляделся, пытаясь найти хоть какой-то ключ к разгадке этой идиотской шарады. Увидев над стойкой часы, я вдруг завопил так, что Майк подскочил от испуга.

- Боже милосердный! Я же несколько часов провалялся! Мне давно пора быть на ринге!

Я вылетел из таверны на улицу, будто хотел побить рекорд в беге на длинные дистанции, и китайцы брызнули передо мной в стороны, но никого, похоже, не удивил несущийся по улице моряк с непокрытой головой, преследуемый белым бульдогом. На Востоке всех белых считают сумасшедшими. От энергичной работы легких в мозгу окончательно рассеялся туман, и вскоре, срезав угол по боковой улочке, я очутился прямо перед "Олимпиком". Из дверей заведения потоком изливалась толпа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Честь корабля"

Книги похожие на "Честь корабля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Говард

Роберт Говард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Говард - Честь корабля"

Отзывы читателей о книге "Честь корабля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.