» » » » Джейн Йолен - Книги Великой Альты


Авторские права

Джейн Йолен - Книги Великой Альты

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Йолен - Книги Великой Альты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Книги Великой Альты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книги Великой Альты"

Описание и краткое содержание "Книги Великой Альты" читать бесплатно онлайн.








На вторую ночь она положила малютку в развилку дерева, полагая, что там дитя в безопасности, а сама спустилась к ручью, чтобы искупаться при луне. Будучи городской женщиной и повитухой, чистоту она ставила превыше всего.

И когда она нагнулась, полоща волосы в холодной воде и сетуя вслух на затянувшееся путешествие, кошка прыгнула на нее - быстро, бесшумно и уверенно. Женщина мучилась не больше мгновения - но дитя в миг ее гибели издало высокий, тонкий писк. Испуганная кошка бросила добычу и стала тревожно оглядываться.

Стрела вонзилась ей в глаз, и она мучилась чуть дольше, чем повитуха. Кошка корчилась и выла, пока одна из охотниц из жалости не перерезала ей глотку.

Дитя на дереве раскричалось опять - громко, на весь лес.

- Что это? - сказала более плотная из двух охотниц, та, что перерезала кошке горло. Обе стали на колени у мертвой женщины, тщетно отыскивая признаки жизни.

- Может, это голодные котята этого зверя?

- Полно тебе, Марджо, - в такую раннюю пору года?

Более хрупкая охотница пожала плечами.

Дитя в своей неуютной колыбели снова подало голос. Охотницы встали.

- Это не котенок, - сказала Марджо.

- Но все равно детеныш, - сказала другая.

Они без ошибки направились к дереву и нашли дитя.

- Волосы Альты! - сказала первая охотница. Она сняла дитя с дерева, развернула и осмотрела белое тельце.

- Это девочка, Сельна, - кивнула Марджо.

- Будь благословенна, - шепнула Сельна - то ли Марджо, то ли мертвой повитухе, то ли далекой Альте.

Они похоронили мертвую - это был долгий, тяжелый труд, ибо земля еще не совсем оттаяла. Потом освежевали кошку и завернули дитя в теплую шкуру. Малютка тут же пригрелась и уснула.

- Наша будет, охотница, - сказала Сельна. - Даже не поморщилась от кошачьего запаха.

- Она еще не умеет морщиться.

Сельна, не отвечая ей, глядела на ребенка.

- Верно, стало быть, говорят жители селений: "Сухое дерево, падая, увлекает за собой живое".

- Ты слишком часто говоришь чужими словами, - сказала Марджо. - Притом словами поселян.

- А ты говоришь моими.

Тут обе умолкли и зашагали по знакомой тропе в горы, к своему дому.

* * *

Они не ожидали торжественной встречи, и никто их не встречал, хотя многочисленные караульщицы заметили их из засады. Охотницы в известных им местах передавали знаками свои тайные имена, и караульщицы снова исчезали в лесу либо уходили в гладкую на вид скалу.

Сами охотницы получали вести в виде птичьего щебета или волчьего воя, хотя поблизости не было ни птиц, ни волков. Эти звуки говорили о том, что их признали, а в одном из посланий им предлагалось поскорее доставить свою ношу в Большой Зал. Они поняли и все без единого человеческого слова.

Но не успели они дойти до дома, как луна скрылась за горами на западе, и Марджо, простившись с подругой, исчезла.

Сельна, держа завернутое в шкуру дитя, шепнула: "До вечера", но так тихо, что малютка даже не шевельнулась.

ПЕСНЯ

Колыбельная горному котенку

Спи мирно, малютка-кошка,

В берлоге твоей темно,

А мать твоя Дженну-крошку

Оденет своим теплом.

Мехом своим, мой котик,

Мать Дженну оденет.

В плоти твоей плоти

Будет уютно Дженне.

Спи, киска, не плачь непрестанно.

Увидишь во сне лето.

Увидишь - летят фазаны.

Форели плещутся в реках.

Но Дженне приснится другое

Тьма да слепящий свет.

И мать твоя нынче укроет

Малютку от ночи и бед.

ПОВЕСТЬ

В Большом Зале стояли колыбели - одни из дуба, с прожилками, словно реки, бегущие к морю, другие из белой сосны, такой мягкой, что в изголовье виднелись, словно руны, следы от ребячьих ноготков. Но Сельна почему-то не положила ребенка ни в одну из них. Она весь день носила дитя у груди, думая, что ровное биение ее сердца успокоит малютку.

Новых приемышей нередко носили на руках. Их нянчили все женщины хейма, хотя Сельна прежде не проявляла особой нежности к детям. Запах младенцев и их нытье ее отталкивали. Но эта малютка была совсем другая. От нее пахло не кислым молоком и слюнями, а горной кошкой, лунным светом и терном - как раз на этом дереве спрятала ее мать, убитая кошкой. Она плакала только дважды, каждый раз в миг чьей-то смерти, и Сельна сочла это особым знаком. Дитя, конечно, могло вот-вот почувствовать голод, страх, холод и запищать. Сельна приготовилась сразу же отделаться от младенца, как только тот завопит. Но дитя лишь смотрело на нее глазами цвета весенней ночи, как будто читала в ее душе, и Сельна продолжала носить его на руках. Все успели заметить это и обсудить, и Сельна уже не могла, из опасения, что ее пристыдят, сбыть с рук свою легкую ношу. Сельна не боялась боли и лишений. Она гордилась тем, что может терпеть самые суровые наказания, она первая бросалась в бой, первая входила в холодный ручей и последняя садилась к огню. Но терпеть насмешки подруг по хейму она не умела.

К позднему утру, однако, малютка проголодалась и стала попискивать тихо, как цыпленок. Сельна покормила ее, как умела, из маленькой бутылочки стряпухи очень дорожили ими. Обе порядком перепачкались во время кормления, поэтому Сельна понесла девочку в баню, согрела воду не так горячо, как обычно, и вошла в бассейн с голеньким тельцем на плече.

В теплой воде дитя довольно заворковало и уснуло. Сельна села на третью ступеньку так, что только их головы виднелись над водой, и сидела, пока кожа на пальцах не сморщилась, вода не начала остывать и рука, державшая дитя, не затекла. Тогда она неохотно встала, вытерла спящего ребенка, завернулась в полотенце сама и отправилась к себе. Идти было долго, и по пути ей встретилось немало женщин, но теперь уж никто не делала никаких замечаний. Девочка стала ее приемышем, хотелось Сельне этого или нет.

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Женщины воинственных горных кланов относились к материнству весьма серьезно. Та, что удочеряла ребенка, брала на себя полную ответственность за него. Дитя стряпухи росло среди кухонных котлов, делало первые шаги на мощеном полу кухни, ело, спало и болело детскими хворями в особом детском уголке.

Ребенка же, удочеренного одной из охотниц-воительниц, приемная мать носила повсюду с собой в специальном мешке. Ловентраут нашел свидетельство этому на знаменитых Баръярдских гобеленах (см. "Переноска детей в западных поселениях". Природа и история, т. 39). В широко известном Аррундейлском кургане был обнаружен кожаный мешок, чье предварительное исследование позволяет предположить, что именно такие использовались амазонками для переноски младенцев. (Подробнее об этих раскопках см. в фильме Зигеля и Залмона "Грабительство могил в Долинах".) Ноша, по утверждению Ловентраута, не мешала воительницам ни в бою, ни на охоте, что подтверждается текстами. В трех свитках, происходящих предположительно из архивов Груна Дальнострела, имеется графическое изображение битвы с участием горных кланов. В тексте говорится о "двухголовых воительницах", а также имеются слова: "Драгоценная ноша (у них) за плечами". Более всего убедительна следующая цитата: "Она встречала врага грудью, дабы не выдать ту, что у нее за спиной". Варго утверждает, что выражение "за спиной" относится к боевой соратнице, так как позиция спиной к спине была обычной в рукопашном сражении. Если бы речь шла о младенце, замечает далее она, скорее следовало бы выразиться "на спине". Однако Доил в своей ценной, только что опубликованной работе по альтианской лингвистике указывает, что в древнем языке предлоги "на", "за" и "у" были взаимозаменяемыми.

ПОВЕСТЬ

- А ведь тебе придется дать ей имя, - сказала Марджо в ту ночь, лежа в глубине кровати. Лампа над ними бросала тени на стену и пол.

Сельна осторожно потрогала пальцем мягкую щечку спящего между ними ребенка.

- Если я назову ее, она и правда станет моей навсегда.

- Ну уж и навсегда! Мы с тобой столько не проживем. - Марджо потрогала другую щечку.

- Ребенок дает бессмертие, - тихо промолвила Сельна. - Это мостик в будущее, хотя она и не моей крови.

- Будет, если ты признаешь ее своей.

- Да разве могу я не признать ее - теперь? - Сельна села, и Марджо тоже. Она смотрит только на меня, кто бы ни взял ее на руки. Она мне доверяет. Когда я пришла с ней в кухню на обед, и все захотели ее понянчить, она только и вертела головенкой, высматривая меня.

- Эко ты расчувствовалась, - со смехом сказала Марджо. - Новорожденные не могут вертеть головенкой. Они и смотреть-то еще не умеют.

- Она умеет. Дженна умеет.

- Ну, вот ты ее и назвала. Не дожидаясь меня.

- Ты мне сестра, а не наставница, - сердито бросила Сельна. Ребенок, слыша сварливые нотки, зашевелился. Сельна улыбнулась. - И потом, Дженна - это детское имя. Я хочу назвать ее Джо-ан-энна.

- Джо - "любимая", ан - "белая", энна - "дерево". Это имеет смысл, ведь ее нашли на дереве, а волосы у нее, сколько их там ни есть, белые... А "Джо", полагаю, потому, что ты ее любишь, хотя и не знаю, как это ты привязалась к ней так скоро. Любовь не так легко возникает в твоем сердце в отличие от ненависти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книги Великой Альты"

Книги похожие на "Книги Великой Альты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Йолен

Джейн Йолен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Йолен - Книги Великой Альты"

Отзывы читателей о книге "Книги Великой Альты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.