Джейн Йолен - Книги Великой Альты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Книги Великой Альты"
Описание и краткое содержание "Книги Великой Альты" читать бесплатно онлайн.
Медведь, хоть и не ожидал этого, отбил меч рукой и снова изготовился. Но в это время Джарет, следивший за каждым движением Дженны, тоже метнул свой меч. Он никогда не играл в прутья и не знал, как надо уравновешивать тяжелую витую рукоять. Меч полетел косо и попал в грудь Медведю эфесом. Медведь со смехом поймал его левой рукой.
Но в тот же миг взвилась в воздух Дженна. Не успел Медведь поднять ни один из мечей, как она обрушилась на него и вогнала ему нож между глаз. Он повалился навзничь, увлекая за собой Дженну. Она повернула нож вправо, и он заскрежетал о кость. Правая рука Медведя, все еще сжимавшая меч, сама собой поднялась вверх. Кто-то из мальчиков вскрикнул, и Дженна понадеялась, что Медведь никого не задел.
Глядя в лицо Медведю, она видела, как стекленеют его глаза. Было что-то ужасающе знакомое в этом скрежете ножа о кость и в меркнущих человеческих глазах, глядящих на нее, - но она не могла вспомнить, когда испытывала это прежде.
- За Катрону! - прошептала она в его обвисающий рот. - За Илюну. За всех женщин, которых ты убил. - Его тело под ней затрепетало, застыло и расслабилось, и на нее последний раз пахнуло его нечистым дыханием.
Дженна медленно поднялась и еще медленнее вытерла свои окровавленные руки о камзол. Ее трясло, как в лихорадке. Джарет обнял ее, но дрожь не унялась.
Тогда она услышала чей-то тоненький крик, от которого резало уши.
- Скиллия! - шепотом сказала Дженна, и ее дрожь мигом утихла. - Бедняжка. Теперь ты моя.
Она отвязала девочку от спины Илюны и прижала к себе, но дитя не унималось, продолжая плакать без слез.
- Пусть поплачет, - сказала Дженна. - За один день она лишилась и дома, и матери. Если уж из-за этого не плакать, то из-за чего же тогда?
- Да она просто голодна, - рассудил Сандор.
- Или мокрая, - добавил еще кто-то.
Дженна, не слушая их и держа ребенка на левой руке, шла через поле, мимо мертвых и умирающих.
На ходу она вглядывалась в их лица. Большей частью это были мальчики из Новой Усадьбы, встретившие смерть в своих ярких нарядах и при новеньких мечах, так и не вынутых из ножен. Среди мертвых почти не было знакомых лиц, но ей от этого почему-то стало еще грустнее - ведь эти мальчики умерли, так и оставшись ей чужими, без единого слова утешения. Она давно пообещала себе не плакать по мертвым, но не могла удержаться и плакала тихо, чтобы никто ее не слышал. Девочка, видя ее слезу, перестала кричать и стала ловить слезу, бегущую по щеке. Дженна поцеловала крошечную ручонку.
Карума среди павших не было. Дженна убедилась в этом, прежде чем подойти к воинам с мечами, теперь разомкнувшим круг. Один вышел ей навстречу, и она узнала Джилеаса со шрамом на глазу.
Он поприветствовал ее и торопливо сказал:
- Анна, идем скорее. Король умирает.
- А его брат? - тихо спросила Дженна, разглядев чьи-то еще тела в кругу. Карум Длинный Лук? С ним что сталось?
- В плену! - ответил Джилеас. - Как и многие другие. Они протрубили победу, дуя в свои проклятые роги, взяли пленных и ушли, бросив своих убитых и тех, кто еще продолжал драться.
В плену! Это не умещалось у нее в голове. Она повторяла это снова и снова, но никак не могла понять. В плену!
Солдат подвел ее к Горуму, лежавшему на коленях у Пита. Губы короля окаймляла засохшая кровь, и он больше не улыбался. Чего бы Дженна не отдала теперь за его волчью улыбку!
- Пайк, - шепнула она, убеждаясь, что прощать очень легко, и опустилась рядом с ним на колени. Дитя у нее на руках заворковало и потянулось к королю.
Горум, все так же без улыбки, поднял руку и потрогал растопыренные пальчики.
- Дженна, - сказал он тенью своего былого голоса. - Найди его. Найди Карума. Приведи его ко мне. Я должен ему сказать. Теперь он будет королем.
Дженна удивленно подняла глаза.
- Разве ему не сказали? Пит покачал головой.
- Что не сказали? - Былой огонь вернулся к королю и тут же угас.
- Что Карум...
Пит приложил палец к губам.
- Что Карум... еще сражается. Храбро сражается. Не только луком, но и мечом.
- Выходит, я ошибался. Из него получится славный король. - Горум прикрыл глаза и тут же открыл их снова.
- Пока ты жив, ты король, - шепнула ему Дженна. - Ты еще долго будешь жить. Я знаю.
- Ты девушка из пророчества, но сама не пророк. Я уже мертвец. Король... Он закашлялся, и свежая кровь, пенясь, выступила у него изо рта. - Король знает больше других, потому-то он и король. - На этот раз ему удалось улыбнуться.
А из тебя, Дженна, выйдет славная королева. В этом я был прав, хотя в другом и заблуждался.
- Заблуждался? В чем же?
- Тише, побереги дыхание, - вмешался Пит.
- На что оно мне? Не хлопочи, как глупая нянька. Я должен ей сказать. Король хотел приподняться и снова повалился на руки Питу. - Я был неправ. Нет у нас такого войска, чтобы выйти против Каласа, и никогда не будет. Вспомни сказку о коте и мышке, которую мать... он тебе рассказал? У меня, боюсь, дыхания не хватит.
- Рассказал.
- Так помни же... - еле слышно прошелестел король.
- Я помню.
- Ты и правда вестница конца - по крайней мере моего. - Его глаза закрылись.
- Я убила Медведя, - прошептала Дженна, уверенная, что говорит с мертвым.
- Как же иначе, - сказал король, не открывая глаз. - Это было предсказано. - И больше он не шелохнулся.
Они еще долго сидели так. Пит держал короля на руках, и все молчали, разве что кашель нарушал тишину. Дитя, устав лепетать, уснуло, и Дженна осторожно уложила его рядом с Горумом.
- Скончался, - сказал наконец Пит.
Нет больше короля, твердила про себя Дженна. И Карума нет. Один умер, другой пропал. Обоих нет. Она хотела сказать что-то, но Сандор закричал:
- Глядите-ка, целое войско! Там, в лесу.
- Тише, ты, - сказала Дженна. - Это женщины, сестры из М'доры. Не видишь разве - Петра впереди?
- Гляньте-ка, бабы! - воскликнул мальчишеский голос, и воины загудели.
- А ну, захлопни пасть, - сказал Пит. - Не видал еще, как женщины дерутся? Ну а я дрался с ними плечом к плечу. Они бьются лучше нас - и уж точно лучше тебя, парень. И Анна - лучшая из них. Разве она только что не свалила Медведя? Так чего же ты тявкаешь?
- Я ничего. - Парень потупился, и те, кто поддерживал его, смолкли.
- Ну так встречайте их. Разевайте рты и кричите: добро, мол, пожаловать. Девушкам это нравится.
Мужчины закричали, хоть и не слишком радостно, и замахали руками, а сестры М'доры двинулись через залитое кровью поле к ним навстречу.
Своих похоронили в одной братской могиле, людей Каласа - в другой. Короля и Илюну погребли отдельно. Над могилой короля поставили столбик, на котором Сандор, обладавший некоторым умением, вырезал его имя и корону. На столбике Илюны Сандор вырезал знак Богини, скопировав его с кольца Петры.
Сестры М'доры оказались хорошими врачевательницами и перевязали раны тем, кто еще мог сесть на коня. Остальных раненых Пит решил вернуть в Новую Усадьбу. Из веток соорудили сани, устлали их одеялами, запрягли в них лошадей, и трое женщин постарше, которые все равно не могли воевать, вызвались довезти раненых до места и рассказать о том, что случилось.
- Отправим детей с ними, - сказала Дженна. - Если это и правда конец, надо покончить и с обычаем брать с собой детей, идя в бой.
- Но мы так всегда поступали, - возразила Мальтия. Женщины дружно закивали, подтверждая:
- Всегда.
- В Книге сказано: "Глупая преданность - худшее из зол". Об этом напомнила мне та, что указала мне путь. Не станете же вы спорить с нею?
Женщины смотрели друг на друга, и Дженна видела, что далеко не все с ней согласны.
- Глупую преданность можно питать не только к людям, но и к старым привычкам, - сказала Петра.
- Верно, - твердо сказала Дженна. - Покончим же с одной из них здесь и сейчас. Я уверена - когда-нибудь об этом сложат песню. - Она подала маленькую Скиллию Правдивому Голосу, и девочка, переходя с рук на руки, захныкала. - Но я вернусь и возьму это дитя себе.
- Она наша, Анна, - сказала Мальтия. - Она принадлежит М'доре.
- М'доры больше нет, - мягко сказала Дженна. - Когда я взяла девочку от Илюны, мои руки еще были красны от крови убившего Илюну человека. Скиллия моя, и я буду любить ее всем сердцем.
- Я сохраню ее до твоего возвращения, - сказала Мальтия. - Тогда ты и скажешь мне, как будешь любить ее - без ветра войны во рту.
Дженна кивнула.
Двух других малюток, нежно простившись с ними, тоже отдали сестрам. Мальтия и еще две женщины, многократно обнявшись со всеми, привязали детей себе на спину и повели запряженных в сани лошадей по дороге в Новую Усадьбу.
- По коням! - скомандовал Пит, когда они почти уже скрылись из виду.
- Мы не умеем ездить верхом, - крикнула одна из женщин.
- Вы научитесь, - бодро заверила Дженна, - как я научилась.
- Лошади! - плюнула розовощекая девушка. - Мерзость какая.
- Зато они сокращают путь, - сказала Петра. - Если Анна выучилась этому, то и вы сможете.
Женщины, после нескольких неудачных попыток и одного падения, которое претерпела кряжистая пожилая сестра, расселись по седлам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Книги Великой Альты"
Книги похожие на "Книги Великой Альты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Йолен - Книги Великой Альты"
Отзывы читателей о книге "Книги Великой Альты", комментарии и мнения людей о произведении.