» » » » Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин


Авторские права

Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин

Здесь можно скачать бесплатно "Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство А/О Издательство «Радуга», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин
Рейтинг:
Название:
Приглашение на праздничный ужин
Издательство:
А/О Издательство «Радуга»
Год:
2005
ISBN:
5-05-006044-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приглашение на праздничный ужин"

Описание и краткое содержание "Приглашение на праздничный ужин" читать бесплатно онлайн.



Анна Уэзли служит коммерческим директором в торговой компании и очень дорожит своей работой. Узнав, что в фирму пришел талантливый и перспективный Коул Мэнсфилд, явно претендующий на ее место, она не на шутку встревожилась.






— Итак, когда вы познакомились с моей дочерью? Розмари Уэзли, мать Анны, устроилась на диване, повернувшись к нему боком. В ушах у Коула зазвенело.

Для такой крошечной женщины у нее был чудовищный голосовой аппарат.

— Обожаю истории о том, как «мы встретились»! — с энтузиазмом поддакнула бабушка Шимански, приглаживая неестественно черные волосы. По ее ничуть не более нежному голоску он уже понял, что это мать Розмари. — Они такие романтические!

— Здесь нет никакой романтики, — разочаровал их Коул. — Я познакомился с Анной около месяца назад, когда проходил собеседование для приема на работу в «Скиллингтон Ски Шопс».

— Она заикалась, когда задавала вам вопросы? — поинтересовалась бабушка Шимански. — Это верное доказательство того, что она нервничает.

— Анна никогда в жизни не заикалась! Это была Джули, мама, и она больше не заикается. — Розмари похлопала Коула по руке. — Итак, вы сразу поняли, что хотите пригласить ее куда-нибудь?

Коулу вспомнились ледяные взгляды, которые заморозили его первоначальное влечение к Анне. Она безжалостно подвергла его допросу «с пристрастием», допытываясь, почему он стремится занять должность помощника, имея квалификацию коммерческого директора.

Он утверждал, что стремится занять ее пост, потому что не мог сказать правду.

Рассказ о том, что ему нужна работа, чтобы ближе узнать отца, был бы вполне приемлем, но известие, что он — «крот», который должен выяснить причину недостаточных прибылей, не было бы воспринято Анной с энтузиазмом.

Коул хотел сразу открыть свою связь со «Скиллингтон Ски Шопс», но Артур Скиллингтон отговорил его, убедив, что ему будет легче добраться до сути проблемы, если сотрудники, чья работа окажется под вопросом, не будут настороже.

Коул согласился главным образом из-за того, чтобы доставить удовольствие отцу, о чьем существовании он никогда не подозревал, но которого уже успел полюбить.

— Ну… нет. Нельзя сказать, что я сразу принял такое решение, — замялся Коул. — Сначала она показалась мне… суховатой.

Бабушка Шимански схватилась за сердце морщинистой рукой.

— Анна показалась вам сутуловатой?!

— Не сутуловатой, мама! Суховатой. И это было тогда, а не сейчас, — растолковывала Розмари матери, перегнувшись через Коула. — Скажите, Коул, что вы думаете об Анне теперь?

— Я думаю, что мне не приходилось встречать более пленительную женщину, — тихо признался он.

— Пленительную? — Розмари кивнула. — Хорошее слово! Гораздо менее избитое, чем «красивая».

— Вы считаете Анну некрасивой? — неодобрительно спросила бабушка Шимански.

Коул перевел взгляд с Анны на ее бабушку.

— Нет, конечно. Я думаю, что она красивая.

— И пленительная, — с удовлетворением добавила Розмари, сжимая его руку. — Как только я увидела вас, мне сразу стало понятно, какие чувства вы питаете к моей дочери.

— Как ты поняла, Рози? — полюбопытствовала бабушка Шимански.

— По лицу, — объяснила Розмари. — В таких случаях в глазах есть какой-то особенный свет.

В этот момент Анна бросила на него очередной неодобрительный взгляд, и Коул испытал чувство вины.

Она уже несколько часов тщетно пытается убедить семью в том, что они не встречаются, а он смотрит на нее глазами, в которых «есть какой-то особенный свет», и распространяется об их несуществующем романе. Ужасный способ отблагодарить ее за приглашение отужинать с такой чудесной семьей!

— Итак, когда же вы увидели, что Анна не сутуловатая, и решили пригласить ее на свидание? — не унималась бабушка Шимански.

— Мама, он не говорил, что она сутуловатая! — вмешалась Розмари, прицокнув языком. — Он сказал «суховатая».

— Ну, хорошо, хорошо. — Бабушка Шимански пронзительно посмотрела на Коула:

— Когда же эта суховатая вызвала у вас пылкие чувства?

Коул хотел было заявить, что не питает к своему боссу подобных чувств, но внезапно понял, что надо смотреть правде в лицо.

Глядя, как она разговаривает и веселится со своей семьей, Коул понял, что именно эта женщина настоящая Анна. И она привлекает его.

О чем Коул разговаривает с ее матерью и бабушкой?

Обратив на него долгий пристальный взгляд, она попыталась внушить ему, что он должен следить за своими словами.

Основная причина, вынуждавшая Анну не приводить домой мужчин, заключалась в том, что вся женская половина семейства считала, что ей необходим муж. Она не возражала против брака, но полагала, что ему должны предшествовать прочные, успешно развивающиеся отношения.

Прежде чем напустить на мужчину свою семью, Анне нужна была уверенность в том, что она не только любит его, но и может доверять ему. Но какое доверие можно испытывать к мужчине, который стремится отнять у нее работу?

Она заметила, как сверкают зубы у ее матери и бабки. Неужели он не понимает, что дела идут очень плохо, если эти женщины улыбаются во весь рот?

Анна повернулась к сестре и ее мужу.

— Теперь, надеюсь, вам ясно, почему в сочельник я не смогла оставить Коула совсем одного в офисе?

Джули хихикнула, заставив Анну обратить внимание на Дру, который терся носом за ухом у ее сестры. Она нахмурилась.

— Вы что же, даже не слушаете меня?

— Не слушаем? — Джули непонимающе воззрилась на нее, потом, похоже, поняла вопрос сестры. — Ну, конечно, слушаем. Правда, мы слушаем, Дру?

Дру отлепил свои губы от шеи жены и смущенно кивнул, как будто Анна схватила его за руку, когда он собирался залезть в банку с печеньем.

— Да-да. Коул сидел в офисе. Он был в одиночестве. Ты пригласила его на ужин.

— Только потому, что я пожалела его, — подчеркнула Анна. — Вот и все.

— Дорогой, принеси мне, пожалуйста, еще стаканчик вина, — попросила Джули мужа, поднимаясь на цыпочки, чтобы запечатлеть у него на губах долгий поцелуй.

Когда Дру отошел, она подняла на сестру карие глаза.

— Когда же ты прекратишь это, Анна? Ты думаешь, мы не видим, что происходит между тобой и мистером Великаном?

— И это говорит моя родная сестра! — прошипела Анна, стиснув зубы. — Ты тоже не веришь мне!

— Потому что ты слишком часто поднимала ложную тревогу, крича: «Волк! Волк!»

— Но ты же помнишь, что в той сказке волк действительно появляется и съедает овцу несчастного пастушка, — с жаром возразила Анна.

— Волки не смотрят на женщин так, как Коул смотрит на тебя, — возразила Джули и закусила губу. — А может быть, и смотрят, — добавила она, широко улыбаясь. — Счастливица!

Как он смеет? Анна вспомнила взгляды, которые бросал на нее Коул. Сестра права. В них действительно было что-то волчье.

Любой, кто перехватит этот взгляд, вероятно, придет к заключению, что Коулу не терпится остаться с ней наедине, подумала Анна, решительно шагая к нему.

— Куда ты так торопишься? — спросил отец, прервав разговор с ее теткой Мирандой и дядей Питером, и преградил ей путь. — Мне, например, хочется больше узнать о Коуле.

— Я тоже сгораю от любопытства, — подтвердила Миранда, холодно взглянув на мужа, биржевого маклера. — Я думаю, что мы могли бы отдохнуть от разглагольствований Питера о том, какие товары в секторе розничной торговли обеспечивают наиболее благоприятные возможности для инвестирования.

— Это не разглагольствования, а экспертный анализ, — возразил Питер. — Интересно, играет ли Коул на бирже?

Коул. Если она еще раз услышит это имя, решила Анна, у нее вырвется вопль.

— По правде говоря, понятия не имею, — сказала она. — Я же вам говорила, что почти не знаю его.

— Давайте позовем Коула к нам и познакомимся с ним получше, — перебил ее отец и поманил Коула рукой. — Коул! Женщины Шимански уже достаточно наговорились с вами. Идите сюда и поговорите с нами, Уэзли.

Анна увидела, как Коул с сожалением посмотрел сначала на ее мать, потом на бабку, как будто разговор с ними доставлял ему удовольствие. Подойдя к ним, он беззастенчиво вторгся в ее личное пространство, встав рядом с ней вместо того, чтобы поместиться между ее отцом и дядей.

— Том, Питер и Миранда, правильно? — обратился он к ее отцу, дяде и тетке. Они дружно кивнули, явно польщенные тем, что Коул запомнил их имена.

— Итак, Коул, — заговорил отец. — Кажется, вы родом из Калифорнии?

Коул кивнул.

— Из Сан-Диего.

— У вас такая же большая семья, как у нас?

— Мне не так повезло, как Анне, — сказал Коул, ласково проводя рукой по ее спине. Она, конечно, отодвинулась бы, но уж очень приятным было это ощущение. — Я рос с родителями. Их родственники рассеяны по всей стране, и поэтому мы редко встречаемся.

— Получается, что вы — единственный ребенок.

— Я единственный ребенок у моей матери, — его рука переместилась на плечо Анны и принялась нежно мять его. Она едва не закрыла от удовольствия глаза, чувствуя, как ее покидает напряжение. — У отца есть две падчерицы от второго брака, но я только недавно познакомился с ними.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приглашение на праздничный ужин"

Книги похожие на "Приглашение на праздничный ужин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарлин Гарднер

Дарлин Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин"

Отзывы читателей о книге "Приглашение на праздничный ужин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.