Авторские права

Айн Рэнд - Или – или

Здесь можно скачать бесплатно "Айн Рэнд - Или – или" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Культ-информ-пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айн Рэнд - Или – или
Рейтинг:
Название:
Или – или
Автор:
Издательство:
Культ-информ-пресс
Год:
1997
ISBN:
5-8392-0135-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Или – или"

Описание и краткое содержание "Или – или" читать бесплатно онлайн.



`Атлант расправил плечи` – центральное произведение русской писательницы зарубежья Айн Рэнд, переведенное на множество языков и оказавшее огромное влияние на умы нескольких поколений читателей. Своеобразно сочетая фантастику и реализм, утопию и антиутопию, романтическую героику и испепеляющий гротеск, автор очень по-новому ставит извечные не только в русской литературе `проклятые вопросы` и предлагает свои варианты ответов – острые, парадоксальные, во многом спорные. Перевод с английского Д.В.Костыгина.





Келлог отвел фонарик, но не двинулся с места; Дэгни разглядела горькую улыбку на его лице.

– Вы знаете, что Соединенные Штаты – единственная в истории страна, которая использовала собственную монограмму в качестве символа порочности? Спросите себя почему. Спросите себя, как долго страна, сделавшая такое, может надеяться на существование и чьи нравственные законы разрушили ее. Это была единственная в истории страна, где богатство приобреталось не бандитизмом, а производством, не силой, а торговлей; единственная страна, где деньги служили символом права человека на его собственный разум, труд, жизнь, счастье – на самого себя. Если это, по нынешним нормам мира, зло, если это повод, чтобы проклинать нас, то мы, поклонники и создатели доллара, принимаем проклятие этого мира. Мы предпочитаем носить знак доллара на наших лбах и носим его гордо, как символ благородства, символ, ради которого хотим жить и, если нужно, умереть. – Он протянул руку за пачкой. Дэгни держала ее так, будто не хотела отдавать, но сдалась и положила сигареты на его ладонь. Подчеркнуто медленно, словно стремясь подчеркнуть значение жеста, Келлог предложил ей сигарету. Дэгни взяла ее и сжала губами. Он достал еще одну себе, зажег спичку, они прикурили и пошли дальше.

Они шагали по гниющим шпалам, тонущим без сопротивления в вязкой почве, сквозь безграничное царство лунного света и клубящегося тумана – держа в руках две точечки живого огня, два маленьких кружка освещали их лица.

«Огонь, эта могучая, опасная сила, которую человек укротил и держит у кончиков своих пальцев…» – вспомнила Дэгни слова старика, который сказал ей, что эти сигареты не могли быть сделаны на Земле. «Когда человек думает, в его сознании живет огненная точка, и горящий кончик сигареты – ее отражение».

– Вы бы все же рассказали мне, кто их изготовил, – безнадежным умоляющим тоном произнесла Дэгни.

Келлог добродушно засмеялся:

– Я могу сказать вам больше: их изготовил мой друг – на продажу, но, не служа обществу, он продает их только своим друзьям.

– Продайте мне эту пачку. Продадите?

– Не думаю, что вы сможете купить ее, мисс Таггарт, но хорошо, если вы хотите.

– Сколько она стоит?

– Пять центов.

– Пять центов? – повторила она, сбитая с толку.

– Пять центов, – ответил Келлог и добавил: – Золотом.

Дэгни остановилась, уставившись на него:

– Золотом?

– Да, мисс Таггарт.

– Что ж, каков ваш обменный курс? Сколько это в обыкновенных деньгах?

– Обменного курса нет, мисс Таггарт. Никакая валюта, существующая по указам мистера Висли Мауча, не купит эти сигареты.

– Понимаю.

Келлог залез в карман, достал пачку и протянул ее Дэгни.

– Я дам их вам, мисс Таггарт, – сказал он, – потому что вы уже миллион раз заработали их и потому что они нужны вам для той же цели, что и нам.

– Какой цели?

– Напоминать нам – в моменты упадка духа, в моменты одиночества – о нашей истинной родине, которая всегда была и вашей, мисс Таггарт.

– Спасибо, – ответила Дэгни. Она положила сигареты в карман, и Келлог заметил, что ее рука дрожит.

По дороге к четвертому из пяти помильных столбов они молчали, сил у них оставалось только на то, чтобы передвигать ноги. Далеко впереди показалась точка света – она повисла слишком низко над горизонтом и светила слишком ярко для звезды. Они шли, не отрываясь от этой точки, и молчали, пока не убедились, что это мощный электрический маяк, горящий посреди прерии.

– Что это? – спросила Дэгни.

– Не знаю, – ответил Келлог, – похоже на…

– Нет, – поспешно прервала она, – не может быть. Не здесь.

Дэгни не хотела, чтобы он разрушил надежду, которую она чувствовала все последнее время. Она не позволяла себе думать об этом, надеяться.

У пятого столба они обнаружили телефонную будку. Маяк светился неистовым пламенем холодного огня в полумиле от них дальше на юг.

Телефон работал. Когда Дэгни подняла трубку, гудки показались ей дыханием живого существа. Затем раздался медлительный голос:

– Джессап, Брэдшоу. – Голос звучал сонно.

– Говорит Дэгни Таггарт…

– Кто?

– Дэгни Таггарт из компании «Таггарт трансконтинентал л»…

– О… да… понимаю… Слушаю?

– Я говорю по вашему путейному телефону номер восемьдесят три. В семи милях отсюда застряла «Комета». Ее бросила бригада.

Пауза.

– Гм, что же вы хотите, чтобы я сделал?

Дэгни тоже выдержала паузу, стараясь поверить услышанному.

– Вы ночной диспетчер?

– Да.

– Тогда немедленно вышлите к нам другую бригаду.

– Целую бригаду для пассажирского состава?

– Конечно.

– Сейчас?

– Да. Пауза.

– В правилах ничего не сказано об этом.

– Соедините меня с главным диспетчером, – задыхаясь, произнесла Дэгни.

– Он в отпуске.

– Соедините с начальником отделения.

– Он уехал на несколько дней в Лорел

– Позовите того, кто здесь главный.

– Я здесь главный.

– Послушайте, – медленно произнесла Дэгни, с трудом сохраняя терпение, – вы понимаете, что посреди прерии стоит брошенный скорый поезд?

– Да, но откуда я знаю, что мне делать? В инструкциях на этот счет ничего не сказано. Если у вас авария, мы вышлем аварийную бригаду, но если аварии не было… Вам ведь не нужна аварийная бригада?

– Нет. Не нужна. Нам нужны люди. Понимаете? Живые люди, чтобы управлять поездом.

– В инструкциях ничего не сказано о поезде без персонала. Или о персонале без поезда. Нет такого правила, чтобы вызывать посреди ночи бригаду и посылать ее на розыск поезда. Никогда раньше не слышал об этом.

– Вы слышите об этом сейчас. Вы не знаете, что делать?

– Кто я такой, чтобы знать?

– Вы знаете, что ваша обязанность следить за движением поездов?

– Моя обязанность – выполнять инструкции. Если я пошлю бригаду, когда делать этого не следует, одному Господу известно, что может случиться! А как же Стабилизационный совет и все их постановления? Кто я такой, чтобы брать на себя ответственность?

– А что случится, если по вашей милости поезд будет торчать на пути?

– Это не моя вина. Меня это не касается. Меня не в чем упрекнуть. Я ничего не могу с этим поделать.

– Можете.

– Но никто мне не приказывал.

– Я приказываю вам это сейчас!

– Откуда мне знать, можете вы мне указывать или нет? Мы не обязаны укомплектовывать составы «Таггарт трансконтинентал». У вас должны быть собственные бригады. Так нам говорили.

– Но это чрезвычайная ситуация!

– Никто ничего не говорил мне о чрезвычайных ситуациях.

Дэгни понадобилось несколько секунд, чтобы овладеть собой. Она видела, что Келлог наблюдает за ней, весело и горько улыбаясь.

– Послушайте, – сказала она в трубку, – вы знаете, что «Комета» должна была прибыть в Брэдшоу три часа назад?

– Конечно. Но это никого не обеспокоит. В наше время поезда уже не ходят по расписанию.

– Так что ж, вы хотите, чтобы мы перекрыли вам путь навсегда?

– У нас ничего не предвидится до четвертого ноября, пассажирский поезд северного направления из Лорела в восемь тридцать семь утра. Вы можете подождать до этого времени. Меня сменит дневной диспетчер. Можете поговорить с ним.

– Идиот проклятый! Это же «Комета»!

– А мне-то что? Мы не «Таггарт трансконтинентал». Вы слишком многого хотите за свои деньги. Вы для нас лишь головная боль, сверхурочная работа без дополнительной оплаты простым людям. – Его голос сорвался в скулящую дерзость. – Вы не имеете права так разговаривать со мной! Прошли те времена, когда вы могли так обращаться с людьми.

Дэгни никогда не верила, что есть люди, на которых действует определенный прием, которым она никогда не пользовалась, – таких людей не нанимали в «Таггарт трансконтинентал», и ей не приходилось общаться с ними.

– Вы знаете, кто я? – спросила она холодным, властным и угрожающим тоном.

Сработало.

– Я… я догадываюсь, – ответил он.

– Тогда позвольте вам сказать, что если вы немедленно не вышлете бригаду, то потеряете работу в течение часа, как только я доберусь до Брэдшоу, а я рано или поздно туда доберусь. Сделайте так, чтобы это было рано.

– Да, мэм, – произнес он.

– Вызовите бригаду для пассажирского состава и прикажите доставить нас в Лорел, где имеется наш персонал.

– Слушаюсь, мэм. – Он добавил: – Вы скажете начальству, что это вы приказали мне так поступить?

– Скажу.

– И ответственность за это несете вы?

– Я.

Последовала пауза, затем он беспомощно спросил:

– А как же я вызову людей? У большинства из них нет телефона.

– У вас есть посыльный?

– Да, но раньше утра он здесь не появится. '

– Хоть кто-нибудь есть поблизости?

– Уборщик в депо.

– Пошлите его.

– Слушаюсь, мэм. Не вешайте трубку.

Дэгни прислонилась к стенке будки и стала ждать. Келлог улыбался.

– И вы собираетесь управлять железной дорогой – трансконтинентальной железной дорогой – с такими людьми? – спросил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Или – или"

Книги похожие на "Или – или" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айн Рэнд

Айн Рэнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айн Рэнд - Или – или"

Отзывы читателей о книге "Или – или", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Елена10.02.2020, 12:45
    Нравится, познавательно, поучительно, читается с удовольствием. Благодарю за публикацию.
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.