» » » » Берил Бейнбридж - Мастер Джорджи


Авторские права

Берил Бейнбридж - Мастер Джорджи

Здесь можно скачать бесплатно "Берил Бейнбридж - Мастер Джорджи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Иностранка. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Берил Бейнбридж - Мастер Джорджи
Рейтинг:
Название:
Мастер Джорджи
Издательство:
Иностранка
Год:
неизвестен
ISBN:
5-94145-015-Х, 5-93381-045-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мастер Джорджи"

Описание и краткое содержание "Мастер Джорджи" читать бесплатно онлайн.



Действие романа «Мастер Джорджи происходит в Ан­глии середины прошлого столетия и завершается на по­лях Крымской войны 1853—1856 гг., куда ход событий за­носит четырех англичан. Война, изображенная во всей своей бесчеловечности, служит фоном для главного: в своем знаменитом прихотливо-выверенном стиле Бейнбридж рассказывает о странностях любви, жестокости судьбы, верности и благородстве.






Вокруг арбы валялось с десяток, а то больше рус­ских. Я отпахнул было у одного полу глянуть, нет ли ка­кой поживы, но Миртл на меня уставилась, пришлось совсем стянуть с него шинель. Я стал рыться в склад­ках, повеяло кожей, уютно, по-домашнему, потом. Со­драл с ремня металлическую флягу, одним глотком оп­рокинул водку, его дневной рацион. Впервые за день кровь живей побежала по жилам. Я бы и кивер прихва­тил, да побоялся, как бы не обознались свои.

Что делать дальше — вот главная была задачка. Рус­ские, как я понимал, перли и спереди и сзади. С кряжа в миле от нас гремели пушки, стрекотали мушкеты. За кряжем ничего не было видно, только горело клочья­ми небо. Снизу катил и катил туман, застлал дорогу, ли­нию скал. За невидной рекой круто всплывали из мглы утесы и отвесно парили к развалинам Инкермана.

Миртл живо задачку решила. Она сказала:

— Я пойду. Надо найти Джорджа.

Я сказал:

— Только едва ли ты его сыщешь.

Она упрямо трясла головой:

— Найду... Непременно найду.

— Может, он мертвый уже, — я сказал.

Тут она вся как затрясется.

— Он жив, — еле выдавила. — Я знаю, он жив.

Грязь струпьями высохла у нее на лице, кожа сдела­лась как у мертвеца, но глаза горели словно какой-то жаждой.

Страшноватая это была прогулочка, мы без конца натыкались на трупы, на куски человеческого мяса. Раненые кони стояли свесив головы, и кровь хлестала у них из кишок. Я бы применил револьвер, но чувство­вал, что это зряшная трата боеприпасов. Раз мы услы­шали стон, бросились на него и видим: пожилой дя­денька в форме стрелковой бригады лежит навзничь, руки сцепил, как на молитве, и еще держатся на носу очки. И ни царапинки, только в очках правое стекло расколото в паутину. Он опять застонал, я встал на ко­лени, поднял ему голову, и в тот же миг из горла у него вырвался смертный хрип. Я отдернул руку, она была вся от крови липкая. Обтер пальцы о его брючину и поскорей пошел дальше.

Миртл я оставил в осадном лагере за лощиной. Я бы и сам к ней пристроился под шумок, но явился какой-то офицер, по ружью и шинели принял меня за солдата и велел, пополнив боеприпасы, следовать на новый ре­дут. Я знать не знал, где это такое, но от водки стал по­кладистей. Дело шло к полудню, так я понимал; а я ни­чего не жевал со вчерашнего вечера, да и тогда ломоть хлеба один, заплесневелый от сырости.

Я влился в колонну Четвертой дивизии, шагал за милую душу и смотрел на взрывы огня, рвущие пыль­ное небо, с дурацкой ухмылкой на лице.

Мы прошлепали в восточном направлении к ка­менному уступу, окруженному стеной футов в десять, подпертой рваными мешками с песком. Сооружали все это в надеждах втащить тяжелые пушки, но пло­щадка осталась пустая. Почему занадобилось оборо­нять именно это никчемное место, нам никто не объ­яснял. Когда лезли по овечьим тропам, нас подбадривал свист ядер с русских батарей, так что мы метались и петляли как зайцы.

Русские ждать себя не заставили, наскочили, вы­нырнули из тумана, точь-в-точь — мы, как в зеркале, глаза выпучены от страха, кивера ощетинены, как кус­тарник. Завязалась рукопашная — вот когда сгодился мой штык. Только от первого тычка в мясо и мышцы меня чуть не вырвало, а потом — ей-богу, ужас ушел по стали — выпускать человеку кишки показалось самым обычным делом. На лица я не смотрел, в перепуганные глаза, я пониже смотрел, на одежку, прикрывавшую без­защитные внутренности от моих смертельных уколов.

Я видел такое: сошлись один на один наш офицер из Двадцать первого и тоже офицер, русский. Дрались на саблях, кружили друг против друга раскорякой, как обезьяны. А солдаты, те и другие, стали в кружок, наусь­кивали, подбадривали, крепко ругались.

Я смотрел из-за спин на этот танец смерти. Когда оба рухнули, пронзенные насмерть, кружок сразу рас­сыпался под зверский крик.

Я занялся мальцом с болячкой на губе. Он весь оде­ревенел от ужаса, только махал на меня штыком, как пчелу отгонял. Что-то пролопотал по-своему, я отве­тил: прошу прощенья, не понял. Пожалел его было, да он сам хлыстнул меня по лбу, тут уж я вскипел и протк­нул ему глотку. Он упал, хрипя свои упреки.

Я не знал, какое такое дело отстаиваю и почему так нужно убивать, хотя Поттер — тот бы, конечно, мне все объяснил.

Была страшная бойня. Люди мерли в позах тех ста­туй в теплице у мистера Бланделла. Я видел: лошадь упала на грудь, а всадник вытянул руку, будто реку вброд переходит. Видел: двое стоят на коленях, смот­рят глаза в глаза и не падают — держатся на руках, упертых, как в ладушках. У стены гренадер стоя обни­мал штык, его пришпиливший, как бабочку, к пристав­ной лестнице.

Потом в нас врезался офицер на коне, приказал от­ступить с батареи, защищать полковое знамя. Я сам се­бя спрашивал, какая такая нужда поспешать на выруч­ку к рваному куску шелка, но все сделал как велено. Я стал цирковой зверушкой, я и через обруч бы прыг­нул, если прикажут. Мы бежали вниз по скату, и поро­ховой дым клубился вокруг, будто кипел невозможно громадный чайник.

Нам надо было проскочить мимо бедолаг, окружив­ших это самое знамя, и с тыла атаковать противника. Кто расстрелял все патроны, пооставлял в мясе штыки, те ревели как оглашенные и швырялись камнями. Под­ползло неприятельское подкрепление, и нас обстреля­ли сзади.

Невозможно сказать, сколько все это длилось; вре­мя стояло как проклятое. Вдруг в какой-то миг я глянул вниз, на проход среди трупов, и, ей-богу, увидел Потте­ра, он спокойно, вразвалочку шел на меня. Выпущен­ное из тяжелой пушки ядро сзади скакало за ним, как камушек по воде. Я открыл рот — крикнуть, его осте­речь, но в ту самую секунду, когда вот бы оно доскака­ло и разорвало б его в клочья, он прянул в сторону, буд­то кто его толкнул; ядро пронеслось дальше и снесло голову шедшему впереди солдату. Нет, видно, это ангел хранил Поттера.

Я был все еще живой, когда это кончилось. Русские отошли за холмы, побросав неубранными убитых и раненых. Прекращение огня по-разному подействовало на уцелевших. Кто лег наземь и спал, кто щипал себя за лицо и бродил как во сне. Сам я весь трясся, и ноги мои подкашивались. Тишина — вот что особенно мучило.

Джорджа я нашел два часа спустя, он исполнял свои обязанности возле каменоломни. Тут же была и Миртл. Он наклонился над кем-то с дырой в груди. Я тронул его за руку, он глянул, не узнал, но мы и все-то были на себя не похожи, я его тоже узнал только по кровавому фартуку. Он пощупал разрез у меня на лбу, сказал: «Простая царапина. Проходите». Но тут я его назвал по имени, он вскочил. И — в первый и последний раз в жизни — он обнял меня.

Я помогал копать рвы, чтоб хоронить убитых. Кто лежал — мы тащили за ноги. Кто сидел — хватали под руки, у кого руки были. Нашли шестерых — свои, чу­жие, сплелись в одно, и штыки подрагивали, как венок из стальных колосьев.

Джорджа подозвали к одному офицеру, у того ото­рвало обе ноги, и обрубки сунули в бочку с порохом, чтоб унять кровотеченье. Меня послали за носилками, мы его уложили, бочку и все, и понесли к операцион­ному столу. Джордж шел впереди. Миртл — сзади, она всегда так ходила.

Нам всего-то осталось метров двадцать, и тут Миртл окликнула Джорджа. Потом она говорила, что поранила ногу о камень. Он стал, повернулся, держа носилки. Сзади раненый русский, опершись на мешки с песком, поднял мушкет и пальнул. Джордж выпустил носилки, бочка покатилась, взметнулись серые клубы пороха. Он на меня смотрел большими от удивленья глазами.

— Ты хороший мальчик, — он сказал, или так мне послышалось; и он упал.

Поттер был в лазарете, когда мы пришли в лагерь. Ска­зал, что он здесь уже с утра, из-за тумана ему заложило грудь. Вернулся фотограф, готовил пластинки. Мне на­до было спешить, свет убывал.

Я сказал:

— Джордж убит.

— У вас на лбу порез, — он ответил, вырвал несколь­ко листков из книги, какую держал на коленях, и сунул в печку.

Миртл была снаружи, с сухими глазами, она баюка­ла Джорджа. Что-то ему напевала.

Я пошел обратно к фургону, фотограф стоял с тре­ногой, перед ним сгорбясь сидели пятеро.

— Нам что требуется? — объяснял он. — Группа уце­левших для показа родным.

Сощурился, заглянув в аппарат, и крикнул:

— Равновесия нет. Мне бы еще солдатика. Одного доставьте.

Я пошел к Джорджу. Миртл ушла, он лежал в грязи, один. Я взвалил Джорджа на закорки, понес. Солдаты уже стояли, я его воткнул между ними. Он качнулся вперед, и тот солдат, что справа, обхватил его и под­держал.

— Улыбаемся, улыбаемся, братцы, — велел фото­граф.

Сзади, на бровке, я видел Миртл, она широко раски­нула руки и кружила, кружила, как птица над разорен­ным гнездом.



1

О, суета сует (лат.). (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Ср. Псалтирь, 22, 1.

3


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мастер Джорджи"

Книги похожие на "Мастер Джорджи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Берил Бейнбридж

Берил Бейнбридж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Берил Бейнбридж - Мастер Джорджи"

Отзывы читателей о книге "Мастер Джорджи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.