» » » » Патриция Хорст - Брак без расчета


Авторские права

Патриция Хорст - Брак без расчета

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хорст - Брак без расчета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хорст - Брак без расчета
Рейтинг:
Название:
Брак без расчета
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1761-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак без расчета"

Описание и краткое содержание "Брак без расчета" читать бесплатно онлайн.



Хорст П.

Х79 Брак без расчета: Роман / Переводчик с англ.: Л. В. Кутумова

М.: Издательский Дом "Панорама", 2004. – 192 с.

Панорама романов о любви, № 04-095

ISBN 5-7024-1761-5

Patricia HORST, 1971

Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Мой нежный цветок " (ЛР № 1062) (Catherine Spencer "Constantino's Pregnant Bride", 2003)


Она не знала толком, ни чем он занимается, ни кто его родственники, и, тем не менее, согласилась выйти за него замуж. Потому что ждала от него ребенка. Но в стране, откуда он был родом и куда ей предстояло отправиться, царили отнюдь не европейские традиции и обычаи и не все близкие мужа жаждали встретить новоявленную родственницу с распростертыми объятиями. И только тогда, преодолевая козни недругов и собственные сомнения, они поняли, что всеми их действиями руководит отнюдь не расчет, как они полагали вначале, а искренняя любовь друг к другу…






– Я бы ни за что не поехала, неужели не понимаешь? Мне хотелось быть с тобой… по крайней мере, до вчерашнего дня. – Она протянула свободную руку и легко прикоснулась к щеке мужа. – Я так рада, что ты приехал за мной. У меня есть отличные новости для нас обоих.

Алехандро недоверчиво покачал головой.

– Как ты умудрилась найти что-то отличное в этой почти трагедии?

– Очень просто. Я обратилась вчера в больницу сразу, как только приехала в Икитос, чтобы убедиться, что ребенок не пострадал.

– И?

– И врач сказал, что малыш в полном порядке, здоров и развивается как положено.

– Правда?

– Да. А сегодня ночью я почувствовала, как он зашевелился. Кстати, знаешь, Пуньяда сказала, что у нас будет сын, сильный, как ты.

– Господи, Эрика, querida, какое счастье! Как же нам повезло, что все обошлось!

– Да, очень. И это еще не все, – с нежностью в голосе добавила Эрика. – Проблемы, которые были… ну, с риском выкидыша… так вот они перестали быть проблемами. Врач сказал, что больше нам нечего опасаться.

– Ты ему веришь?

– Конечно, ведь это специалист. Думаю, он знает, что говорит, к тому же он был очень внимателен, занимался мной почти полтора часа.

– Значит, у меня не только здоровый ребенок, но и здоровая жена?

– Да.

– Я мог бы быть самым счастливым мужчиной на свете… – начал Алехандро и не договорил.

Эрика почувствовала, как сердце ее упало.

– Но ты не счастлив?

– Как я могу, querida, учитывая все то, что произошло с Хуанитой? – Впервые за все время их знакомства Эрика заметила на его лице признаки вины. – Не знаю даже, что и сказать тебе. Хотелось бы хоть как-то объяснить ее поведение, но, честно признаюсь, я теряюсь в догадках. Я, конечно, спрашивал ее, но она не смогла внятно ответить. Может, ты понимаешь, что с нею творится?

– Думаю, я сама спровоцировала ту вспышку. – Пытаясь быть предельно честной, Эрика пересказала события предыдущего утра. – По-моему, она расстроилась, когда случайно узнала о ребенке. Но меня потрясло то, что она с такой легкостью поставила под угрозу его жизнь. Прости меня, Алехандро, но я нахожу ее поведение непростительным.

– Не извиняйся, – угрюмо ответил он. – Не думал я, что мы все доживем до такого, но она совсем не та тетка, которую я любил и уважал. Это совсем другая, чужая… даже не женщина, нет. Просто монстр какой-то! Раньше я подозревал, что она потихоньку сходит с ума, но теперь совершенно в этом уверен. У нее появились опасные замашки. Она представляет угрозу для окружающих!

Он говорил с жаром и искренней убежденностью, но Эрика видела, какую боль причиняют ему эти слова. Ей не хотелось усиливать ее, но делать было нечего, Алехандро должен знать, что возврата к прежнему нет.

– Я бы рада была не согласиться, – грустно сказала она, – но, увы, не могу. И еще скажу сразу: я не вернусь туда. Никогда больше я и мой ребенок не окажемся с ней рядом, клянусь.

– Понимаю. Мне и в голову не приходило предлагать тебе вернуться. Но все же прошу тебя, querida, не улетай пока в Канаду. Пожалуйста, поедем в "Ла фиесту", в мой дом под Чимботе. Мы будем там одни, не считая прислуги, начнем все заново так, как и должны начитать новобрачные, с медового месяца.

– Полно, у меня и нарядов-то никаких нет для медового месяца, – засмеялась Эрика. – Я так спешила, что оставила все в поместье.

– Тогда после завтрака мы сразу отправимся по магазинам, а потом уже на самолет.

– Но как же твоя работа? Ты же не можешь все бросить, когда от тебя зависит благосостояние семейного бизнеса?

– Я могу! – воскликнул Алехандро, хватая ее руки и крепко сжимая их. – Ты и наш ребенок – вот теперь моя семья! Не стану утверждать, что мой брат и кузина и даже тетя мне безразличны. Но отныне я считаю главным нашу семью – тебя и меня. Отныне твои интересы и интересы нашего брака занимают приоритетное место в моей шкале ценностей.

Алехандро говорил с чувством. Со сдержанной страстью. Эрика задрожала от его невысказанного обещания, от внезапно открывшегося ей того счастливого будущего, на которое уже и не надеялась.

Да, он не произнес заветных слов: "Я люблю тебя", – но после всего случившегося сказанное почти равнялось им. Эрика готова была довольствоваться и тем, что услышала.

Следующие два часа прошли в походах по магазинам и в разговорах. Алехандро накупил ей кучу шелкового белья и такое количество одежды для беременных, будто думал, что она останется в таком состоянии ближайшие три года. Потом они перекусили все под тем же полюбившимся Эрике зонтиком и отправились в аэропорт.

А к вечеру добрались до уединенного загородного дома под Чимботе, в который Эрика мгновенно влюбилась. Бело-розовый каменный особняк стоял на небольшом холме над океаном. Все в нем отличалось от мрачного дома под Икитосом. Сама атмосфера казалась какой-то праздничной.

Алехандро провел ее по всем помещениям. Двери и окна были раскрыты, комнаты наполнены свежим солоноватым воздухом. Легкие шелковые занавески колыхались от слабого ветра, полы устилали светлые ковры, мебель была легкая и тоже светлая.

Огромная хозяйская спальня выходила окнами на океан. К ней примыкали две роскошные ванные комнаты и гардеробная.

– Если ты думаешь о том, скольких женщин я привозил сюда до тебя, – сказал Алехандро, заметив ее удивление при виде двух ванных при спальне, – то сразу скажу: ты – первая. И последняя. Я не строил этот дом, а купил у супружеской четы. Они переехали в Сингапур.

Эрика смутилась, что он с такой легкостью угадал ее мысли, и ответила:

– Ты не обязан рассказывать мне все это.

– Нет, обязан. Слишком уже много было у нас всяческих неприятностей. Я не допущу еще даже малейших. Ты – моя единственная женщина, querida. И единственная хозяйка этого дома.

Солнце медленно катилось вниз, в океан, окрашивая все вокруг в фантастические цвета.

Алехандро прошел в ванную освежиться и переодеться перед обедом, и его взгляд сказал ей, что скоро, очень скоро ничто не будет разделять их – ни стены ванной, ни тонкая ткань одежды, ни гнетущее присутствие его тетки. Эрика вздрогнула в ожидании и предчувствии.

Этим вечером они ели на террасе над тихо шепчущим океаном при свете свечей. Откуда-то из дома доносилась нежная музыка – все старые танго, говорящие о потерянной и вновь обретенной любви. Свежая рыба, многочисленные легкие салаты, сыр, десерт и бутылка охлажденного шампанского.

С каждым словом, с каждым взглядом, с каждым прикосновением нарастало напряженное ожидание продолжения чудесного вечера.

Эрика отпила крошечный глоток вина и снова в который уже раз посмотрела на мужа. Последние недели напряженной и часто физической работы укрепили его мышцы, сделали фигуру еще более атлетической. Чуть посеребренные сединой волосы только подчеркивали классическую красоту гордого лица.

– О чем ты думаешь, querida? – спросил Алехандро, поглядывая на нее поверх бокала.

– О том, как здесь замечательно, Алехандро. Просто не понимаю, как ты соглашаешься уезжать отсюда.

Он улыбнулся, встал, поднял ее и закружил в ритме медленного танго.

– Очень рад, что тебе здесь нравится. Потому что это мое любимое убежище. Нью-йоркские апартаменты, конечно, хороши, комфортны и удобны, когда дела приводят меня в Штаты. Так же как и дома в Бонне и Цюрихе. Но когда мне надо отдохнуть и прийти в себя, я всегда приезжаю именно сюда.

Оглушенная этим небрежным перечислением дорогостоящей недвижимости, Эрика сбилась с ритма и наступила ему на ногу.

– Сколько всего у тебя домов, Алехандро?

– Все, что я перечислил, – невозмутимо ответил он. – Дела, знаешь ли, требуют частых разъездов, а я не очень люблю отели.

– Ага. А катеров сколько?

– О, всего два. Тот, которым мы пользовались в Икитосе, и небольшая яхта. Я держу ее здесь неподалеку, в гавани.

Эрика сглотнула.

– Не сочти за нахальство, но… ты очень богат?

– Полагаю, да. – Он беззаботно пожал плечами и провел рукой вниз по ее спине. – Это имеет значение?

– Как тебе сказать? Я чувствую себя такой идиоткой… Ты, наверное, хохотал до колик, когда я предложила помочь тебе деньгами.

– Вовсе нет. Я был тронут до глубины души твоей щедростью, – произнес он.

– Это лишний раз показывает, насколько плохо мы знаем друг друга.

Остановившись, но не выпуская ее из объятий, Алехандро нежно поцеловал пушистые рыжие волосы.

– Но ведь у нас впереди целая жизнь, чтобы узнать, правда?

– Правда, – согласилась она, ощущая твердые мышцы его тела, прижимающегося к ней.

– И мы можем начать это знакомство, – чуть дрогнувшим голосом продолжил он, – совсем скоро. Я слишком долго ждал, Эрика, когда же смогу стать тебе настоящим мужем. Боюсь, что терпению приходит конец.

Эти слова опалили ее как огнем, заставили задрожать.

– Тогда, возможно, нам стоит отправиться в постель, пока мы не выставили себя на всеобщее обозрение прямо здесь, на террасе…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак без расчета"

Книги похожие на "Брак без расчета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хорст

Патриция Хорст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хорст - Брак без расчета"

Отзывы читателей о книге "Брак без расчета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.