» » » » Шарлотта Лэм - Виновата только я…


Авторские права

Шарлотта Лэм - Виновата только я…

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлотта Лэм - Виновата только я…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлотта Лэм - Виновата только я…
Рейтинг:
Название:
Виновата только я…
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
5-05-004502-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Виновата только я…"

Описание и краткое содержание "Виновата только я…" читать бесплатно онлайн.



Ах, если бы только можно было вернуть время назад!

Луиза ни за что не позволила бы себе поступить как избалованный, капризный ребенок, которому не дали желанную игрушку: не позвонила бы отцу, не устроила бы скандал, — и тогда никто бы не пострадал в этой ужасной аварии и отцу не грозили бы суд и разорение!

Но ведь тогда она не встретила бы Закери Веста, а жизнь без него теперь просто невозможно себе представить…






Он был непредсказуем: как завывания ветра, как грохот грома после блеснувшей молнии. Луиза всегда боялась грозы, как, впрочем, и сильного ветра. Должно быть, Закери Вест беспокоил ее именно поэтому.

Перед самым Рождеством Луизе позвонил отец, почти подняв ее с кровати.

— Надеюсь, я не разбудил тебя. Ты сегодня работаешь или мы могли бы вместе пообедать? Последнее время мы почти не виделись; к тому же нам надо поговорить о Рождестве. Какие у тебя планы?

— В само Рождество я работаю, но у меня есть несколько выходных после. — Луиза не заговаривала сама об этом с отцом, так как подозревала, что Нелли будет не в восторге видеть падчерицу в праздники, и не хотела вынуждать отца признаваться в этом.

— Ладно, когда мы сможем встретиться и поговорить об этом?

— Давай сегодня, вечером я свободна.

— Предлагаю пообедать в «Вишневом дереве».

— Идет! — Это был самый новый ресторан в Винбери, где они недавно побывали с Дэвидом и где им очень понравилось. — Это совсем недалеко от меня, так что я смогу даже дойти пешком и встретить тебя уже в ресторане.

— Ну и отлично, кстати, будем только мы с тобой, — произнес Гарри Гилби как бы между прочим. Луиза все поняла: отец имел в виду, что Нелли не придет. Она обиженно скривила губы — лучше бы он просто сказал, что мачеха избегает ее общества. Собственно, Луизе тоже не особо хотелось ее видеть. Она испытала огромное облегчение, узнав, что в этот раз не придется чувствовать на себе неприязненный взгляд Нелли, но постаралась не выдать свою радость.

— Во сколько мне прийти, отец?

— Может, в половине восьмого?

— Отлично, я буду.

Луиза надела шерстяное платье, которое, как она знала, нравилось отцу: голубое простого покроя с длинными рукавами. Оно шло ей и подчеркивало стройную фигуру.

Когда она приехала, отец уже ждал. Он был почти такого же роста, как и она, стройный, в хорошей форме, он до сих пор играл в сквош [2] и теннис, каждый день плавал, хоть на висках, как она впервые заметила, начала пробиваться седина.

Его костюм по последней моде, так же как рубашка, галстук и ботинки, подошел бы скорее молодому человеку, а не отцу взрослой дочери. На беглый взгляд он выглядел очень молодо, и только при более пристальном рассмотрении становилось ясно, что перед вами человек, которому уже стукнуло пятьдесят.

У Луизы защемило сердце. Ну почему это было для него так важно — оставаться молодым? Он был ее отцом, и она любила его, и ей было больно видеть, в какой безрезультатной борьбе он пытался победить. И дело было не в его одежде, а в его страстном нежелании вести себя и выглядеть на свой возраст.

Он встал, чтобы поцеловать дочь.

— Ты выглядишь прелестно, дорогая.

— Спасибо, ты тоже неплохо выглядишь. — Это была не совсем правда. Появившиеся на лице морщины ясно свидетельствовали об испытываемых волнениях и усталости. После аварии его возраст начал напоминать о себе.

— Спасибо, Луиза. — Он натянуто улыбнулся. — Мы сразу пойдем за стол или выпьем аперитив в баре?

— Сначала выпьем, — весело произнесла она, надеясь немного встряхнуть его. Он теперь всегда такой или что-то случилось недавно?

Гарри взял виски. Луиза заказала белого вина. Официант принес меню, и они стали выбирать блюда, потягивая напитки.

Только когда заказ был уже сделан, отец заговорил:

— Луиза, я тебя позвал, чтобы поговорить о… Рождестве… дело в том… — Он покраснел, не смея взглянуть ей в глаза. Поняв, что он собирается сказать, она остолбенела.

— Нелли не хочет, чтобы я пришла? — выдавила она с трудом.

Отец вздрогнул:

— Все совсем не так, дорогая!

Луиза усмехнулась.

— Отец, давай будем говорить откровенно. Нелли бы устроило, если бы я просто исчезла. Пожалуй, я так и сделаю, если это облегчит твою жизнь.

— Не говори так, Луиза! — произнес он жестко.

Она накрыла его руку своей.

— Прости меня, — забудь, что я сказала. Не беспокойся за меня. В любом случае мне, скорее всего, придется работать в Рождество. А ты же знаешь, в Рождество мы заняты в два раза больше, чем в течение всей недели.

Какой смысл еще больше усложнять ему жизнь? Он влюбился в девушку вдвое моложе себя, женился на ней и теперь столкнулся с последствиями. Нелли была непреклонна. Она не собиралась делить мужа с дочерью, которая так сильно походила на его первую жену. Ей хотелось, чтобы для Гарри существовала только она, Луизе же не было места в их жизни. А он в свою очередь не мог противостоять ей, он был слишком мягким человеком. Ему нравилось наслаждаться жизнью, а не превращать ее в поле брани. Если намечалась какая-то ссора, Гарри предпочитал заранее отдать Нелли победу. Разумеется, это было глупо. Чем больше он ей давал, тем более жестокой и безжалостной она становилась. Луиза видела, что он не способен постоять за себя, а Нелли с радостью пользуется этим.

Отец тяжело вздохнул.

— Мы всегда так хорошо встречали Рождество.

— Да-а, действительно. — Луиза тоже вздохнула.

Несколько минут они просидели молча. Наконец Гарри Гилби произнес:

— Видишь ли, дело в том, что… Нелли хочет, чтобы мы поехали на Рождество за границу, в Швейцарию. Она слышала от своих друзей о каком-то фантастическом отеле. Они тоже едут. Мы могли бы, кроме того, покататься на лыжах, если будет снег.

— Звучит заманчиво, — порадовалась за отца Луиза. Раньше они часто ездили на каникулы в Австрию и Швейцарию. Ей все там нравилось — и красивые пейзажи, и возможность покататься на лыжах в свое удовольствие, не говоря уже о веселых компаниях, в которых они проводили вечера.

— Если бы только… Мне бы хотелось, чтобы ты тоже поехала, но…

— Как-нибудь в другой раз, отец, — постаралась она произнести весело.

Подошел официант:

— Ваш столик готов, сэр.

По пути к столику Луиза сменила тему, начав рассказывать о новой пациентке с самодержавными замашками, которая уже успела сделать жизнь персонала невыносимой.

— А однажды она заявила Антее Картер: «Мои анализы — не ваше дело, и я не собираюсь отвечать на такие неприличные вопросы». А Антея ответила: «Ладно, но, пока вы не ответите, ваша операция откладывается!» Надо было видеть лицо миссис Аббот в ту минуту.

Гарри Гилби рассмеялся, его лицо смягчилось.

— Ей нужна серьезная операция?

— Нет, совсем пустяковая, она легко должна ее перенести, ведь она крепка, как старая добротная обувь, а Дэвид — отличный хирург.

Отец тут же бросил на нее изучающий взгляд.

— Это серьезно, дорогая? Я имею в виду, ты и Дэвид?

Она покраснела, ее нежная кожа опять подвела ее.

— Это означает «да» или «нет»?

— Мне он очень нравится, но мы никогда не говорили о свадьбе, если ты об этом хочешь спросить, — по крайней мере пока не говорили.

— Кто из вас все еще сомневается? — спросил он, пристально наблюдая за дочерью, пытаясь прочитать ответ по выражению ее лица. Он был уверен, что Луиза влюблена: в ней что-то изменилось, хотя он не мог точно определить что. Может быть, глаза, превратившиеся в последнее время из голубых в почти синие? Может, задумчивая улыбка?

Луиза криво усмехнулась.

— Мы оба слишком заняты, чтобы думать об этом. Для нас важнее всего сейчас карьера. Может быть, когда-нибудь… но не сейчас.

Отец нахмурился.

— Я знаю, насколько серьезно ты относишься к своей работе, но разве ты не сможешь работать, выйдя замуж! Неужели, Луиза, тебе не хочется детей? Ты так хорошо ладишь с ними; держу пари, что хочется.

— Да, конечно, — согласилась она, опять состроив кислую мину. — Но… я не знаю… мне кажется, лучше не спешить с этим.

— Может быть, просто Дэвид не подходит тебе? — вслух размышлял отец. — Когда ты по-настоящему влюбишься, ты захочешь выйти за этого мужчину как можно скорее и как можно скорее родить ему детей.

Она посмотрела на него с упреком.

— Ах, отец! Какое старомодное представление о любви! Теперь все женщины мечтают о карьере; они уже могут сами о себе позаботиться. Им больше не надо искать мужчину, который будет зарабатывать для них деньги!

— Но им по-прежнему нужна любовь, — сказал он со вздохом, и лицо его омрачилось. Он думает о Нелли, поняла Луиза, наблюдая за ним с сочувствием.

Официант забрал их тарелки и снова наполнил бокалы вином.

— А теперь, Луиза, скажи, что бы ты хотела получить на Рождество? — спросил отец, и она смогла расслабиться, полагая, что теперь они будут просто наслаждаться обществом друг друга и на время забудут о своих проблемах.

Так и получилось, но только до тех пор, пока час спустя они не покинули ресторан и Гарри Гилби не сказал то, что, как Луиза позже осознала, тяготило его весь вечер:

— Между прочим, по моему делу наконец-то назначено слушание.

Она посмотрела на его лицо, мертвенно-бледное в желтом свете фонаря.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Виновата только я…"

Книги похожие на "Виновата только я…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлотта Лэм

Шарлотта Лэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлотта Лэм - Виновата только я…"

Отзывы читателей о книге "Виновата только я…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.