» » » » Грэхэм Маркс - Странный тайник


Авторские права

Грэхэм Маркс - Странный тайник

Здесь можно скачать бесплатно "Грэхэм Маркс - Странный тайник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство АРМАДА, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грэхэм Маркс - Странный тайник
Рейтинг:
Название:
Странный тайник
Издательство:
АРМАДА
Год:
1998
ISBN:
5-7632-0635-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странный тайник"

Описание и краткое содержание "Странный тайник" читать бесплатно онлайн.



Представьте себе, что в один прекрасный день вы стали чем-то вроде магнитофонной кассеты для инопланетян, желающих скрыть от своих недругов информацию о сверхсекретном и сверхсильном оружии. Впрочем, вы сами даже и не подозреваете об этом. Именно это и случилось с самым обычным мальчиком из Англии Дезом, нигерийской девочкой Беатрисой из Лагоса и собакой по кличке Тайлер, живущей в Америке. Если вас манит мир головокружительных приключений, смелых гипотез, компьютерных тайн, далеких звездных ми — ров и при этом не очень сильно пугают воинственные инопланетяне и загадочное слово ДНК — эта книга для вас!






— Угу. А что?

— Давай поедем на автобусе. Ну, пожалуйста.

— У нас нет денег.

— Может, у тебя их нет, — сказал Дез, похлопывая по сумочке у пояса. — Зато у меня есть.

— Ну ладно, — улыбнулся Якоб. — Я еще ни разу не ездил на автобусе.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Несмотря на то что в автобусе было полно народа, им удалось занять места, одно позади другого. Автобус направлялся в Шамбери, что всего в нескольких километрах от того города, куда они собирались дойти пешком. Денег у Деза хватило как раз на два билета. Впереди было видно, как дорога взбирается все выше и выше к заснеженным горным вершинам. От них веяло холодом, несмотря на то что солнце сияло ярко и в автобусе с каждой минутой становилось жарче. Дез и Якоб разглядывали пассажиров и смотрели в окна на проносящийся пейзаж. На одной остановке сосед Якоба вышел, Якоб передвинулся к окну, а на освободившееся место сел Дез. Как только они миновали знак, возвещающий о том, что они въехали на территорию Шамбери, Дез заметил у обочины машину с открытым капотом. На решетке дорожного ограждения сидел водитель и, казалось, чего — то ждал.

— Нашел где устроиться, — сказал Дез. Не получив ответа от Якоба, он взглянул на него и заметил на лице тайлурианина тревогу. — В чем дело?

— Пересядь в конец автобуса.

— Зачем? Мы почти приехали. Не хочу я пересаживаться.

— Человек, мимо которого мы проехали, — вээд. Не оборачивайся. — Якоб заговорил очень быстро, склонившись к Дезу и шепча слова прямо ему в ухо, — Я выйду и центре города, а ты оставайся в автобусе и поезжай дальше. Они ищут двух человек — мужчину и мальчика. Выходи на следующей остановке, найди укромное место и жди меня. Я за тобой приеду.

— Но как ты меня найдешь? — Внезапно Дез почувствовал, как его радужное настроение сменилось вязким страхом. Якоб сунул ему в руку нечто похожее на монетку.

— Не потеряй это. Я тебя найду. А теперь ступай назад и опусти голову пониже. И снова, как в первый раз, когда они встретились, Дез почувствовал, что, если он послушается Якоба, все будет хорошо. Пробираясь к задним сиденьям, он оглянулся. Якоб вертел головой то налево, то направо, окидывая шоссе ястребиным взглядом. Насколько Дез мог видеть, больше на обочинах «поломанных» машин не было. Он съежился на заднем сиденье. Напротив старик пыхтел толстой желтой сигаретой. Похоже, старик был не прочь поболтать, но Дез сделал вид, что не замечает его. Он посмотрел на часы: 11.30. Они находились в пути с рассвета. Обычно к этому времени Дез нагуливал волчий аппетит, но сейчас есть ему совсем не хотелось. Автобус остановился. Дез слегка приподнял голову и увидел, как с автобуса вышла целая толпа пассажиров и среди них Якоб. Он не обернулся, не помахал рукой, словно они и не были знакомы, и Дезу стало так одиноко, как никогда в жизни. И в дополнение ко всему, его единственный друг во всем мире (в целой вселенной!) вышел из автобуса. Двери закрылись и автобус тронулся. Parles-vous franais?[6] Дез повернулся к старику.

— Я? Нет, то есть «но». — Он пожевал нижнюю губу, подбирая слова. — Je, — гм, — je ne parle pas franais, mon — sieur[7], извините.

— Я немного говорю английский, — сказал старик. — Ты еще маленький путешествовать один.

— Меня встретят на следующей остановке. — Дез по — пытался выглянуть в окно. Якоба нигде не было видно.

— У тебя вакации… то есть каникулы?

— Э… да, каникулы… я тут с родителями. Вдруг из окна набирающего скорость автобуса Дез, к своему ужасу, увидел на обочине автомобиль. На этот раз у него был раскрыт багажник, а рядом стоял водитель с инструментами в руках. Дез ушел в кресло с головой, так что на виду оставался только козырек его бейсболки.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — Звук «р» старик произносил так, словно у него в горле перекатывались мелкие камушки.

— Немного устал.

— Ты говорил, что выходишь на следующей остановке? Там есть кафе. Может, тебе хочется сандвич?

— Спасибо, но…

— Нет проблем! — улыбнулся старик, показав ряд почти целых желтых зубов. — Это будет, как вы говорите, мое удовольствие! Что происходит, подумал Дез. Все, кто встречался на его пути, старались помочь. Или помочь, или убить. Послышалось шипение тормозов, автобус замедлил ход на повороте. Впереди Дез увидел остановку, а рядом — небольшое кафе. Краем глаза он заметил, что старик поднимает с пола сумку и готовится выходить. Выбора у него не оставалось. Если он не выйдет на этой остановке, Якоб может не найти его, и даже та штуковинка, которая лежит у него в кармане, не поможет. Он встал и пошел за стариком по проходу.

Двойные двери с шипением закрылись, и автобус двинулся дальше. Дез посмотрел в ту сторону, откуда они приехали. Кто первым появится на шоссе? Приедет ли за ним Якоб или же его опередят убийцы-вээды?

— Mon ptit, allons[8]. Ну что стоишь, пошли. — Старик жестом указал на кафе. — Я закажу себе стаканчик вина, а тебе сандвич. «И почему у французов такой смешной выговор?» — подумал Дез, поднимаясь по ступенькам в кафе. Они со стариком, которого звали Арман, сели за столик у окна. Дез уничтожил наивкуснейший сандвич с ветчиной и пил вторую бутылку апельсиновой воды; Арман допивал третий стакан вина и докуривал, к изумлению Деза, пятую сигарету. Едой старик не интересовался.

— Вы не голодны? — спросил Дез. Но, но, но… — тяжело засопел Арман. — Терпеть не могу жевать. Я люблю обедать этим…. — Он ткнул пальцем в свой стакан. Вином. Bien sur![9] Вином! — Смех Армана перешел в кашель. Дез, наверное, в пятнадцатый раз взглянул в окно в надежде увидеть знакомое лицо. Но за последние полчаса ни одна машина не остановилась около кафе и даже не притормозила. За тобой приедет отец? — поинтересовался Арман. Нет, это мой… гм… дядя, — Врать Дез не умел, у нею сразу же краснели уши. Вот и сейчас они просто пылали, хотя Арман, к счастью, ничего не заметил.

— Какая у него машина?

— Я не знаю, как называется эта марка. — Дез снова уставился в окно и увидел темно-синий автомобиль с закрытым кузовом, едущий из города. Автомобиль затормозил и мигнул фарами. — Может, это он. Арман перегнулся через стол.

— Хорошая машина, новый «ситроен», — одобрительно закивал он головой. — Очень удобная. Из машины вышел человек. Белая летняя шляпа со свисающими полями, черные очки, брюки цвета хаки и какие-то легкомысленные прогулочные туфли. Это не Якоб. Дез почувствовал внезапную сухость во рту. Есть ли тут черный ход? И если ему удастся смыться, не попадет ли он в засаду?

— Что с тобой? — спросил Арман. Дез не мог даже пошевелиться. Он слышал, как заскрипела дверь, но не смел поднять глаза.

— Дез? — услышал он голос у себя за спиной. Якоб! Дез чуть со стула не свалился от радости, когда обернулся и убедился в этом собственными глазами.

— Дядя! — Дез бросился навстречу Якобу, немного смущаясь оттого, что окликнул его таким странным именем. — Я думал, что не дождусь тебя!

— Попал в небольшую пробку. Извини, что опоздал… ты не хочешь познакомить нас? — Якоб снял очки и внимательно посмотрел на Армана, который закуривал очередную сигарету.

— Это мсье Арман, мы познакомились с ним в автобусе, и он угостил меня ленчем. К полному изумлению Деза, Якоб начал говорить по — французски очень быстро и, как показалось мальчику, с красивым произношением. Арман улыбался и пожимал плечами, как бы говоря «не стоит благодарности». Потом Якоб сказал что-то хозяину кафе и после этого обратился к Дезу.

— Нам пора, — сказал он, отдавая деньги хозяину, когда тот принес очередной стакан для Армана. — Я очень благодарен вам за то, что вы позаботились о моем племяннике, — улыбнулся он старику. Дез пожал Арману руку.

— Mersi beaucoup, monsieur[10].

— Рад был познакомиться, молодой человек. — Арман расплылся в широкой улыбке, сверкнув своими желтыми зубами и сморщив лицо. — Надеюсь, вы хорошо проведете свои вакации!

— Постараемся! — ответил Дез и подумал, что, если встреча с поисковым кораблем все же состоится, ему предстоят самые невероятные «вакации» в мире.

— Где ты все это раздобыл? — спросил Дез, садясь на пассажирское сиденье новенького «Ситроена-ZX» и пристегиваясь ремнем безопасности.

— Я его взял в аренду.

— У нас же нет денег.

— Я уговорил автомат при входе в банк поделиться со мной.

— Уговорил? — Дез окинул взглядом приборную доску «ситроена». После того, что он видел на «Реванше», она показалась ему детской игрушкой, хотя и не слишком яркой.

— Тот автомат оказался не слишком умным. — Якоб завел машину. — На Приаме машины гораздо умнее.

— А откуда эта новая одежда? И как ты научился французскому?

— Я очень быстро учусь на слух, к этому нас готовят специально. — Якоб вырулил на шоссе и нажал на газ. Автоматическое переключение скоростей сделало все остальное. — А одежду я поменял, чтобы сбить с толку тех, кто мог следить за автобусом. Ты обратил внимание на машину у обочины?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странный тайник"

Книги похожие на "Странный тайник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грэхэм Маркс

Грэхэм Маркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грэхэм Маркс - Странный тайник"

Отзывы читателей о книге "Странный тайник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.