» » » » Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные


Авторские права

Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные

Здесь можно купить и скачать "Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные
Рейтинг:
Название:
Некроманты, алхимики и все остальные
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-9922-0794-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Некроманты, алхимики и все остальные"

Описание и краткое содержание "Некроманты, алхимики и все остальные" читать бесплатно онлайн.



Как сдать врагу собственное государство и остаться в живых, как оживить человека или узнать, кто виноват в его смерти? Как поживают некроманты, алхимики, торговцы и учителя? Что происходит в Большой пустыне? Обо всем этом и пойдет рассказ…






Беззаботные они здесь, в Сенине. Ведь Дикие никогда не покидают Красных песков, а могущественная Алания так далеко! Костровые караванов и то бдительнее. С ними пришлось и поговорить, и выпить горячего вина. У Реваза — поинтересоваться ранеными и выслушать восхваления собственных ловких пальцев. Он был один из тех, кому понадобилась помощь…

Добравшись до фургона и откинув полог, она недовольно поморщилась. Рилисэ Хедани, потягиваясь, сидел на краю люка. Нирина прикрыла ткань, затянула шнуровку, выдохнула и повернулась. Успокаивающе протянув руку, гость заметил:

— Шаери Вирин… Я так понял, что здесь не принято в отсутствие хозяина заглядывать под полог.

— Вы не вполне представляете, какие длинные порой руки у аланийских служителей. Эти — заглянут.

— Но для них у нас имеется, — мужчина погладил рукоять лежащего рядом клинка, — неплохая сталь.

— Вы так уверены в том, что справитесь с ними? — взгляд женщины уперся в бинты, все еще прикрывающие грудь Хедани.

— Вполне.

— Что же, ваше право. Но у меня другое дело. Вы продумали историю?

Мужчина кивнул. Нирина присела на сундук, перебирая висящую рядом ткань.

— Ну так… расскажите?

— О чем вам рассказать, шаери? — устало вздохнул мужчина. — Мать моего сына была изгойкой благородных кровей, и я не смог ее спасти, когда в наш дом явились две дюжины служителей меча. Мы сбежали…

— И присоединились к каравану Шарана. Он стоит на третьей стоянке, если считать от нашей. Аланиец кивнул.

— Мальчишка спит?

— Нет.

— Отлично. Тогда идем к озеру. Я обещала вам разминку. И Нирина кинула в руки гостя пару тонких дорожных палетт.

Маленькое озеро, к которому по узкой скалистой тропе вывела своих подопечных Нирина, встретило их черным бархатным отражением неба, расшитым серебряными строчками звезд. Плотные кожистые листья кустов приникли к воде, открывая колючие стволы и тонкие стебельки, усыпанные мелкими полупрозрачными бутонами. Раскрываясь миниатюрными чашечками, пушистые изнутри листочки, испускали сладкий аромат.

Нарушив безупречную картину отражения касанием пальцев, женщина с удовольствием проследила за расходящимися по чаше кругами.

— Прошу, — полуобернувшись к закутанным фигурам, опасающимся выступить на крутой берег из-под арки, сплетенной из дюжины лиан, цепляющихся за почти отвесные скалистые стены.

Больших трудов стоило добраться сюда незамеченными, и совершить ошибку именно сейчас было бы просто обидно. Потому Рилисэ осторожничал. Наконец, убедившись, что на противоположном берегу никого нет, он осторожно ступил на скользкую гальку. Вытащил мальчишку, стащил с него палетту и прямо в рубахе и штанах столкнул в воду. Тот только и успел возмущенно что-то булькнуть, прежде чем ушел в воду с головой. Забил руками так, что разлетающиеся холодные брызги осели на лице застывшей от удивления Нирины. Вынырнул, отфыркиваясь, заполошно бултыхаясь, выдохнул:

— Рилисэ, холодно… — и вновь ушел под воду.

Поплотнее закутавшись в плащ, женщина покосилась на аккуратно развешивающего на кусте одежду бывшего учителя. Тот пояснил, не дожидаясь вопроса:

— Иначе бы он полночи просидел, боясь ноги замочить.

И почти беззвучно, с места, нырнул в воду. Ровно тогда, когда потребовалось подхватить мальчишку за шиворот и вышвырнуть на берег, как дикого шакаленка.

— Ну и методы у твоего родителя, — заметила караванщица, обертывая стучащего зубами мальчишку в сухое одеяние. Ночь была холодная, а вода так просто ледяная!

— Он-н с-самый луч-чший, — растирая уши, категорично заметил Жильвэ, наблюдая за бесшумно рассекающим воду мужчиной. Подживающие раны на груди ему совсем не мешали, неловкость в застоявшихся мышцах, вызванная неподвижностью, стремительно исчезала и спустя пару лучин казалось, что в воде скользит хищный зубастый катул (хищная пресноводная и подземная рыба).

Пожалуй, этот мастер Слова и с оружием в руках может быть опасен, просто за счет природной ловкости. Пока он смывал усталость, Нирина успела привести в порядок мальчишку. Они даже поговорили. Наглости в нем поубавилось, как и самомнения. Ребенок, резко брошенный судьбой в непривычную обстановку, испытывал острое чувство неполноценности. Теребя край длинной заношенной туники, он спросил:

— А чем мне можно будет заняться… там? Куда мы едем… Шаери Вирин…

Вот вежливость далась ему нелегко, он даже нос от усердия наморщил. Я сочувственно фыркнула, убирая с лица кудри.

— Учиться тебе придется. В Школе Ремесел, например.

— Но… за это же надо платить? — шепотом вопросил Жильвэ.

— Да, но талантливых учеников берут и бесплатно.

— Наверное, надо доказать…

— Разумеется, — притянув ребенка поближе, карванщица накинула ему на плечи свою палетту. — Ты справишься. Подопечный только ссутулился, качая головой. Ничего, все будет хорошо. Кстати.

Чистая одежда, аккуратно расчесанные волосы, легшие волнами вокруг тонкого, посвежевшего лица, светящаяся в темноте белоснежная кожа… мальчик снова стал похож на высокорожденного алани. Опасно! И женщина натянула на голову ребенку капюшон. Да поглубже.

Как оказалось, вовремя. На тропе послышались острожные шаги. Золотистый огонек, пляшущий в чьей-то руке, осветил и сидящую на берегу Нирину, и прижимающегося к ее боку мальчишку, и Рилисэ, настороженно выбирающегося из воды. Обманчиво-лениво он подхватил ком одежды.

Дорожные демоны! Вот понадобилось же кому-то ночью поплавать, да еще в самом дальнем и потайном озерке. Ну что же… придется заводить разговор.

Караванщица обернулась, задирая голову и улыбнулась. Знакомая персона. Странный счастливый случай, но объяснимый. В конце концов, кому еще в пустыне взбрело бы в голову заняться акведуками, пусть и за большие деньги.

— Шаери Дарин, рада вас лицезреть! — ровно сказала Нирина, поднимаясь, и придерживая мастера Слова.

На лице высокой худой нарушительницы покоя ночного озера, кутающейся в длинный индолийский кафтан, нарисовалось искреннее удивление. Потом промелькнула досада, а следом узнавание.

— Шаери Вирин? — глуховатый приятный голос разогнал напряженную тишину.

— О, разумеется. Мы нарушили ваши планы?

— Скорее я — ваши, но прошу меня простить, ночные купания моя большая слабость.

— В одиночестве?

— Сегодня, увы, да.

— Жаль…

Сероглазая женщина поставила на выступ скалы светильник, оглядела мужчину, ответившего ей столь же внимательным взглядом.

— А вы, я вижу…

— Да, простите меня, — вставая, заметила Нирина. — Мой новый управляющий, Рилисэ Хедани, мастер Слова.

Тот кивнул, натягивая свежую рубаху, едва заметно кивнул. Руки от пояса, куда был привешен кинжал, он далеко не относил. Последние события пробудили в нем особую подозрительность, в добавление к здоровому скептицизму придворного.

— И, будь уверен, лучший мастер Ремесел в каганатах и далее, Лирина Дарин.

— Мое глубочайшее почтение, — мужчина проникся. — Вы ронийский мастер?

— Той школы, да, — женщина кивнула. Обернулась, — а это кто же?

— Мой сын, Жильвэ.

Подчинившись жесту мужчины, ребенок скинул капюшон и поклонился. Нирина отступила подальше, предоставляя право вести разговор мастеру Слова. За таким представлением можно и со стороны понаблюдать. Исходные данные у подопечного есть. Пусть попробует выйти из подполья, в конце концов, до Арана один переход остался. А там уж у Плоскогорья руки не дотянутся. А шаери Дарин весьма умна, лишнего выспрашивать не будет. Караванщица потянула растерянно стоящего в свете фонарика Жильвэ следом, вновь накидывая на него капюшон. Мальчишка кинул отчаянный взгляд на учителя. Тот ободряюще кивнул. Лирина резко выдохнула.

— А мать?

Мужчина передернул плечами, прищурил и без того узкие глаза, надевая на лицо подвижную эмоциональную маску.

— Не выжила. Мастер понимающе кивнула. Покосилась на замершую в тени Нирину.

— И откуда же вы?

— Из Шегрета…

— Слишком близко к Плоскогорью, — в голосе женщины появилось понимание. Она тоже, насколько поняла глава Торгового Дома, приложила все силы, чтобы оказаться подальше от родных. Ее там, правда, убить не пытались, физически. Но иногда смерть души куда страшнее, особенно если вспомнить, что ближайшие люди хотели сделать с названной племянницей, целительницей по призванию.

— Увы, — на лице мужчины проступила искренняя горечь, — но это был наш дом, да и соседство с Алании ранее нас не беспокоило.

— Так как же вы здесь оказались?

— Кружной дорогой, с караваном Шарана. Волею удачи…

— И шаери Вирин? — с улыбкой вопросила мастер Ремесел.

— О, да… некоторое время назад мы обговорили условия нашего сотрудничества, но, к сожалению, выполнять их теперь придется мне одному. Именно поэтому я благодарен богам за удачу, позволившую оказаться нам с шаери Вирин здесь в один день. Мы ушли из дома абсолютно ни с чем, даже одежда наша… Рилисэ развел руками, демонстративно расправляя заношенную палетту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Некроманты, алхимики и все остальные"

Книги похожие на "Некроманты, алхимики и все остальные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Яна Алексеева

Яна Алексеева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные"

Отзывы читателей о книге "Некроманты, алхимики и все остальные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.