» » » » Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом


Авторские права

Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом

Здесь можно купить и скачать "Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом
Рейтинг:
Название:
Глэд. Закат над Майдманом
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-9922-0499-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глэд. Закат над Майдманом"

Описание и краткое содержание "Глэд. Закат над Майдманом" читать бесплатно онлайн.



Потомок Перворожденных, вобравший в себя души трех древних воинов, одиночка Глэд превратился в великого бойца. Родные земли отвергли его, орды ищеек пытаются найти его следы. Но человек сделал свой выбор и поменялся ролями с охотниками. Настало время его собственной охоты, настало время отдать кровавые долги, накопленные за годы скитаний.






– Дрим? А где Дорман?

– На границе с Поххомораном, проверяет старую крепость. Обещал завтра вечером вернуться.

– Крепость?

– Да, Древние Зубы. Две опорные башни и укрепленный гарнизон.

– Это хорошо, что он лично осматривает наши границы, хорошо… Наши соседи в последние дни стали наглыми без меры… Ходят, что-то требуют. Смеют ко мне, королю, приставать с какими-то глупостями!

– О соседях, отец… Послы просят принять их завтра.

– Завтра? Завтра приезжает мой сын! Моя опора и надежда! Тот, кому я собираюсь оставить трон… Нет, не хочу их видеть завтра…

– Отец, Драконам не пристало бегать от челяди… Ты заперся в одиночестве, моришь себя голодом. Скоро любой бастард сможет сбить тебя плевком с ног. Пора просыпаться. Нас ждет тяжелая и длинная зима, надо собраться с силами и начать готовиться к новым битвам.

– Битвам? С кем это собрался драться мой младшенький? – Старик хрипло засмеялся. – Когда твои братья фехтовали на заднем дворе, ты удирал в библиотеку и копался там в пыльных бумагах! С кем и чем ты собрался драться? Гусиным пером будешь тыкать купцов на ярмарке?

– Я – Дракон, отец! И мечом владею не хуже братьев, ты это знаешь! – вспылил Дрим. – Кроме того, венценосному владыке лучше других известно, что искусно составленный договор способен спасти не меньше жизней, чем удачно выигранное сражение.

– О да, ты тоже Дракон… К сожалению, – горько усмехнулся старик. – Вот только хватит ли у тебя сил удержать в руках трон, когда сотни баронов и графов пожелают выбрать нового короля?..

Молодой мужчина промолчал, мрачно разглядывая отца. Даш-пятый вцепился руками в корону, лицо его исказила судорога. Казалось, еще чуть-чуть – и старик начнет истерично кричать, брызгая вокруг ядовитой слюной.

– Отец… Я понимаю, ты никак не можешь смириться с гибелью Дарго. Он был твоим любимцем, ему следовало занять престол по праву старшего из нас. Но мой любимый брат погиб неотомщенным, а ты никак не можешь простить нам, что мы все еще живы. Почти год Дорман и я не вылезаем из седла: проверяем гарнизоны, пресекаем брожение среди знати, копим новые силы и тренируем войска. Но тебе, как королю, надо снова показаться народу. Надо, чтобы люди услышали голос старшего Дракона, голос своего повелителя… Соберись, отец. Орда не разгромлена. Нужно готовиться к большой войне. Нужно вернуться в степь и отомстить за Дарго.

Даш-пятый долго молча сидел в кресле, глядя на отблески огня на кровавых рубинах. Затем медленно надел корону на седую голову и тихо ответил:

– Я приму послов завтра после обеда здесь, в центральной зале. Предупреди их. И постарайся разнюхать, что им действительно надо… Может быть, я уже слишком стар. Но зубы у меня еще острые. Рано еще хоронить Дракона, рано…

* * *

В огромных каминах с утра разожгли огонь, и благословенное тепло вернулось под высокие каменные своды. Неизвестно, каким образом Дрим успел разослать весть о королевском приеме, но уже к обеду в зал начал стекаться народ. Зимний разгром объединенной армии уничтожил цвет аристократии, но у погибших благородных господ остались сыновья и многочисленные дальние родственники. Кроме того, практичные вдовы не поленились сменить черный цвет скорби на что-то более приличное, и еще весной во многих замках успели сыграть свадьбы. Драконье королевство воевало со всеми уже больше двух тысяч лет, и смерть кормильца на этих землях расценивали сугубо с практической точки зрения. Здесь предпочитали не оставлять замок на долгий срок без нового повелителя.

В противоположном от трона конце зала сбились в плотную кучу послы с многочисленными помощниками. Голоса тихо разговаривающих мужчин терялись в гуле разговоров, приветствий и смехе красиво наряженных дам.

– Его величество обещал Поххоморану расплатиться за оружие и припасы еще прошлой осенью. Прошел год, а денег мы так и не увидели.

– У нас те же проблемы. Болотное королевство отправило кольчуги и мечи, вооружило местное ополчение. И что в итоге? Ни обещанных земель, ни единого золотого.

– Полно вам, господин посол. Земли рядом с Северной Короной вы успели все же захватить. На осушенных болотах стоят крепости. Год-другой – и вы там встанете настолько плотно, что не позволите оркам даже близко подойти к новым полям.

– Крепости? Пару наспех сколоченных башен вы называете крепостями? Милейший, о чем можно говорить, когда Орда за день уничтожила прекрасно подготовленную Цитадель на северном берегу Шепорота? А ведь за ее стенами сидели не жалкие три сотни солдат. Драконы держали там большой и отлично вооруженный гарнизон… Один день, и все рухнуло. Я лишь молю богов, чтобы мохнатые варвары не решились наведаться в наши земли…

– Хватит спорить, господа, у нас общая проблема. Торговая гильдия Зур успела получить деньги за присланные войска, но с той поры ни крупинки золота не пересекло наши границы. Хотя у каждого из нас лежат копии расписок, по которым его величество обещал расплатиться. И пришли мы сюда по одной-единственной причине: наши государства не могут больше кормиться пустыми обещаниями. Тем более что золото у Драконов должно быть.

– Вот именно! Город павших потрошили не меньше недели. Потом прислали домой огромный караван – с десятком раненых.

– Положим, раненых было больше…

– Неважно! Главное, только Драконы успели поживиться в разграбленной орочьей столице! Не удивлюсь, если подвалы этого замка под потолок забиты сокровищами.

– В любом случае его величеству придется заплатить. Мой король не собирается больше ждать. Если Драконы не согласны расстаться с золотом, им придется расстаться с землями!

– Не боитесь, что за такие слова ваша голова окажется на стене замка?

– Боюсь. Как и вы. Именно поэтому и предложил объединиться и обратиться к его величеству всем вместе. Я считаю, что он хорошенько подумает, прежде чем решится украсить стену сразу тремя головами.

Послы вздохнули, но не успели продолжить свою беседу. К черному трону шагнул церемониймейстер и громко выкрикнул в заполненный зал:

– Его величество, владыка Драконьего королевства и хозяин земель от северных до южных гор, опора порядка и ревностный защитник веры, Дракон Даш-пятый!


Резные двери распахнулись, и подданные почтительно склонили головы перед стремительно шагавшим королем. Зоркие послы с трепетом отметили крепко сжатые губы и мрачный взгляд исподлобья. Его величество явно был не в духе. Пройдя по красной ковровой дорожке, он кивнул пару раз в ответ на подобострастные поклоны и занял свое место под гигантской черной головой дракона, венчавшей трон. Худые старческие руки поправили тускло сияющий медальон на груди, и важный церемониймейстер подал голос:

– Драконье королевство готово заслушать посла Поххоморанского царства!

Сверкающая драгоценными камнями публика с интересом посмотрела на мужчину в цветных одеждах, склонившегося в глубоком поклоне.

– Ваше величество, мой повелитель, царь Гардолирман, светоч мира, опора церкви и хранитель устоев западных берегов, желает своему венценосному брату долгих лет жизни и отменного здоровья! От имени моего господина я смею передать эти скромные дары. – Повинуясь жесту посла, мимо проскользнули три помощника, которые держали на ладонях вытканный золотом ковер и лежащую на нем саблю в украшенных ножнах.

Не сочтя необходимым ответить на официальное приветствие, Даш-пятый недовольно буркнул:

– Что еще желает сообщить мне мой брат?

Посол выпрямился и осторожно начал:

– Его величество хочет спросить, что нам делать с бумагами, в изрядном количестве скопившимися в канцелярии. С вашего позволения, я принес с собой копии, чтобы ваши верные подданные смогли разобраться и подготовить необходимый ответ.

Король требовательно махнул рукой, и стоявший рядом вельможа бегом принес кипу свитков, которые посол достал из маленькой шкатулки. Старик взял одну из бумаг, просмотрел ее и насупился.

– Царь Гардолирман понимает трудности, с которыми пришлось столкнуться его венценосному соседу, и готов решить этот вопрос к всеобщему благу. Мы предлагаем передать нам на время земли, лежащие на восточном берегу Быстрого Шепорота, включая старую крепость и голые скалы южнее нее. Как только проблемы, возникшие в этом году, будут решены, наши люди покинут данную территорию.

– Крепость? – еле слышно переспросил Даш-пятый, наливаясь желчью. – Древние Зубы, сторожащие дорогу в мое королевство? И южные горы с угольными и железными копями?

Посол помолчал, но, собравшись с духом, продолжил:

– Да, ваше величество. Таково требование моего повелителя. Либо мы требуем, чтобы наш сосед оплатил все долги, которые накоплены за год войны. К сегодняшнему утру у нас собрано расписок на сто пятьдесят тысяч золотом. Это слишком большой долг, чтобы мы могли и дальше ждать без какой-либо компенсации.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глэд. Закат над Майдманом"

Книги похожие на "Глэд. Закат над Майдманом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Борисов

Олег Борисов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом"

Отзывы читателей о книге "Глэд. Закат над Майдманом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.