Авторские права

С. Алесько - Обуздать ветер

Здесь можно скачать бесплатно "С. Алесько - Обуздать ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обуздать ветер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обуздать ветер"

Описание и краткое содержание "Обуздать ветер" читать бесплатно онлайн.








— Мозоли от весла. Я был рабом на галере. Как теперь выяснилось — два года. Времени на загар хватило. — Малинка шире распахнула глаза и не находила, что сказать. Может, теперь, наконец, я стал ей противен? — Это не сон, Линочка. Или не обычный сон. Ты тоже не такая, какой осталась в памяти. Может, поэтому я тебе и не снился. Что за радость созерцать, ощущать и обонять немытого галерного раба с исполосованной спиной?


— Но теперь ты свободен? Ты вообще жив?! — она с лихорадочным беспокойством принялась тормошить меня, ощупывать, осматривать. — Спина у тебя совершенно целая…


— Жив-жив и свободен, не волнуйся, — ухмыльнулся я, успокоенный (все-таки не опротивел!) — Спина, да, целая, но это отдельная история, как и мое освобождение. Я как-нибудь расскажу, а пока, раз уж нам повезло встретиться в столь осязаемом сне… — глянул с ехидцей, — поможешь проверить, в порядке ли самое главное?


— Неужто вы с Корнем еще не проверили? — мерзавочка не упустила возможности сказать двусмысленность, но я быстро закрыл рот сладенькой поцелуем, одновременно разрывая на ее спине рубашку…

* * *

Я хорошо помнил, что заснул в степи, вымотанный и счастливый, крепко прижимая к себе Малинку, а проснулся рядом с Корнем (хорошо, не в обнимку) неподалеку от знакомого ручья. Айр уже успел сходить на пляж и теперь сидел, задумчиво высасывая одно за другим черепашьи яйца.


— Ну как, набрался сил? — спросил, заметив, что я сажусь и потягиваюсь.


— Угу.


— А чего это ты такой довольный? Будто ночь с бабой провел.


— А чего ты такой мрачный? Будто мы все еще на галере.


Может, это и глупо, но я полностью и безоговорочно уверовал в свой сон. Поверил, что виделся с настоящей Малинкой, что она не забыла меня, скучала и была рада свиданию. Внутреннюю убежденность поддерживало место встречи — все та же степь, куда меня закидывало во время и сразу после освобождения, да еще ощущение сытой истомы во всем теле, хорошо знакомое по прежней веселой жизни, когда я частенько просыпался в постели очередной красотки после с приятностью проведенной ночи. Вон, и Корень заметил. Я запустил пальцы во взлохмаченные волосы, пытаясь пригладить их, и нащупал какой-то стебелек. Вытащил, пригляделся — подвявшая веточка тимьяна. Заоглядывался в поисках травки (почему-то вспыхнула потребность найти хоть небольшую куртинку), но увидел лишь вчерашнее высохшее на корню сено. Неужто притащил из сна крохотный кусочек степи?


— Ну что, уже успел завшиветь? — айр с интересом наблюдал, как я выуживаю что-то из волос.


Я оставил его ворчание без внимания, засунул стебелек за ухо, не желая расставаться с памятью о первой ночи на свободе, пересел поближе к Корню, и, прихватив из принесенной им кучки (уже изрядно поуменьшившейся, судя по разбросанным кругом скорлупкам) пару яиц, занялся завтраком.


— Да у тебя, никак, засос! — айр ткнул меня пальцем в ключицу. Это что ж получается: у их… нашего племени нюх на такие вещи? Как он сумел разглядеть след страстного малинкиного поцелуя на вычерненной солнцем коже? — Ну-ка рассказывай, штукарь!


— Выдать секреты творящих непосвященному?! — как не отомстить скрытному Корешку, раз случай представился?


— Не знаешь ты никаких секретов! Здесь где-то поблизости люди живут? С кем ты ночью был?


— Ревнуешь? Мы ж вроде договорились, что просто друзья.


Айр зарычал и швырнул очередное яйцо на землю, где оно и растеклось неприглядной кляксой. Мне было смешно, хотя где-то в глубине души заворочалась совесть. Корень — хороший друг, да и в рабство попал отчасти из-за меня. С другой стороны, если б он не упрямился, а сразу отвел к своему народу, весло ворочать нам бы не пришлось. Он, видите ли, не может доверять жулику… Но если б нас не продали на галеру, я вряд ли открыл свой дар.


Пока я предавался пустым размышлениям, Корень встал и, видно, чтобы не поддаваться соблазну набить приятелю морду за глупые шутки, быстро пошел к морю. Я вскочил и двинулся следом, наслаждаясь вернувшимися силами.


— Я был ночью с Малинкой, не здесь, в другом месте. Там стоял день, и светило солнце. Поначалу мы оба думали, это сон, а потом засомневались. Вот, гляди, нашел в волосах, — сунул айру под нос тимьян. — У места нашей с тобой ночевки эта трава не растет, я проверил.


Корень остановился, взял веточку, повертел в пальцах, принюхался и положил в мою протянутую ладонь.


— Лапуля тебя все еще помнит? — Я кивнул. Возможность встречи с девицей во сне Корешка определенно не удивила. Верно, творящие вполне на это способны. — Обрадовалась? — Полюбовавшись на выражение моего лица (подозреваю, блаженно-глупое), айр хмыкнул. — Вот теперь я тебе завидую, причем страшно. Мало того, что ты уже исхитрился переспать с бабой после… Она не сказала, сколько времени тебя не видела?


— Сказала. Два года.


— После… — Корень длинно и грязно выругался, — двухлетнего воздержания. Ты к тому же переспал с той, кому небезразличен, и теперь будешь проделывать это каждую ночь!


— Да может, я ее еще два года не увижу!


— Не-е-ет, Перчик. Что б ты там не позабыл, выполнять самые насущные желания у тебя получается, пусть и с проволочкой. А о Малинке своей ты твердишь с того самого дня, как мы встретились во второй раз. Нашли лазейку друг к другу — больше не позабудете.


— Твои б слова Небесной Хозяйке в уши, — буркнул я, боясь даже надеяться на дальнейшее везение. — Если так и получится, радуйся, Корешок! Все встречные красотки достанутся тебе.


— Где они, эти красотки? — с тоской вздохнул айр.


— Да вон, целая стайка купаться собралась.


Дальше по берегу, аккурат за спиной Корня из серовато-зеленой полосы кустов вышли пятеро или шестеро женщин. Судя по звонким голосам и веселому смеху, они были молоды, а постепенно оказывающиеся на песке свободные одежды говорили в пользу купания. Голых мужиков, удачно скрытых выдающимися на пляж зарослями, местные жительницы не замечали.


Айр стремительно обернулся и тут же напрягся, на лице появилось странное выражение — смесь восторга и настороженности хищника, ноздри раздулись и затрепетали. Тьфу, неужто и я так выгляжу, когда высматриваю подходящую для моих целей бабенку?


— Эй, очнись, — ткнул друга в бок. — Давай я к ним один схожу, поговорю.


— Кто-то только что отрекался от всех встречных красоток, — Корень, не глядя на меня, шагнул вперед.


— Да не нужны они мне, я тебе помочь хочу! — на этот раз я вцепился ему в плечо. — Бабенки при виде такого распаленного жере… кхм, мужика поднимут визг и разбегутся…


— Уж одну-то я успею заморочить!


— И что дальше? Ее подружки очень быстро вернутся с подмогой в виде толпы вооруженных мужчин. Хочешь снова попасть на галеру, на сей раз каторжником? Или, едва спасшись, отправиться на виселицу?


Корень зарычал с досады, но вырываться перестал.


— А тебя они не испугаются, примут с распростертыми… объятиями?


— Во-первых, я подойду, когда они купаться начнут. Так у меня будет время убедить их не пугаться. Во-вторых, мне они быстрей поверят…


— Это еще почему?


— Потому что у меня слюни не капают и глаза не полыхают, как у жеребца во время гона. И из пучка веток, которым я собираюсь срам прикрыть, в самый неподходящий момент ничего не вылезет… Надеюсь…


Корень одарил меня полным ненависти взглядом, зло фыркнул, еще больше напомнив то самое животное, и плюхнулся на песок.


— Ну давай, топай. Посмотрим, как у тебя получится.


Я бросил взгляд на купальщиц. Женщины уже расстались с одеждой, две зашли по колено в воду, словами и жестами торопя мешкающих подруг. Бабенки разделись, мне нужно "одеться", вернее, прикрыть низ живота. Малинка, конечно, сделала ночью все, чтобы мой друг не задирался по малейшему поводу или даже без оного, но уж слишком долго он был лишен женской ласки, и пяток обнаженных девиц, пожалуй, окажется чресчур окрыляющим зрелищем.


Наломав веток с куста, у которого листья были покрупней и помягче, я прикрылся веником.


— Скажу, что мы плыли на Цветущие острова, корабль попал в бурю и пошел ко дну, а нас вынесло на этот берег, — предупредил Корня, чтобы местные жители позже не уличили нас во лжи.


— Идет, — отозвался хмурый айр. — Плыли мы из Уста (так назывался город в устье Ветлы, большой реки, разделявшей Морену и Ветлуж) в Ракушник, чтобы… — задумался, измышляя цель путешествия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обуздать ветер"

Книги похожие на "Обуздать ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Алесько

С. Алесько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Алесько - Обуздать ветер"

Отзывы читателей о книге "Обуздать ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.