» » » » Фрэнк Йерби - Золотой ястреб


Авторские права

Фрэнк Йерби - Золотой ястреб

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Йерби - Золотой ястреб" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Золотой ястреб
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотой ястреб"

Описание и краткое содержание "Золотой ястреб" читать бесплатно онлайн.








Кит нахмурился.

- Сейчас я не думаю о вознаграждении, - ответил он. - Я только прошу дать мне какое-нибудь задание. А если моя карта принесет реальную пользу и вы будете довольны моими действиями во время экспедиции в Картахену, вот тогда я потребую вознаграждения. Я хотел бы поселиться здесь. Мне нужна земля, на которой можно построить дом.

- Дьявол! - фыркнул Дукассе. - Ты получишь задание, а если все пройдет хорошо, то твое положение в Санто-Доминго будет чрезвычайно прочным. У меня есть бригантина, которой нужен капитан с твоими способностями, "Провидение". Это превосходный корабль, а ты всегда ладил с бригантинами.

- Согласен, - ответил Кит, - но при условии, что Бернардо будет моим первым помощником.

- Конечно, - ответил Дукассе. - А где бы мы нашли лучшего?

Кит и Бернардо встали, чтобы откланяться, но губернатор остановил их движением руки.

- Строго между нами, парни, - прошептал он, - вы думаете, что Картахену можно взять?

- Да, - ответил Кит. - Если вы не будете штурмовать стены. Сан-Луис де Бока-Чина охраняется только инвалидами, а старого дона Санчо Джимено легко застать врасплох. А там уже есть много способов, чтобы взять город.

- Отлично, - пробурчал Дукассе. - А теперь за дело!

На следующее утро Кит и Бернардо вновь встретились с губернатором, чтобы передать ему готовую карту. Один взгляд на нее доказал губернатору, что все великолепно, и он начал рассыпаться в благодарностях. Но Кит прервал его.

- Сейчас я хотел бы осмотреть свое новое судно, - сказал он. - Где оно стоит?

Дукассе в ответ только замахал руками.

- Милосердный боже! - воскликнул он. - Я же совершенно забыл! Послушайте, Кристофер, есть более важное дело, требующее вашего внимания. Я хочу, чтобы вы сейчас же поехали на старую плантацию Де Вилле. Там есть кое-что, что вы должны увидеть!

- Это может подождать? - поинтересовался Кит. - Я предпочитаю увидеть "Провидение".

- К дьяволу ваши желания! - прогремел Дукассе. - Вы отправитесь в Де Вилле, капитан Джирадеус! Это приказ!

Кит холодно поклонился.

- Как прикажете, ваше превосходительство, - спокойно ответил он и повернулся к Бернардо. - Ты поедешь со мной?

- Да, - ответил Бернардо. - Все это чрезвычайно заинтриговало меня.

Кит помнил, что плантация Де Вилле довольно долго стояла необитаемой. Поэтому, добравшись до ворот, он огляделся вокруг с некоторым изумлением. Заросли диких растений были расчищены, дорога подметена и в хорошем состоянии, а два ряда пальм вели прямо к дверям особняка. Даже от ворот было заметно, что дом заново выкрашен в белый цвет и подновлен. В окнах сияли новые стекла, а зеленый газон был аккуратно подстрижен. Даже в годы своего расцвета Де Вилле не выглядел лучше.

Удивленные, они проехали ворота и направились к дому. Но стук лошадиных подков обогнал их, дверь в доме отворилась и на веранде появилась женщина.

Бернардо услышал, как вскрикнул Кит, и увидел смертельно бледное лицо своего юного друга. Тогда он тоже посмотрел на веранду. Женщина, стоявшая там, была одета во все белое. Она была похожа на белую орхидею в пору цветения. Узнав своих гостей, она со всех ног побежала к ним навстречу, и тут Бернардо заметил, что ее волосы похожи на пламя. Кит на ходу спрыгнул с лошади и бросился к ней.

- Кит! - воскликнула Джейн, и ее голос сорвался. А в следующее мгновение она уже лежала в его объятиях. Он держал ее, любуясь огненно-рыжей короной вокруг ее изящной головки, а в его сознании набатом звучала клятва, так опрометчиво данная Бианке: "Клянусь матерью, что никогда не женюсь на другой, пока ты жива".

Он отпустил Джейн и отошел назад, не в силах вымолвить ни слова, обнаружив, что она стала еще прекраснее.

- Я была дурой, - прошептала Джейн. - Я всегда любила и люблю только тебя, хотя и боялась себе в этом признаться. Но сейчас я нашла тебя и никогда больше не отпущу - никогда, до самой смерти!

Кит смотрел на нее и ненавидел себя за те слова, которые должен был сказать.

- Я... я нашел тебя слишком поздно, Джейн, - прошептал он. - Я думал, что ты умерла, и дал обещание другой.

Внезапно все краски сошли с лица девушки и ее охватила безудержная ярость.

- Где она? - закричала Джейн.

- В Картахене, - печально ответил Кит, - и я дал торжественную клятву вернуться к ней.

- Хорошо, - прошептала она, и ее изумрудные глаза заблестели от слез. - Но в твоей клятве нет ничего такого, что бы запрещало тебе поцеловать меня сейчас?

Кит наклонился и нашел ее губы. Они были теплыми и солеными от слез. Потом Джейн отстранилась и пристально посмотрела на Кита. Бернардо подумал, что так человек может смотреть на еду и питье, которые спасут ему жизнь. Но тут она снова заговорила.

- Пойдем в дом. Расскажи мне обо всем. Я хочу понять, что случилось, но не могу. Но все же я должна! Я должна!

Она взяла его под руку и повела в дом. Кит ничего не скрывал. Он начал свой рассказ с похищения Бианки в Кал-де-Сак и о том, как она поколебала его преданность Маленькой Розе. Во время рассказа Бернардо наблюдал за девушкой и заметил, как к ней постепенно возвращается самообладание. Наконец она встала и взглянула на Кита.

- Вы оба должны остаться на обед. Я сейчас пойду распоряжусь, а потом мы сможем более спокойно разобраться в этом дьявольском беспорядке.

Она вышла, но ни Кит, ни Бернардо не сказали ни слова. Бернардо раскурил две длинные трубки и передал одну Киту. Они молча сидели и курили в темноте.

Впоследствии ни один из них не вспомнил, кто первый услышал шаги в темноте - оба мгновенно оглянулись. Джейн стояла в платье, похожем на туман и лунный свет. Оно казалось облаком, окутавшим ее фигуру, прихваченным у талии великолепным поясом.

Кит застыл, сжимая трубку. Мгновение спустя он уже целовал девушку, чувствуя, как его охватывает лихорадка страсти. Он совершенно позабыл о Бернардо, а когда остановился, чтобы перевести дух, они уже были одни. Джейн взглянула на него своими блестящими изумрудными глазами.

- Ты оставишь меня ради другой женщины? - прошептала она. - Но сможешь ли ты сделать это?

Кит взглянул на нее, и его глаза потемнели от боли.

- Нет, - хрипло признался он. - Я не смогу, даже если придется нарушить святую для меня клятву и отправиться в ад!

- Ты дал ее неохотно, не зная, что я жива. Позволь мне поехать к ней, Кит. Позволь мне рассказать ей про нас. Если она достойная женщина, то отпустит тебя.

Кит серьезно взглянул на нее.

- А если нет?

- Тогда я освобожу тебя от нее, - угрожающе воскликнула Джейн. - Она не причинит тебе больше хлопот - ни тебе, ни другому! "Чайка" стоит на якоре в этой гавани, и у меня есть для нее команда! Я последую за тобой в Картахену. В конце концов, я все еще капитан корабля, хотя и стала более женственной, - внезапно, опомнившись, она протянула к нему руки. - Прости меня, Кит. Я все еще больше морской ястреб, чем женщина. Обними меня и научи быть нежной.

Но пальцы Кита уже нащупали в кармане камзола то, что осталось от знамени с черной цаплей. Бианка, бедная маленькая Бианка может быть именно сейчас борется с видениями. К тому же, нужно закончить дело с Луисом дель Торо. Только тогда он будет свободен.

- Нет, - нахмурился он, - для этого у нас будет много времени. Дела не могут ждать.

Джейн медленно пошла к нему. Лунный свет играл на ее обнаженных плечах. Воздух был напоен ароматами тропических цветов, варварских запахов. Она сделала еще шаг, и ее чувственные губы пробудили в нем тысячи разнообразных ощущений, еще прежде, чем прикоснулись к его собственным. Когда она заговорила, ее голос был хриплым, а слова вылетали с трудом, как будто ей не хватало дыхания.

- А до завтра? - прошептала она. - Разве дело не может подождать до завтра?

ГЛАВА 26

Утром 20 марта 1697 года, когда большой французский флот отправился на запад, в Картахену Джейн Голфин металась по своей спальне. Она все больше и больше распалялась, начиная ненавидеть свою женскую сущность. Никогда в жизни она не была так возмущена. Она, которая привыкла все держать в своих руках, сейчас должна сидеть, подобно Пенелопе, в пустом доме, и ждать любимого, который может к ней никогда не вернуться.

Это не для нее! Она не может сидеть здесь и молиться, чтобы Кита не убили. Не может мерить шагами этот пол и ждать, пока Бианка освободит его от клятвы. Но отпустит ли она его? Разве на земле существует женщина, способная отпустить Кита Джерадо?

Джейн мучил только один вопрос. Она уже сняла ночную рубашку и приготовила свой морской наряд. Но прежде чем надеть его, она зажгла две свечи и поставила их перед зеркалом. Она стояла перед зеркалом, такая стройная, изящная и неподвижная, что казалась статуэткой великолепной работы. Ее мучила мысль, что Бианка, возможно, более прелестна, чем она, более чувственна и изящна. А что, если Кит уже понял это?

Отвернувшись от зеркала, она надела панталоны, сюртук и все остальные принадлежности своего наряда. Без сомнения, это дело между ней и ее неизвестной соперницей должно быть выяснено немедленно. Она сбежала по ступенькам, созывая своих пиратов. Здесь, в Санто-Доминго, она выдавала их за слуг и конюхов. А поскольку они могли свободно развлекаться в городе с женщинами, то были послушными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотой ястреб"

Книги похожие на "Золотой ястреб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Йерби

Фрэнк Йерби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Йерби - Золотой ястреб"

Отзывы читателей о книге "Золотой ястреб", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.