» » » » Марина Юденич - Welcome to Трансильвания


Авторские права

Марина Юденич - Welcome to Трансильвания

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Юденич - Welcome to Трансильвания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Юденич - Welcome to Трансильвания
Рейтинг:
Название:
Welcome to Трансильвания
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-016277-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Welcome to Трансильвания"

Описание и краткое содержание "Welcome to Трансильвания" читать бесплатно онлайн.



Происходит невероятное. В начале третьего тысячелетия восстал ото сна и вернулся в мир вечный ужас и вечное проклятие таинственной Трансильвании — Дракула. И гибнет на развалинах древнего замка целая экспедиция, в крохотном карпатском городке находят обескровленный труп мальчика, в далекой Германии внезапно умирает потомок древнего рода Дракулэшти, в Москве обрывается жизнь молодого ученого, изучавшего редкие заболевания крови. Страшным, таинственным смертям, кажется, не будет конца.

Многие готовы поверить в невозможное.

Но не все.

Лорд Джулиан, обаятельный авантюрист и баловень судьбы, вернувший однажды на атлантические просторы возрожденный «Титаник», волею случая оказывается в эпицентре событий.

Ему на помощь приходят друзья.

Раскрыть тайну Дракулы — ничего другого им просто не остается.






— Полагаете, это действительно был сон? Или… Возможно — что-то иное? Видение… Черт возьми, я ничего не понимаю в этих делах и всегда держался подальше от всякой мистики. Даже триллеры — я их не люблю, честное слово. Но это… Это как будто совсем из другой оперы… Как вы считаете?

— Знаете, Костас… Придерживаясь строго научного подхода, я должна была бы сказать вам, что наше подсознание считывает картинку окружающего мира куда более внимательно и пристрастно, чем сознание. И потому хранит бездну информации, в обычное время нам недоступной. Однако наступает критическая ситуация — и оно, подсознание, как верный страж, предупреждает нас о чем-то. Тогда люди видят вещие сны, чувствуют смутные тревоги, приходят к неожиданным выводам — и так далее, и тому подобное… Последнее время вокруг только и было что разговоров о Владе Дракуле. Нет ничего удивительно в том, что для откровенного разговора с вами ваше же подсознание выбрало его образ… Примерно так, Костас, я могла бы ответить вам. И была бы тысячу раз права. И… не права одновременно.

Потому скажу иначе: возможно всё. Сон. Видение. Знамение. Как бы там ни было, разобраться в том, что же оно значит, о чем предостерегает, чего добивается, можете только вы. Ибо обращено было к вам… Удовлетворит вас такой ответ?

Он промолчал.

Только задумчиво покачал головой.

Зато неожиданно откликнулся лорд Джулиан:

— Могу я не согласиться с вами, Полли?

— Сколько угодно, милорд.

— Вы говорите: только к нему. Я так не думаю. Будь так — он ни за что не поведал бы об этом вам, мне… И вообще, вероятнее всего, забыл бы о том, что видел.

— Что же из этого следует, Энтони?

— Пока не знаю. Потому и говорю — точку ставить рано.

Эпилог


Белое солнце проливает с небес потоки жары, и все живое вокруг на сотни верст давно погибло, испепеленное безжалостными лучами, или попряталось, затаилось, прикинулось мертвым, в надежде, что грозное светило не заметит и тогда, возможно, удастся дожить до лучших дней…

Стелется под ногами раскаленная дорога.

Нет на ней тех двоих, что неспешно беседовали некогда под палящим солнцем, словно не чувствуя жара.

Однако ж и теперь не пустынна дорога.

Одинокий странник шагает по ней так легко, будто и он не замечает разящих лучей.

Необычная все же эта дорога.

И странник не совсем обычный.

Путь его также лежит издалека.

Запылились одежды.

Износились в пути.

Истоптались сапоги.

Он же идет и этого — тоже — не замечает.

Невысок, но крепко сложен и, пожалуй что, строен.

Красивым не назовешь худощавое лицо.

Но впалые щеки, острые скулы, выдающийся вперед подбородок рождают ощущение силы, могущества и власти, данной их обладателю от рождения.

Все заметно, все впечатляет на этом лице — орлиный нос с большими, чуткими, как у зверя, ноздрями, огромные, навыкате, глаза, ярко-зеленые в обрамлении длинных пушистых ресниц, густые, сросшиеся у переносицы брови.

Пышные усы почти скрывают рот, но и сквозь них проглядывают яркие чувственные губы, плотно сжатые.

Он устал.

Густой слой дорожной пыли покрывает темные волосы, свободно падающие на широкие плечи. Оттого кажутся волосы седыми, а быть может, и в самом деле седина закралась в смоляные пряди.

Изумрудные глаза, однако, смотрят молодо.

Узкая каменистая тропа обернулась тем временем песчаной дорогой.

Загадочная, не похожая ни на одну другую пустыня осталась позади.

Впереди показался берег моря.

И, увидев его, остановился одинокий странник.

И улыбнулся счастливо.

Тяжкий, бесконечный путь был окончен.

Он пришел.


Июль 2001 — июль 2002


PS. Современные события, описанные в этой книге, полностью являются авторским вымыслом.

Любые совпадения могут быть только случайными.


PPS. За помощь, оказанную при создании романа, автор выражает признательность барону Рудольфу фон Теку (Rudolf fon Tekk) и госпоже Эрнестине Офер (Ester Ofer).

Список использованной литературы


Сказание о Дракуле-воеводе: Изборник // Сборник произведений литературы Древней Руси. — М., Худ. лит., 1969; серия «Библиотека всемирной литературы»; подготовка текста Я.С. Лурье, перевод О.В. Творогова.

J.C.G. Rehl, M.J. Warren and D. Hunt. Purple Secret — Genes Madness and the Royal Houses of Europe. — London Bantam Press, 1998.

М. Михай. Влад Цепеш — Дракула. Самая дурная репутация на свете. — Кишинев, Независимая Молдова, 2000

К. Hiibner. Die Wahrheit des Mythos — С Н Beck Munchen, 1985.

Примечания

1

Добрый вечер, дорогая. Это я… (фр.)

2

Привилегированная школа для мальчиков в Великобритании.

3

Гастрономический ресторан в Булонском лесу.

4

L'Ordre Souverain Militaire Hospitaller de St. Jean de Jerusalem de Rhodes et de Malte — Иерусалимский, Родосский, Мальтийский державный военный орден госпитальеров святого Иоанна (Крестителя). Возник в начале IX в. н. э. как православный госпиталь в Иерусалиме, ставший позже монашеским братством госпитальеров, и наконец — в X в. н.э. — рыцарским орденом, существующим и поныне.

5

Обращение к гроссмейстеру Мальтийского ордена или великому приору, кавалеру Большого Креста.

6

Адепт, овладевший великими оккультными силами (тиб.).

7

«Утро магов».

8

От лат. initiatus — посвященный. Ритуальный обряд, связанный с приобщением к религиозным таинствам.

9

Династия, к которой принадлежит Елизавета II — нынешняя королева Великобритании.

10

Вюртембергское княжество, до 1918 г. — самостоятельное 0сУдарство, после объединения германских земель — земля Ба-Ден-Вюртемберг.

11

Безрукавка.

12

Род женской запашной юбки.

13

Гуцульский духовой инструмент.

14

Извините. До свидания! (укр.)

15

Ложь слушают, но лжецов бьют! (Укр. поговорка.)

16

До свидания! (нем.)

17

До свидания! (румын.)

18

Семиградье — одно из древних названий Трансильвании.

19

J.C.G. Rehl, M.J. Warren and D. Hunt. Purple Secret: Genses, Madness and the Royal Houses of Europe (Пурпурная тайна. Гены, безумие и королевские дома Европы). — London, Bantam Press, 1998.

20

Британские психиатры И. Макальпин и ее сын Р. Хантер — авторы гипотезы нарушения метаболизма порфирина как причины психических и прочих расстройств.

21

Престижная историческая награда Великобритании.

22

Сливовое бренди местного изготовления, крепостью около 60°.

23

дорогой друг (румын.).

24

Деревня, где, по преданиям, живут потомки слуг Влада Третьего.

25

Лошадь, специально выведенная для парфорсной охоты от чистокровного верхового жеребца и упряжной тяжелой кобылы.

26

Легкий двухколесный экипаж.

27

Орден, высшая воинская награда США.

28

Улица в респектабельной части Лондона.

29

Фешенебельный отель в Цюрихе.

30

Кто рискует, побеждает! (англ.) — девиз британских коммандос.

31

Дамы первыми! (англ.)

32

Чудесно! (англ.)

33

Так! (лат.)

34

Матфей, 6:3-4.

35

У. Черчилль был частым гостем на борту яхты «Кристина», принадлежащей Онассису.

36

Пятичасовой чай.

37

Стопроцентный англичанин.

38

Приятного аппетита! (румын.)

39

прелестная (румын.).

40

смелая, дерзкая (румын.).

41

моего сладкого (румын.).

42

Основной попечитель, выделяющий крупные средства на содержание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Welcome to Трансильвания"

Книги похожие на "Welcome to Трансильвания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Юденич

Марина Юденич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Юденич - Welcome to Трансильвания"

Отзывы читателей о книге "Welcome to Трансильвания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.