» » » » Ю Откупщиков - К истокам слова. Рассказы о науке этимологии


Авторские права

Ю Откупщиков - К истокам слова. Рассказы о науке этимологии

Здесь можно скачать бесплатно "Ю Откупщиков - К истокам слова. Рассказы о науке этимологии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Авалон, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
К истокам слова. Рассказы о науке этимологии
Издательство:
Авалон
Год:
2005
ISBN:
5- 94860-022-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "К истокам слова. Рассказы о науке этимологии"

Описание и краткое содержание "К истокам слова. Рассказы о науке этимологии" читать бесплатно онлайн.



Книга в увлекательной, доступной форме рассказывает о науке этимологии в целом и о происхождении отдельных слов и выражений. Автор объясняет, что такое кальки, заимствования и этимологические дублеты, привлекая интересный материал из русского литературного языка и наречий, из иностранных языков.

Издание рассчитано на учащихся старших классов, учителей русского языка, студентов-филологов и всех, кто интересуется происхождением слов.






13

Конечное древнеиндийское ослабленное s, обозначаемое также посредством h (висарга), передается здесь как — s.

14

Древнепрусский — один из балтийских языков, вымерший несколько столетий назад.

15

В трудах немецких учёных эти языки называются часто индогерманскими. Позднее были обнаружены новые индоевропейские языки (тохарские, хеттские), которые территориально не связаны ни с Индией, ни с Европой, но термин «индоевропейские» остался по-прежнему без изменений.

16

Примеры из латинского, древнегреческого и древнеиндийского языков даны для слова ‘ночь’ в родительном падеже единственного числа.

17

Готский — один из древних германских языков.

18

Звёздочкой (*) принято обозначать формы, не засвидетельствованные в памятниках письменности, но реконструированные учёными на основе сравнения родственных языков. Прямая черточка над гласным (ā) указывает на его долготу.

19

Носовой согласный в окончании винительного падежа варьируется в разных индоевропейских языках (m или n). Литовский пример дан с диалектным окончанием. В готском языке конечный носовой был утрачен.

20

В родительном и дательном падежах древнеиндийские окончания присоединяются не прямо к корню (sut‑), а к основе, состоящей из корня и суффикса — āу- [-а: й-].

21

Как мы увидим в следующей главе, индоевропейское долгое *ā отражается в готском и литовском языках в виде о.

22

Происхождение старославянского окончания — ы в родительном падеже единственного числа не выяснено. Оно не совпадает с окончаниями в других языках.

23

Старославянское h («ять») образовалось из древнего *ai (см. следующую главу).

24

Старославянское @ («юс большой») представляет собой назализированный (носовой) гласный, развившийся из *an. В русском языке этот носовой гласный изменился в у.

25

Украинское нездýжати означает ‘болеть’ (сравните русское слово недуг), а нiврóку — ‘не сглазить бы’. В целом строку можно перевести словами: «Я, слава Богу, не болею».

26

По крайней мере в написании. Что касается произношения, то р в слове тигр — твердое — а в слове тигрица — мягкое.

27

О том, что древние ь и ъ изменяются в гласные полного образования или исчезают, говорилось в примечании на стр14. (В графе 8 они обозначены как е и о или отмечены прочерком).

28

О том, что древние ь и ъ изменяются в гласные полного образования или исчезают, говорилось в примечании на стр14. (В графе 8 они обозначены как е и о или отмечены прочерком).

29

2 Гласный ė произносится как долгое узкое ē.

30

Дифтонг — это сочетание двух гласных, которые произносятся в один слог. В качестве гласного во второй половине дифтонга могут выступать сонанты (см. примечание 1 к следующей табл.).

31

Старославянский «юс малый» (#) — это носовой гласный, развившийся из *en(*in) или *em(*im). В русском языке этот гласный изменился в а с одновременным смягчением предшествующего согласного, что в написании отразилось в виде я. О «юсе большом» речь у нас уже шла выше.

32

Сонанты — от латинского sonans [сóна: нс] ‘звучащий’ — это такие (обычно согласные) звуки, которые можно произносить протяжно, причем в их произношении активно участвуют голосовые связки: [ллл…], [ррр…], [ммм…], [ннн…], [ввв…], [jjj…]. А если попробовать так же произнести, например [ббб…], ничего не получится.

33

«Йот» (j) на письме не обозначается. Однако ja → я, jo → ё, ju→ ю.

34

Славянские к и г изменяются в ч и ж перед так называемыми гласными переднего ряда: е, u, h (из *ē), ь, а в ц и з — после гласных переднего ряда или перед h и u-восходящимм к дифтонгам *oi, *aj. Все эти явления называются палатализацией (смягчением) заднеязычных.

35

Посредством *k’ и *g’обозначаются особые смягченные (палатализованные) индоевропейские согласные.

36

Литовское š произносится примерно как русское ш.

37

Сь.: «Русская речь», 1969. № 2, с.103. Нужно заметить, что в целом статья, в которой приводится этот пример, написана очень интересно.

38

Сравните также болгарский глагол мукам ‘мычу’ и украинский мукати ‘мычать’, где реальное «произношение» коровы внесло свои коррективы в фонетическое развитие слов.

39

Отсюда в русском центнер ‘сто килограммов’.

40

Сравните слово сантиметр ‘сотая часть метра’.

41

Форма родительного падежа единственного числа, где основа существительного выступает в полном виде.

42

С уменьшительным суффиксом — (ь)це, сравните для примера окно — оконце.

43

Ацтеки — индейское племя, коренное население Мексики.

44

Это находит своё отражение во многих языках, в том числе и в русском. Так, иметь представляет собой результативный глагол по отношению к литовскому imti [ūмти] ‘брать’. В русском языке корень соответствующего глагола (*im-) через «юс малый» (см. табл. II) закономерно дает я. Литовскому imti будет соответствовать древнерусское яти ‘брать’ (сравните русские глаголы внять, от(н) — ять, при(н) — ять и др.).

45

Здесь и в дальнейшем приводится эта наиболее древняя форма слова. Кстати, ещё совсем недавно — в словарях 30-х годов XX века — написание коровай соответствовало обычной орфографической норме.

46

Так. например, делает Т. А. Иванова в рецензии на первое издание настоящей книги (см. «Русский язык в школе», 1969. № 2, стр. 119).

47

Сложные отношения этого слова к русскому живот не отражены в таблице фонетических соответствий.

48

Сравните русское слово спорый ‘быстрый’.

49

Для краткости оставляем в стороне такие значения слова ударник, как ‘музыкант, играющий на ударном инструменте’ и ‘часть затвора для разбивания капсюля патрона при выстреле’.

50

См. ниже о кальках (гл. XVIII).

51

Воспользовавшись таблицей фонетических соответствий, можно убедиться в том, что индоевропейское *gerbh- закономерно дает германское *kerb- и праславяиское *gerb- (→ ст. — слав. жрhб-, русск. жереб).

52

Нижнелужицкий — один из западнославянских языков.

53

Возможность отдельных калек не меняет общей картины.

54

Начальное изо- происходит от греческого isos [úсос] ‘равный, одинаковый’'. Изосемантические ряды — это ряды слов с одинаковыми семантическими изменениями или связями.

55

Расхождение между начальными k и š в приведённых литовских основах объясняется колебаниями в отражении индоевропейских *k и *k’(см. таблицу фонетических соответствий). Подобные же колебания мы находим, например, в случаях типа русск. при-клонить и при-слонить, цвет и свет, литовск. pirkti [пúрькти] ‘покупать’ и piršti [пúрьшти] ‘сватать’ (собственно: ‘покупать невесту’) и др.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "К истокам слова. Рассказы о науке этимологии"

Книги похожие на "К истокам слова. Рассказы о науке этимологии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ю Откупщиков

Ю Откупщиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ю Откупщиков - К истокам слова. Рассказы о науке этимологии"

Отзывы читателей о книге "К истокам слова. Рассказы о науке этимологии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.