» » » » Ленора Риджли - Поцелуй ангела


Авторские права

Ленора Риджли - Поцелуй ангела

Здесь можно скачать бесплатно "Ленора Риджли - Поцелуй ангела" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ленора Риджли - Поцелуй ангела
Рейтинг:
Название:
Поцелуй ангела
Издательство:
неизвестно
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй ангела"

Описание и краткое содержание "Поцелуй ангела" читать бесплатно онлайн.



Что важнее для женщины — работа или семья? Героиня романа предпочитает делать карьеру. И не отдает себе отчета, что, потерпев неудачу в личной жизни, идет по пути наименьшего сопротивления, прячется за придуманным ею имиджем деловой женщины. Судьба сталкивает ее с человеком, также разочарованным в жизни и не верящим в любовь. Но именно это чувство помогает героям новыми глазами взглянуть на мир и найти в нем свое место.






— У меня нет желания стать для кого-либо незаменимой, причем к вам это тоже относится, — отрезала Бетси. — И, разумеется, не может быть и речи о том, чтобы провести с вами ночь.

— Почему бы нам не прийти к разумному компромиссу? Проспитесь немного после сегодняшних излишеств и вечером, ведя машину, не будете представлять опасности для окружающих.

Значит, все страхи по поводу грядущего неминуемого соблазнения оказались нелепыми. Бетси мысленно ругала себя за мнительность. В конце концов, дать одинокой женщине возможность почувствовать себя привлекательной — часть работы Джеффа. Вероятно, ее спутник тоже заинтересован в том, чтобы как можно раньше вернуться домой. Она же для него всего лишь очередная клиентка, не хуже и не лучше любой другой.

— Я действительно немного устала, — неохотно призналась Бетси. — А вы чем займетесь? — Она чувствовала неловкость оттого, что вообразила, будто представляет для Джеффа интерес.

— Если вы не против, я бы тоже поспал, — зевнул он. — Я прилетел из Новой Зеландии, и мои биологические часы еще не перестроились. — Прядь темных волос упала на его лоб, и Джефф неторопливым движением отбросил ее назад.

Бетси снова обратила внимание на его руки — красивые, с длинными сильными пальцами. Она закрыла глаза и тряхнула головой, отгоняя возникшее вдруг беспокойство. Похоже, в последнее время Южное полушарие стало играть в ее жизни заметную роль — племянник Фрэнка тоже оттуда.

Бетси, внезапно вспомнив, что является работодателем Джеффа, заговорила официальным тоном:

— Мне искренне жаль, что я вас задерживаю. Не могли бы вы принести мне кофе?

Джефф вскинул одну бровь и одарил Бетси ироничным взглядом.

— Мисс Батлер, — насмешливо протянул он, — поскольку я уже отработал свой контракт, возможно, вам стоит иногда сопровождать свои просьбы такими общепринятыми словами, как «пожалуйста» и «благодарю вас».

Бетси густо покраснела, но промолчала. Джефф пошел выполнять поручение, а она все еще стояла, глядя ему вслед и размышляя о том, что в жизни не встречала подобного типа. И тут же, шурша шелковыми юбками, подошла Шарлотта. Губы новобрачной дрожали от негодования. Не тратя времени на предисловия, она сразу приступила к делу:

— Мне следовало догадаться, что ты нарочно испортишь день моей свадьбы!

Это заявление было настолько нелепым и неожиданным, что Бетси опешила.

— Что ты имеешь в виду? — Она старалась говорить по возможности нейтральным тоном, чтобы не обострять ситуацию еще больше. Только сцены ревности не хватало!

— Не строй из себя невинную овечку! Стив от тебя глаз не отрывал! — Шарлотта окинула пренебрежительным взглядом наряд кузины. — Кстати, с твоей фигурой не стоило надевать облегающий костюм, да еще розового цвета.

Бетси почувствовала, что ее терпению подходит конец.

— Что ж, в таком случае понятно, почему Стив на меня смотрел — вероятно, удивлялся моему дурному вкусу. Честное слово, Шарлотта, тебе не о чем беспокоиться: я вовсе не собираюсь уводить у тебя мужа. К тому же, если ты еще не заметила, я пришла не одна.

В голубых глазах новобрачной сверкнул злой огонек, и она фальшиво рассмеялась.

— Как, дорогая, разве он еще не выяснил, что ты фригидна? Стив говорил, что спать с тобой — все равно что со мраморной статуей. И уж конечно, я тебя не боюсь, — прошипела Шарлотта. — Сверкнув на прощание триумфальной улыбкой, она гордо удалилась, шурша шелками.

Бетси с трудом сохраняла невозмутимость. Каждая из отравленных стрел, пущенных кузиной, достигла цели, но никто из окружающих не заметил, как Бетси больно. Конечно, она могла бы кое-что добавить, например, что Стив лег с ней в постель уже после того, как переспал со своей будущей женой… Но Бетси считала ниже своего достоинства опускаться до банальной перебранки.

Злая ирония судьбы заключалась в том, что, когда она поняла, что готова сделать следующий шаг и перестала сопротивляться попыткам Стива превратить их отношения в более близкие, он к тому времени уже успел изменить ей с Шарлоттой. Бетси не раз с горечью думала, что отдала любимому мужчине всю себя, а оказалось, что ее дар не выдержал сравнения с тем, что уже досталось Стиву по дешевке.

Вернулся Джефф с чашкой кофе.

— Что-то вы бледная. Плохо себя чувствуете?

— Прошу прощения, вы что-то сказали? — с трудом вернулась к действительности Бетси.

— После задушенной беседы с новобрачной вы похожи на выжатый лимон, — заметил он с убийственной прямотой.

Неужели у нее такой жалкий вид? Бетси расправила плечи и высоко подняла голову.

— Я не нуждаюсь в вашем сочувствии, и прекратите наконец лезть в мою личную жизнь. Наслаждайтесь кофе, а я ненадолго вас оставлю. — И она стала пробираться через толпу гостей в сторону дамской комнаты.

Глядя ей вслед, Джефф поймал себя на мысли, что не может не восхититься ее самообладанием и горделивой осанкой в минуты, когда на душе у нее, должно быть, кошки скребут. Нужно отдать должное Элизабет Батлер — при всех ее недостатках в выдержке ей не откажешь.

Гости собрались в фойе для традиционных проводов молодоженов. Когда Шарлотта встретилась взглядом с Бетси, та заметила в глазах кузины злобное торжество. Вспомнив свой танец со Стивом, она мысленно почти пожалела его молодую жену. Ей не составило труда сохранять безмятежность, что явно не понравилось Шарлотте.

Новобрачная прошла под аркой, потом оглянулась — и изо всех сил швырнула букет прямо в лицо Бетси, сбив с нее шляпу. Это вызвало взрыв смеха и шутливых комментариев со стороны гостей. У Бетси же от боли выступили слезы на глазах, но она сумела улыбнуться как ни в чем не бывало.

Джефф поднял шляпку, на которую в толпе уже кто-то успел наступить, отряхнул помятый и безнадежно испорченный головной убор и протянул хозяйке. Та бездумно теребила в руках подвядший букет, уставившись вдаль невидящим взглядом.

— Эта штука стоила мне недельного жалованья, — зачем-то сообщила она Джеффу, безжалостно отправляя шляпку в ближайшую урну. Пусть ничто не напоминает о сегодняшнем дне!

— Лиззи, дорогая, вас куда-нибудь подбросить? — Дядя Эшли явно проникся симпатией к Джеффу, коль скоро адресовал свое предложение и ему.

— Мы уже забронировали номер, но все равно спасибо, вы очень любезны. — Джефф обнял Бетси за плечи, давая понять, что отвечает за двоих.

— По-моему, вам пора перестать играть эту роль, — бросила Бетси, когда дядя Эшли тактично удалился. — Вы выполнили свои обязательства более чем успешно. Хотя, пожалуй, еще одна последняя просьба: избавьтесь, пожалуйста, от этого. — Поморщившись, она сунула ему в руки букет.

— Но ведь это, кажется, хорошая примета — поймать букет невесты? Значит, вы скоро выйдете замуж.

— Ни за что, пока я в своем уме!

— По-моему, Бетси, это называется искушать судьбу, — протянул он, намеренно делая ударение на имени. — Или мне следует перейти к «мисс Батлер», коль скоро моя миссия завершена?

— Лучше всего перейти к молчанию!

— Никак, у нас уже наступает похмелье?

— У нас? — с сарказмом переспросила Бетси. — По-моему, вы ничего не пили.

— Да, ничего спиртного. После многочасового перелета это было бы большой глупостью. Вы первая… — Он как-то странно взглянул на нее, — это мое первое задание с момента прибытия.

— А я-то думала, что вы один из тех суперменов, которые воображают, будто их железному организму все нипочем. Или вы помешаны на здоровом образе жизни?

— Очень остроумно. Однако я не позволю вымещать на мне плохое настроение. Знаете ли, стоицизм не относится к моим сильным сторонам.

Бетси громко фыркнула и язвительно заметила:

— Могу себе представить, в чем ваши сильные стороны!

— Да? И в чем же это, интересно? — бархатным голосом поинтересовался Джефф.

— Вы — жиголо, — обдав его ледяным презрением, выпалила Бетси.

Едва грубое слово успело сорваться с ее языка, как она тут же пожалела об этом. Лицо Джеффа на миг окаменело, потом его черты смягчились, и вдруг он затрясся от смеха — искреннего, сочного и заразительного. Справившись с приступом веселья и переведя дух, заметил:

— Когда вы пытаетесь быть святее Папы Римского, у вас ужасно забавно опускаются уголки губ. Вот так… — Он слегка коснулся кончиками пальцев ее рта. — Кстати, если вам кажется, что на меня будет спрос, я польщен.

В его глазах читалось откровенное вожделение, но Бетси предпочла считать это плодом собственного не в меру разыгравшегося воображения. Нужно держать в узде свои фантазии, одернула она себя. Этому типу палец в рот не клади, и главное — держи его на дистанции, чтобы не забывался.

— У меня был ужасный день, и дальше я вполне могу обойтись без вашего общества. — Нет, пожалуй, это чересчур резко. И она добавила чуть мягче: — Как вы думаете, кто-нибудь заметит, если я потихоньку ускользну?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй ангела"

Книги похожие на "Поцелуй ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ленора Риджли

Ленора Риджли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ленора Риджли - Поцелуй ангела"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй ангела", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.