» » » » Ульрике Швайкерт - Зов крови


Авторские права

Ульрике Швайкерт - Зов крови

Здесь можно скачать бесплатно "Ульрике Швайкерт - Зов крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ульрике Швайкерт - Зов крови
Рейтинг:
Название:
Зов крови
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1292-8, 978-966-14-0955-1, 978-3-570-30478-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов крови"

Описание и краткое содержание "Зов крови" читать бесплатно онлайн.



Европа, 1877 год. Последние великие кланы вампиров, раздираемые войнами, медленно угасают. Остается лишь одна надежда: юное поколение вампиров должно вернуть своему роду былое могущество и величие. Но они многого не знают и не умеют защищаться от опасностей!

Совет старейшин решает устроить для своих наследников общее обучение. Юные вампиры из всех кланов Европы отправляются в Рим, чтобы постичь все тайны выживания и защиты от происков церкви.

Впереди у них настоящая дружба и первая любовь, а в мрачных катакомбах вечного города их поджидает ужасный враг…






— Конечно, есть. Я помню, как Франческо, которого я случайно сопровождал сюда, показывал мне такую книгу. Они все стоят вон там.

Лучиано повел Иви вокруг стеллажа к шкафу за колонной. Но тот был пуст.

— Хм, я уверен, что Франческо ставил ее сюда. Правда, уже прошло некоторое время с тех пор, как он брал ее, но я видел собственными глазами, как он возвращал эту книгу, и поэтому вполне уверен.

Он осмотрел пустой шкаф.

— Ну да, скорее всего, я ошибаюсь и это был другой шкаф. Здесь все кажется одинаковым. Не может же такое случиться, чтобы кто-то пришел и взял почитать сразу кучу книг… Или такое бывает?

Иви покачала головой:

— Такого точно не бывает, но, возможно, Леандро просто убрал их?

— Да, наверное, — неохотно согласился Лучиано. — При этом я совершенно не могу понять, зачем ему это понадобилось.

— В любом случае мне не остается ничего иного, как спросить у самого Леандро, — со вздохом произнесла Иви и повернулась к проходу.

— Да, если это для тебя так важно.

Иви подошла к Леандро, который все еще говорил с маленьким Винсентом.

— Да? Что ты хочешь?

Иви рассказала о своем желании. Она еще не успела закрыть рот, как Леандро тут же затряс головой, причем чересчур сильно.

— Лучиано, должно быть, ошибся! Ну да, книжным червем его точно не назовешь. — Леандро хрипло рассмеялся. — Однако в любом случае в нашей библиотеке таких книг нет! — Он снова демонстративно повернулся к маленькому лондонскому вампиру, который с удивлением уставился на него.

Когда юные вампиры вышли из библиотеки, чтобы укладываться на день в свои гробы, Алиса еще раз решила поговорить о подслушанном разговоре между графом и старцем.

— У вас вообще возникло впечатление, что граф действительно предпринимает какие-то меры против этих случаев? С тех пор как мы здесь, уже исчезло несколько членов вашего клана, и все свидетельствует о том, что они недобровольно расстались со своей жизнью. А потом еще эти мертвецы… Мне лично показалось, что граф не пытается серьезно вникнуть в суть происходящего.

— Может, мы просто не все слышали? — предположила Иви. — Все-таки он каждый раз, когда кто-то пропадал, отсылал пару слуг на поиски, хоть и напрасные.

Алиса презрительно фыркнула. Лучиано мрачно посмотрел на нее.

— Пойми меня правильно, Лучиано, я не имею ничего против вашего предводителя клана и не хочу ничего приписывать ему, но, возможно, он слишком упрощает дело. Гораздо удобнее каждый вечер отправляться в паланкине в театр или еще куда-нибудь и предаваться страсти, чем искать в собственных рядах черную овцу, которая не придерживается правил.

Лучиано глубоко вдохнул. Алиса уже подумала, что он сейчас рассердится и начнет защищать главу своей семьи, но мальчик лишь сказал:

— Я тоже не знаю, но могу спросить у Франческо. Едва ли есть хоть что-то в Золотом доме, о чем бы он не знал.

Войдя в восьмиугольный зал, они замолчали, так как обнаружили там старца Джузеппе, который лежал на своей кушетке и читал книгу. Они подошли ближе и вежливо поздоровались. Старец поднял голову и улыбнулся.

— А, это вы. Сегодня такая прекрасная ночь для прогулки! Если бы только я не чувствовал себя таким обессиленным, то обязательно выбрался бы в город. Хотя, возможно, это всего лишь от скуки. — Он поднял книгу и добавил: — Даже все эти книги я уже прочитал по нескольку раз.

Алиса наклонила голову, чтобы посмотреть название.

— «Del primato Morale e Civile Degli Italiani» Винченцо Джоберти. Звучит интересно.

Старец громко рассмеялся, и его смех был больше похож на гоготание.

— Интересно? Моральное и гражданское превосходство итальянцев? Дитя, тебе еще нужно поупражняться в искусстве лжи! Нет, это всего лишь высокопарная болтовня католического священника, но идея интересная! Джоберти считает, что Италия сыграла особенную роль в истории человечества, и в первую очередь потому, что здесь была резиденция Папы. То есть защищающая рука и сила Церкви, благодаря которым государства-города расцвели в последние века. И теперь для Папы снова наступило время, чтобы взять на себя роль предводителя. Не только духовного, но и политического, то есть гражданского!

Алиса наморщила лоб.

— Вы в это верите? Верите, что Папа сможет изгнать короля и занять его место?

Старец пожал плечами.

— Книга была написана в сороковых годах этого века. Тогда Пий IX не воспользовался случаем, чтобы объединить всех под своим знаменем и изгнать австрийцев, что было на самом деле большим желанием Северной Италии.

Алиса и Иви внимательно слушали старца, в то время как Лучиано демонстративно зевал.

— Но, я вижу, разговор о политике людей утомляет вас. Да и, кроме того, ночь уже близится к своему завершению. Думаю, наступило время вернуться в свои гробы.

С этими словами Джузеппе отпустил их. Алиса бросила на Лучиано взгляд, полный негодования, но тот, казалось, ничего не заметил. Он явно был очень рад, что ему не пришлось выслушивать лекции старца.

Вскоре друзья попрощались и разошлись по своим спальням, где их уже ждали слуги, чтобы помочь раздеться и накрыть каменные саркофаги. Кьяра лежала на подушках в своем гробу, в то время как Леонарда чистила щеткой ее платье. Иви и Алиса пожелали остальным спокойного отдыха и залезли в свои гробы. В этот момент в спальню вошел Хиндрик. Он осмотрел помещение и накрыл крышки гробов — сначала Иви, а потом Алисы.

В Золотом доме наступила тишина, когда закрылись последние гробы. Но прежде чем Алиса, окутанная темнотой, заснула, в голове у нее промелькнула еще одна мысль: «А может, графу совсем не нужно искать черную овцу, потому что он слишком хорошо знает ее?»


Он надел длинное широкое пальто с накидкой и засунул красную маску в карман. К счастью, Латона нашла ее. И как только маска могла попасть под его матрац? Кармело задумался, пытаясь вспомнить, когда в последний раз так сильно напивался, чтобы забыть о том, что он делал. Но затем его мысли снова переключились на предстоящую встречу. Кардинал позвал их, и члены общества последовали его указаниям!

Кармело покачал головой. Ох уж эти итальянцы! У них всегда была слабость к тайным обществам и маскарадам. Они любили тайные знаки, с помощью которых незаметно обменивались как члены определенного союза, если вдруг случайно встречались в переулках или тавернах. Это были какие-то касания рукой, взгляды, комбинации шагов и, естественно, целая куча паролей. Так же как и в обществе красных масок. Кармело нащупал в кармане бархат. Хотя он любил пошутить по поводу этого странного союза и высмеять перед Латоной его членов, которые, надев маски, казались себе такими важными, у него шел мороз по коже, когда он думал о кардинале. Это был опасный человек, который точно знал, чего он хочет, и который беспощадно шел к своей цели. Даже если для этого приходилось идти по трупам. По трупам людей и других существ, которые, по мнению Церкви, вообще не должны существовать!

БОЛЬШИЕ ПЛАНЫ

Холодный ветер пронесся вихрем по площади Святого Петра, над дворцом Папы. Спокойное время в саду закончилось. Пий IX сидел за своим секретером, но никак не мог сосредоточиться на письме посланника, которое лежало перед ним. Он отослал своих помощников из комнаты, чтобы хоть пару минут побыть одному. Да, именно одиночества ему очень не хватало. Это и была цена за пост отца всех католиков. Когда он был простым священником, а позже епископом, ему не нужно было держать на плечах весь этот мир. Как давно это было! Пий IX закрыл глаза. Он так устал.

«Я старею. Я стал слишком стар!» Он коснулся рукой красных камней ожерелья, которое висело у него на шее, скрытое накидкой. Как он ненавидел это украшение! У него было ощущение, что он должен сорвать его с груди и отшвырнуть подальше. Или растоптать ногами, как отвратительную змею.

Вздохнув, Пий IX усмехнулся и произнес:

— Я становлюсь старым и странным.

Как можно ненавидеть украшение? Нет, эти чувства скорее относились к тому, кто дал ему это и постоянно настаивал на том, чтобы Папа носил украшение, никогда не снимая его.

Пий IX вздрогнул от неожиданного стука в дверь. А это случайно не сам кардинал Анджело? Отвращение захлестнуло его подобно приливной волне. Пий IX понимал, что эти чувства недостойны Папы, но, тем не менее, ничего не мог поделать с собой. Может, ему каким-то образом отправить кардинала на Амазонку или Аляску? Он сам думал много лет назад о поездке в Чили. Какие мучения! Настоящее испытание Бога. Пий IX подавил вздох. Если бы только все было так просто. Великие Папы эпохи Ренессанса не гнушались отправлять в ссылку своих противников или решать проблему небольшим количеством яда. Он поспешно перекрестился. Был ли кардинал вообще противником? Возможно, он просто хотел дать Пию IX то, о чем мог только мечтать любой Папа: господство над объединенной Италией. Власть над божественным государством!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов крови"

Книги похожие на "Зов крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ульрике Швайкерт

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ульрике Швайкерт - Зов крови"

Отзывы читателей о книге "Зов крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.