Мария Ланг - Скандинавский детектив. Сборник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скандинавский детектив. Сборник"
Описание и краткое содержание "Скандинавский детектив. Сборник" читать бесплатно онлайн.
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.
Я с удовольствием потянулся.
— Я действительно обратил на это внимание. И подумал, что это может представлять для вас известный интерес.
— Он оставил галоши под окном, когда лез в мужской туалет, вероятно, не хотел оставлять следов в библиотеке. После убийства он в панике бежал. И, вполне естественно, забыл галоши под окном. А когда вернулся, чтобы забрать, неожиданно встретил тебя.
— И поскольку совесть у него была нечиста, в первый момент он принял меня за своего отца? — догадался я.
— Весьма возможно, — ответил Харалд.
— Но почему он не дал мне сразу уйти? Тогда он смог бы забрать галоши. Я вовсе не хотел быть навязчивым.
— Тем не менее ты почему-то сразу не ушел, — хмыкнул Харалд. — И пока вы болтали, произошло нечто чрезвычайно важное. Перестал идти снег. Метель кончилась. А немного погодя и небо прояснилось. Он понимал, что за галошами ему теперь идти рискованно. На снегу остались бы следы.
«И он пригласил меня к себе, потому что боялся остаться один, — думал я. — Интересно, что может чувствовать человек, который только что убил другого человека? Да еще того, кого любил? Наверное, больше всего он боится одиночества? Боится увидеть нечто такое, чего другие не видят? И это нечто возникает перед ним, как только он закрывает глаза? И чтобы заснуть, ему приходится глушить себя алкоголем? Но какие видения посещают убийцу во сне?»
Ход моих мыслей был прерван скрипом открывающейся двери. В комнату вошел Густав Бюгден. Харалд вопросительно посмотрел на него. Бюгден почти незаметно покачал головой. Потом повернулся ко мне.
— Пришел Турин, он хотел бы с тобой поговорить.
Я оцепенел, потом взорвался: — Поговорить? Он хочет завершить удачно начатое дело? — Я почувствовал, как меня затрясло от страха. А рука сама потянулась к графину на столике. — Не пускайте ко мне этого психа!
Бюгден усмехнулся, решительно развернулся на каблуках и вышел в коридор. Прежде чем дверь закрылась, я услышал, как он говорит кому-то:
— Доцент сегодня не принимает!
Харалд тоже направился к выходу.
— Я выйду в коридор, немного покурю. И прослежу, чтобы тебя не беспокоили.
— Выкури сигаретку и за меня. — Я грустно вздохнул.
Лишь через несколько часов я отважился выйти в коридор. У меня кружилась голова, приходилось держаться за стену, чтобы не упасть. Конечно, глупо вставать с постели, когда еле стоишь на ногах. Но мне приходилось выполнять очередное поручение, которое Харалд по обыкновению взвалил на меня. Я подошел к телефону и набрал номер.
— Элиас Бергрен?
— Да.
— Говорит доцент Бруберг, друг Эрика.
— Да?
— Случилось несчастье…
— Ну и что? — равнодушно отозвался голос.
Меня это взбесило.
— Эрик арестован по обвинению в убийстве Марты Хофштедтер. Он признал свою вину.
— Ну и что?
Его словарный запас был предельно ограничен. Некоторое время он молчал. Потом спросил:
— Почему вы звоните именно мне?
Тут я вышел из себя.
— Я думал… — Я заикался от злости. — Мне казалось… Он сильно избит… и лежит в Академической больнице. Я подумал… что ему кто-то должен помочь… подыскать хорошего адвоката…
— Я полагал, — хмыкнул голос в трубке, — суд обязан предоставить обвиняемому защитника. Или я не прав?
— Вы правы.
— Еще есть вопросы?
— Нет. Извините за беспокойство.
— Пожалуйста.
Послышались короткие гудки.
Олле Хогстранд
ВЫКУП
— Когда вернется папа?
Воспитательница раздраженно глянула поверх газеты.
— Ты же знаешь, он уехал и вернется только завтра.
— Почему он все время уезжает? — спросила девочка. — А папа Петера и Йохана каждый вечер приходит домой!
— У твоего папы такая работа, что он много путешествует. Ты же знаешь, он сейчас в Америке.
Девочка взяла цветной карандаш и толстой синей линией перечеркнула свинку в книжке-раскраске. Потом перечеркнула ее еще раз желтым.
— Что ты делаешь? — расстроилась воспитательница. — Свинки не бывают ни синими, ни желтыми.
— Что хочу, то и делаю, — заявила девочка, надув губы.
— Ну началось, — вздохнула воспитательница. — Пора ужинать. Будешь йогурт с хлопьями?
— Да, если это будут хлопья снега.
Воспитательница подошла к висячему шкафчику в кухне обычной стандартной виллы. Достала пачку корнфлекса и поставила на стол.
— А в пачке есть собачка?
— Нет, ты же только недавно что-то там нашла, хотя это глупо — вкладывать игрушки в пачки хлопьев. Ребенок может проглотить и подавиться.
— И от этого умирают?
— Можно умереть, если не вытащить игрушку.
— Совсем как мама, — с довольным видом заявила девочка.
— Да, твоя мама умерла, но не от того, что подавилась.
Девочка, не говоря ни слова, сунула палец в рот.
Воспитательница поставила перед ней тарелку, налила йогурта, потом сунула руку в пачку с хлопьями и посыпала ими йогурт.
— Зачем ты так делаешь, Анни?
— Как?
— Суешь руку в пачку? Папа насыпает прямо из пачки.
Анни не ответила и придвинула к столу высокий табурет с подлокотниками.
— Не хочу слюнявчик, — закапризничала девочка.
— Ладно, не надену, но тогда съешь целую порцию.
— А что такое порция?
— Это значит, съесть нужно все.
Девочка старательно принялась возить ложкой в тарелке. Ела она с аппетитом, изредка только на миг прерываясь, чтобы ложкой утопить в йогурте хлопья.
— Зачем ты так делаешь? С едой не балуются.
— А я и не балуюсь.
— Тогда что ты делаешь?
— Не знаю.
Но она прекрасно знала, что делает, — запомнила, что говорила Анни про игрушки, которыми можно подавиться. Может, хлопья тоже опасны и ими тоже можно подавиться? А если их размочить в йогурте, легче проскользнут.
— Как ты думаешь, папа привезет мне что-нибудь из Америки?
— Наверняка. Он всегда тебе что-нибудь покупает.
— А того медвежонка из Ирландии я не люблю, у него морда глупая.
— Может быть, он купит тебе куклу-индейца.
— А индейцы злые?
— Нет, с чего ты взяла?
— А Петер и Йохан говорят, что индейцы всех убивают.
— Это только понарошку. Слезай, пойдем умываться.
— А ты почитаешь мне, когда я лягу?
— Почитаю, только одну коротенькую сказку.
— Хочу, чтобы ты мне прочитала, как Матиас пек пирожки. «Вот только что было семь, а теперь только шесть, — говорит Матиас. — Наверное, собака один съела».
— Ты уже знаешь эту сказку на память.
— Хочу, чтобы ты мне почитала про Матиаса.
— Ладно-ладно, иди уже.
Наконец Анни прочитала сказку, укутала девочку пледом и дала ей мягкую игрушку. Малышка, прижав ее к себе, принялась сосать большой палец.
— Двери оставь открытыми, и в холле пусть горит свет, — потребовала она.
— Разумеется. Я пойду уберу на кухне. Спокойной ночи.
— А ты можешь поцеловать меня за папу?
— Конечно, могу.
Добившись поцелуя, малышка перевернулась на живот и через несколько минут уже спала.
Малышка Кристина Сундлин ничем особым не выделялась. Разве что тем, что ее отец, вдовец средних лет, был премьер-министром королевства Швеции.
ОТЕЦ
Бенгт Сундлин сидел в номере чикагской гостиницы со своим пресс-секретарем и одним из журналистов.
— Как, по-вашему, все прошло? — спросил премьер.
— Считаю, сверх всяких ожиданий, — ответил секретарь, которого Сундлин вытащил из какой-то провинциальной газетенки.
— А что ты думаешь, Пер? — Сундлин повернулся к журналисту.
Высокий шатен в ярко-бежевом вельветовом костюме и очках с лопнувшей и склеенной скотчем оправой достал из кармана табакерку и сунул под верхнюю губу изрядный кусок жвачки.
— Виски не найдется? — спросил он.
Секретарь скупо отмерил ему порцию. Пер Лунд выпил все залпом и довольно поморщился.
— Хорошо пошло…
— Я спрашивал, как, по твоему мнению, все прошло? — повторил премьер.
Лунд взглянул на Сундлина карими глазами, увеличенными линзами очков. Он выглядел наивным и нерешительным, но облик этот, оказывавший неоценимую помощь в его журналистской работе, был верен только отчасти.
— Госсекретарь был в ярости, да? — спросил он.
Сундлин рассмеялся, секретарь усмехнулся.
— Министр иностранных дел никогда не приходит в ярость, дорогой мой. На этой должности максимум допустимого — глубокая озабоченность.
— Он что-нибудь говорил о назначении в Стокгольм нового посла?
— Не прямо, но намекал.
— Могу я об этом написать? — поспешно спросил Лунд.
— Да, только ни на кого не ссылаясь.
Лунд тут же вскочил и молча покинул комнату. Это было в его стиле — прерывать фразу на середине и куда-то бежать. Сундлин давно уже привык к такому поведению и никак не отреагировал. Секретарь же казался обескураженным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скандинавский детектив. Сборник"
Книги похожие на "Скандинавский детектив. Сборник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Ланг - Скандинавский детектив. Сборник"
Отзывы читателей о книге "Скандинавский детектив. Сборник", комментарии и мнения людей о произведении.