» » » » Семён Липкин - Махабхарата


Авторские права

Семён Липкин - Махабхарата

Здесь можно скачать бесплатно "Семён Липкин - Махабхарата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Семён Липкин - Махабхарата
Рейтинг:
Название:
Махабхарата
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Махабхарата"

Описание и краткое содержание "Махабхарата" читать бесплатно онлайн.








Уже роковое мгновенье настало!


Тогда-то, в испуге, изверясь в надежде,

Увидела путника в красной одежде.


С петлею в руке и в короне блестящей

Смотрел на Сатьявана страх наводящий


Глазами, налитыми жаркою кровью,-

Не тог ли, кто участь готовил ей вдовью?

Дары бога смерти

Царевна сложила молитвенно руки

И молвила голосом горя и муки:


"Ты мощи нездешней явил мне высоты.

Я вижу, ты — бог. Назови себя: кто ты?"


И был ей ответ: "Савитри дорогая,

За то, что живешь ты, добро постигая,


За то, что ко благу ты шествуешь прямо,

Откроюсь тебе: я — всеправящий Яма.


Сатьявана срок наступил. И петлею

Свяжу, унесу его, в бездне сокрою.


Он, праведник, был тебе верным супругом,

Поэтому сам я пришел, а не слугам


Своим поручил унести его ныне,-

Смиренный, он чтил и богов и святыни".


Связал он Сатьявана быстро, умело

И душу извлек из безгласного тела:


То был человечек, не больше чем палец,-

И стал бездыханным царевич-страдалец.


Исчезла душа — красота отлетела,

Уродливым стало бездушное тело.


Бог смерти направился в сторону юга,

Однако великая сердцем супруга,


Страдая и плача, с надеждой упрямой,

Безгрешная, шла неотступно за Ямой.


"Вернись, — посоветовал бог непреклонный,-

Сверши над супругом обряд похоронный,


Свой долг до конца ты исполнила честно!"

В ответ — Савитри: "Нам издревле известно,-


За мужем жена да последует всюду.

Он жил, — с ним была я, и с мертвым пребуду!


За то, что при муже отшельницей стала,

За то, что я старших всегда почитала,


За то, что усердно молилась, постилась,

За то, что и ты мне явил свою милость,-


Преграды не будет мне ставить дорога!

Нам, людям, законов завещано много,


Но дружбы закон — выше всех возглашаем,

И если мы дружбы обряд совершаем,


Семь раз вкруг огня мы ступаем стопою.

Я тоже прошла семь шагов за тобою,


И, значит, закон я исполнила главный,

С тобой подружилась я, бог многославный!"


Царь предков, бог смерти, сказал, красноокий:

"Явила ты, женщина, разум глубокий,


Слова твои звуком и мыслью богаты,

Даренье за это проси у меня ты,


Я дам, кроме жизни супруга, — любое!"

Страдалица молвила слово такое:


"Мои свекор ослеп и лишился державы,

Беседуют с ним лишь деревья и травы,


Владыке, живущему в кротком смиренье,

Верни, благородному, сильному, зренье!"


А бог: "Этот дар ты получишь как милость.

Вернись, безупречная, ты утомилась.


Усталая, вижу я, ты исстрадалась".

А та: "Рядом с мужем — откуда усталость?


Где муж, там и я. Скреплены мы судьбою.

Ты мужа уносишь, и я за тобою.


Владыка богов! Ясный ум обнаружим,

Сказав, что светла встреча с праведным мужем.


В одной даже встрече o— добро и отрада,

Дружить с этим праведным каждому надо!"


Ответствовал бог: "Твоя речь благодатна,

И мысли на пользу, и сердцу приятна.


Теперь обретешь ты даренье второе,

Проси, кроме жизни супруга, — любое".


А та: "Пусть получит мой свекор державу,

Привержен да будет он благу и праву".


А Яма: "Воссядет он вновь на престоле,

Приверженный благу и праведной доле.


Поскольку второй дождалась ты награды,-

Ступай, соверши над усопшим обряды".


В ответ — Савитри: "Самовластно ты правишь,

Предел ты людским поколениям ставишь,


Насильно в свою их уносишь обитель,

За что и прозвали тебя — Покоритель.


Но знаешь ли ты, в чем добро вековое?

Должны мы любить всех живых, все живое,


Ни в мыслях, ни в действиях зла не питая,-

Вот истина вечная, правда святая.


Все люди ко многим занятьям способны,

Но те лишь прекрасны, что сердцем беззлобны".


Бог смерти воскликнул: "Слова твои — благо,

Они — как для жаждущих свежая влага.


Заслуженно третье даренье тобою,

Проси, кроме жизни супруга, — любое".


А та: "Мой отец не имеет потомства.

Чтоб радостью кончилось наше знакомство.


Ты сто сыновей подари Ашвапати,-

Правителей царства, водителей рати".


И Яма: "Отвагой, умом наделенных,

Сто братьев тебе подарю я законных.


Я этим дареньем тебя успокою,

Вернись, — далеко ведь зашла ты за мною".


А та: "Рядом с мужем идти — далеко ли?

Душа моя дальше стремится на воле!


Послушай: сияющим Солнцем рожденный,

Ты — Дхарма, дарующий правды законы.


Бог смерти, ты грозным могуч правосудьем,

Даешь ты покой и забвение людям.


Мы праведником правоту измеряем,

И больше ему, чем себе, доверяем.


Из той доброты, что в душе утвердилась,

Доверье ко всем существам зародилось.


Прекрасные качества есть человечьи,

Но самое ценное — добросердечье!"


А бог: "От тебя услыхал я впервые,

Прелестная, мудрые речи такие.


Ты правду познала, — и в этом заслуга.

Что хочешь проси, кроме жизни супруга".


Сказала царевна: "Пусть род наш продлится,

Пускай от Сатьявана сто народится


Отважных сынов, — у меня ли, на счастье,

Иль, может, у равной супругу по касте.


Хочу, чтобы милость над нами простер ты,-

И это я дар избираю четвертый!"


"Родишь ты, о женщина, — молвил Всеправый,-

Сто смелых сынов, полных силы и славы.


Но ты исстрадалась от горькой утраты,

Вернись, потому что далеко зашла ты".


"Кто добр, тот и прав, — отвечала царевна,-

Он крепок духовно и стоек душевно.


Общение добрых сердца озаряет,

На доброго добрый без страха взирает.


На добрых земля утвердилась в покое,

В них, в добрых, — и будущее и былое.


От доброго добрый не ждет злодеянья,

За благодеянья не ждет воздаянья.


Добро никогда не бывает напрасно,

Всевластно добро, потому и прекрасно!"


"Пока, — бог ответствовал, — ты говорила,

Душе моей речь твоя радость дарила,


И мысль твоя, слогом красивым одета,

Казалась источником чистого света.


Ты стала мне ближе дитяти родного.

Добро, — ты права, — всех деяний основа.


Проси, чего хочешь, и дар несравненный

Я дам тебе — любящей, верной, смиренной!"


А та: "Мною дар избирается пятый.

Да будешь ты милостив, благом богатый!


Верни мне Сатьявана, если права я!

Пускай оживет он: без мужа мертва я!


Без мужа не надо мне хлеба и крова!

Без мужа не надо мне неба дневного!


Без мужа не надо мне вешнего цвета!

Без мужа не надо мне счастья и света!


Не надо мне дома, и поля, и сада,-

Без мужа мне жизни не надо, не надо!


Ты сто сыновей посулил мне, однако

Уносишь Сатьявана в логово мрака.


Прошу я: ты жизнь возврати ему снова,

И правдой твое да насытится слово!"

Бог смерти возвращает Сатьявану жизнь

"Да будет, как просить, — сказал убежденно

И петлю свою развязал Царь Закона.-


О чистая, муж твой отпущен. Отселе

Уйдете вдвоем и достигнете цели.


Согласно заветам и древним обрядам,

Четыреста лет проживете вы рядом.


Сто славных сынов ты родишь, и царями

Сыны твои станут, и богатырями,


Потомками будут гордиться своими,

Твое, сквозь века, пронесут они имя.


И сто сыновей, чье прозванье — малавы,

Отец твой родит ради правды и славы.


Как тридцать богов, будут силой богаты

Все братья твои, облаченные в латы".


Сказав, удалился, светясь лучезарно.

Она, посмотрев ему вслед благодарно,


Над телом усопшего мужа склонилась.

Ждала, трепеща: совершится ли милость?


Вновь голову мужа себе на колени

Она положила, присев средь растений,


И тот, кто лежал на земле бездыханно,

Открыл свои губы и очи нежданно,


Как будто он только заснул — и проснулся,

Как будто из странствий далеких вернулся!


Сказал, на любимую с лаской взирая:

"Не правда ли, долго я спал, дорогая?


Скажи, не во сне ли я видел ужасном:

Тащил меня муж в одеянии красном?"


В ответ — Савитри: "О великий в стремленьях!

Ты сладко заснул у меня на коленях.


Бог смерти сюда приходил красноокий...

Скажи, — исцелил тебя сон твой глубокий?


И если прошла твоя боль головная,-


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Махабхарата"

Книги похожие на "Махабхарата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Семён Липкин

Семён Липкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Семён Липкин - Махабхарата"

Отзывы читателей о книге "Махабхарата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.