» » » » Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Разоблачение Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разоблачение Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Разоблачение Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Раненый воин…

Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?

Девушка из рода самой богини Дианы…

Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается. Неожиданно ее внимание привлек израненный атлантийский воин, обращающийся с ней как с оружием, а не как с женщиной. Когда на кону тысячи жизней, завладеет ли ею страсть? И сможет ли она так же стрелять без промаха?

Когда два мира столкнутся… с Атлантиды спадет маска.


Перевод lady.webnice.ru






— Я считаю, что не вам об этом судить. Что за ужасные пытки вы сами устраивали?

— Ладно, довольно. Я сейчас захожу, с вами или без вас, — сказала Грейс, ослепительно, нарочито улыбаясь. — А вы можете либо продолжать обсуждать, кто круче, либо помогите мне найти бриллиант и узнать всё, что можно, о планах Воноса.

Потом, даже не посмотрев, идут ли за ней Алексиос и Рис, Грейс пошла по пляжу в этих нелепых туфлях, направляясь в особняк. Воин вздохнул и пошел за ней. Вскоре его догнал Рис.

— У вас будет очень интересное будущее с этой девушкой, — сказал эльф, глядя на симпатичную попку Грейс.

— Так и есть, — ответил он. — Вы что-то говорили об охране и «моей уникальной внешности», пока мы не отвлеклись от темы?

— Да, если вы сможете забыть о похищении, то мы будем работать вместе, а, следовательно, наши шансы на успех возрастут.

Как бы Алексиос ни хотел, что бы все было иначе, он не мог поспорить с логикой фэйри. И ему необходим «Бич вампиров», так что нельзя и дальше злиться из-за того, где воину пришлось провести ночь.

Алексиос указал на дом и сказал:

— Показывайте дорогу.

Грейс вошла в особняк с высоко поднятой головой, сердце подскочило к самому горлу. Она еще в жизни так не переживала, и не помогало то, что Рису пришлось спрятать их оружие в кадке при входе, рядом с огромными деревянными дверями. Наложение иллюзии позволило пронести сумку с оружием, а потом уже растение, словно соучастник, прикрыло сумку крупными листьями. И вскоре даже Грейс, знающая наверняка, что сумка лежит в кадке, не могла ее разглядеть.

— На всякий случай, — прошептала девушка, надеясь, что сможет достать оружие, когда оно им понадобиться.

— Интересно, что бы сказал на это Сэм, — улыбаясь, спросил Алексиос. — Ты нервничаешь, потому что единственная тут с красной кровью в комнате полной кровососов?

Она рассмеялась, несмотря на свое сильное беспокойство, и несколько вампиров у дверей посмотрели на нее и мило улыбнулись.

— Чудесно, просто чудесно, — прошептала она. — Теперь они меня заметили.

— Помни, ты репортер, — прошептал Рис, испугав ее. Она почти забыла о присутствии фэйри. — Тебя и должны заметить. Теперь пойди, возьми у них интервью, чтобы они не задумывались о том, почему ты не делаешь свою работу.

Она закатила глаза.

— Я репортер, да? Первый репортер без удостоверения от прессы, без блокнота и диктофона, зато в бриллиантах, на которые дважды можно купить этот особняк. Шерлок, в таком виде я удивительно незаметна.

Рис махнул рукой, и на месте ее ожерелья появилось удостоверение журналиста, а в левой руке блокнотик и ручка.

— А теперь иди побеседуй, — процедил он.

— Ладно, — выпалила она в ответ.

Алексиос вопросительно посмотрел на нее, и она кивнула. Все в порядке. С ней все будет в порядке.

Она так на это надеялась.

Он исчез в толпе, привлекая мало внимания своим лицом без шрамов и стянутыми шнурком волосами. Вампиры тоже были сверхъестественно красивы, хотя и чертовски бледны. Так что если на кого и обратят внимание, так это на Грейс Хавиленд, серую мышку и человека. К счастью, на вечеринке было много людей. Ведь так сложно прятаться от вампиров, если ты в комнате одна с бьющимся сердцем.

Девушка вздохнула, готовясь сыграть в Нэнси Дрю[29], и прошла в толпу. Она то задавала вопрос, то делала замечание, пытаясь походить на шумную и надоедливую репортершу.

Алексиос волновался только о двух вещах.

Во-первых, он был слишком далеко от Грейс, чтобы защитить ее в случае опасности; а во-вторых, что не сможет найти «Бич Вампиров» до того, как иллюзия Риса спадет, и Вонос поймет, кто он такой. Алексиосу вовсе не хотелось, чтобы Анубиза снова за ним пришла.

И только почувствовав боль в руках, он понял, что слишком сильно их сжимал. Заставив себя расслабиться, он улыбался и кивал всем и каждому, одновременно осматриваясь в поиске двери, ниши или другого прохода в сокровищницу.

Он встречал на своем пути обычных богатеев и прилипал, но только завернув за столик с десертом, Алексиос заметил настоящего головореза.

— Скажи, зачем ты сюда зашел? — Русский акцент, на вид настоящий бандит. Привацек.

— Я потерялся тут, ищу туалет, мужик, — тихо ответил Алексиос. — Мне очень нужно поссать, да вот та старушенция с рыжими волосами не отпускала меня от себя ни на минуту. Я репортер, Питер Паркер. «Орландо Сан Таймс». — Он протянул руку, дружески улыбаясь и надеясь, что бывший русский мафиози никогда не видел фильмы с Человеком-пауком.

— Да, да, не мешай мне, — пробормотал вампир, подходя к обычной деревянной двери. — Я важная персона и очень занят. Иди отсюда.

— Да, конечно. А туалет?

Привацек указал куда-то в конец коридора. — Туда. А теперь иди.

Когда Алексиос отошел, то заметил лоснящегося, заплывшего жирком человека, идущего к Привацеку. Вместо того, чтобы отослать его, как Алексиоса, Привацек широко улыбнулся и, живо посмотрев по сторонам, затащил человека за дверь, крепко затворив ее за собой.

Прикосновение к локтю чуть было не заставило Алексиоса развернуться и напасть, когда Грейс прошептала ему на ухо:

— Успокойся, большой парень. Что ты узнал?

— Наткнулся на Привацека, но тот очень хотел от меня избавиться. Он нашел кого-то, кто ему больше по вкусу, от того человека так и несло деньгами.

Он нахмурила брови.

— Тот парень, напоминающий обезьяну, Привацек? Потому что Снайдер, магнат в области недвижимости, который теперь управляет делами Фуллера, только что ушел вместе с ним.

— Значит, организация растет, — заметил Рис, появившись как всегда из ниоткуда. — У этого Фуллера была вредная привычка вырубать леса, чтобы строить стоянки и супермаркеты. Он был в нашем списке, и сейчас, раз он мертв, наблюдение будет вестись за Снайдером. Особенно теперь, когда его видели в такой плохой компании.

— У вас есть список? — спросил Алексиос, желая услышать об этом поподробней. — Кто еще в нем?

— Ну, милашка Грейс могла бы быть там в обнаженном виде, если она, наконец, придет в себя и бросит тебя, — спокойно так ответил фэйри, а вот Алексиос почувствовал тошноту при этой мысли.

Он посмотрел на Грейс и с удовольствием заметил, что она отреагировала точно так же.

— Ты хочешь занести меня в обнаженном виде в тот же список, в котором находится мешок с дерьмом Карсон Фуллер?

Алексиос улыбнулся ее язвительности, правда, времени у них сейчас на разборки не было.

— Вы двое, подумайте о деле. Гэрэнвин, я вам потом задам по первое число. А сейчас нам надо найти сокровищницу.

— Я почти уверен, что она находится в убежище, построенном в центральной части дома, для этого нам надо пройти через автоматические двойные двери, — сказал Рис.

— И откуда вы знаете?

— Поболтал с архитектором, — хитро улыбнулся фэйри.

— Я в этом даже не сомневаюсь, — ответила Грейс, закатывая глаза. — Блондинка или брюнетка?

— Рыжая, — ответил фэйри. — Красивая натуральная рыжая, редкий случай сейчас…

— Сконцентрируйтесь, — проворчала Грейс. — Почему мне кажется интересным тот факт, что Вонос как раз выходит из той комнаты на противоположном конце комнаты, куда совсем недавно зашли его громила и воротила в сфере недвижимости?

— Он на всякий случай готовит алиби? Ведь он тут, у всех на виду, пока кто-то другой питается за счет его гостей? — предположил Алексиос.

Рис прошептал что-то вроде напева или заклинания, потом кивнул в ту сторону, где дверь снова открылась. Привацек и Снайдер вышли оттуда, по непонятной причине очень довольные собой. Они было начал идти туда, где стоял Алексиос и остальные, но по какой-то причине свернули и прошли мимо, казалось, даже не заметив их.

— Снова иллюзия, — догадался воин, а фэйри улыбнулся.

— Давайте войдем в дверь номер один, — предложила Грейс, и они последовали за ней к двери в другую комнату.

— Ух ты! — воскликнула Грейс, осматриваясь вокруг. — У этого парня есть деньги.

Дверь перед ними походила на гигантский иллюминатор с множеством засовов. Она была сделана из прозрачного материала, через который виднелась другая дверь, сделанная из стали.

— Деньги и средства защиты, — мрачно поправил Алексиос. — Как же нам пройти через них?

Рис просто махнул руками и что-то пробормотал. Первая дверь открылась.

— Это впечатляет, — сказал воин.

— Да, но это все, на что я способен. Внутренняя дверь сделана из крепкой, закаленной стали, на которую наложена волшебная защита против фэйри. Я совершенно беспомощен…

Его прервал тихий звук отпирания запоров, он осмотрелся и с удивлением увидел, что Алексиос открыл вторую дверь.

— А вот это водный трюк, — самодовольно заметил воин.

Грейс лишь закатила глаза.

— Достаточно, мальчики, можем мы уже пройти дальше? — Она вошла в комнату и присвистнула, предлагая им последовать за собой. — Это совершенно невероятно! Вонос, должно быть, целую вечность собирал эту коллекцию ценностей. Это невероятно, — тихо повторила она. — Посмотрите на это! — Она указала на кучу предметов из золота, сложенных в форме пирамиды. Казалось, что их украли прямо из гробницы императора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разоблачение Атлантиды"

Книги похожие на "Разоблачение Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Разоблачение Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.