Елена Грушковская - Человек из пустыни
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Человек из пустыни"
Описание и краткое содержание "Человек из пустыни" читать бесплатно онлайн.
— В чём дело? — спросил он, присаживаясь рядом. — Почему ты отказался обедать?
Его тон был скорее усталый, чем озабоченный. Лейлору даже не хотелось смотреть на него, и он отвернулся, спрятав лицо в подушку. Отец вздохнул — тоже как-то устало, поднялся и вышел.
Аппетит к Лейлору так и не вернулся. Он лёг спать без ужина, мучимый тоской, и по-прежнему не чувствуя левой кисти и ступни. Расчёсывая ему перед сном волосы, Эннкетин разговаривал с ним ласково, как с маленьким ребёнком, называя его всеми нежными прозвищами, которые он только мог придумать.
— Ягодка вы моя сладкая, солнышко моё ясное! Ну, с чего вы взяли, что вас не любят? Когда с вами стряслась эта беда, его светлость сам чуть не слёг — так переживал за вас. А господин Илидор жизнь за вас готов отдать. Мы вас чуть не потеряли, и теперь вы для всех ещё дороже!
— Не утешай меня, Эннкетин, — горько вздохнул Лейлор. — Всё это оттого, что здесь не любят Раданайта, а я его люблю. Я так хочу к нему… Почему я всё ещё не могу жить с ним?
— Зачем вы так торопитесь уйти из дома? — грустно покачал головой Эннкетин. — Вы не думаете о том, что нам будет плохо без вас?
Лейлор обнял его правой, чувствующей рукой и чмокнул в щёку.
— Мой хороший Эннкетин, мне тоже будет тебя очень недоставать. Но я должен жить вместе с моим спутником. Ничего не поделаешь.
Он долго промучился без сна, а когда заснул, ему снились запутанные, бессмысленные и жуткие сны. Лейлор несколько раз просыпался в холодном поту, чувствуя, что онемение распространилось в руке уже до локтя, а в ноге — до колена. Окончательно проснулся он ранним утром и страшно испугался, поняв, что вся левая половина тела стала как будто мёртвой. Рука висела, как плеть, холодная и бесчувственная, а нога стала неживым придатком, отяжелев, как бревно. Первой его мыслью было позвать Раданайта, и он, дотянувшись до телефона правой рукой, вызвал его.
— Слушаю, детка, — услышал он знакомый и любимый голос.
— Раданайт, — пробормотал Лейлор, с трудом ворочая языком. — Пожалуйста, забери меня… Мне очень плохо… Прошу тебя…
Пару секунд тот молчал, а когда заговорил, его голос звучал очень взволнованно и озабоченно:
— Солнышко, что у тебя с голосом? Что с тобой?
— Я хочу к тебе, — заплакал Лейлор. — Пожалуйста, забери меня отсюда…
— Сокровище моё, тебе стало хуже? — встревоженно расспрашивал Раданайт. — У тебя что-то болит, детка? Не пугай меня!
— У меня отнялась левая рука и нога, — простонал Лейлор. — Они как неживые, я не чувствую их… Мне страшно… А если я умираю?
— Нет, моя радость! Ты не умрёшь, всё будет хорошо, — твёрдо сказал Раданайт. — Ты сейчас дома?
— Да… Я не могу встать с кровати… — прошептал Лейлор.
— И не вставай, моё солнышко. Я уже лечу к тебе!
Лейлор пролежал в постели, перепуганный, полумёртвый, почти полтора часа, плача от страха и беспомощности. Только мысль о Раданайте поддерживала его, но всё равно это было самое ужасное ожидание в его жизни. Вошедший Эннкетин с первого взгляда догадался, что с Лейлором что-то неладное, испугался и побежал звать на помощь. Через минуту в комнату влетел отец, бледный как смерть, с огромными от ужаса глазами.
— Лейлор! — закричал он, бросаясь к Лейлору и тормоша его. — Лейлор, детка! Ты меня слышишь? Скажи что-нибудь!
Следом вошёл Дарган. Он слегка растерялся, не зная, с чего начинать — успокаивать отца или осматривать Лейлора. Усадив отца, он сказал:
— Папа… Тише, успокойся. Сейчас всё выясним.
За пять минут в комнате Лейлора собрались все, включая Илидора. Отец безостановочно рыдал, и Дейкину пришлось сделать ему успокоительный укол и унести на руках в спальню. Сквозь слёзы Лейлор смотрел на Илидора, и тот, не выдержав его взгляда, бросился к нему, приподнял в объятиях и прижал к себе.
— Я с тобой, пузырёк, — пробормотал он, крепко целуя Лейлора в губы.
Дарган сказал:
— Я пока не могу сказать, чем вызван этот паралич, но могу предположить, что это временное явление.
Прошло четыре часа, прежде чем чувствительность вернулась, и Лейлор снова смог пошевелить левой рукой и ногой. Дарган обследовал его в своём кабинете и заключил, что ему нужен курс массажа и физиотерапия. У отца был нервный срыв, он спал после укола.
— Вам обоим сейчас как нельзя лучше помогла бы пара месяцев в «Оазисе», — сказал Дарган. — У отца нервное истощение — все эти месяцы переживаний не могли пройти для него бесследно. Недельку его придётся полечить глубоким сном, а потом решим вопрос об отправке вас обоих на Флокар.
Раданайт приехал только вечером. Под проливным дождём он поднялся на крыльцо и был пропущен Эннкетином. Откинув рукой в чёрной перчатке поблёскивающий от капель дождя капюшон, он спросил:
— Как Лейлор?
— Ему уже лучше, ваше величество, — с почтительным поклоном ответил Эннкетин. — Он сейчас в библиотеке — занимается, чтобы наверстать по школьной программе. Прикажете позвать?
— Не надо, я сам к нему поднимусь, — сказал король.
Книга выскользнула из рук Лейлора, когда он увидел в дверях библиотеки фигуру в чёрном плаще и сверкающей короне. Не успел он приподняться наполовину, как король в три шага оказался рядом и сжал его в пахнущих дождём объятиях.
— Прости, что задержался… Как ты, любовь моя?
— Уже лучше, — ответил Лейлор, обнимая его за шею. — Меня хотят вместе с папой отправить на Флокар, лечиться водой в «Оазисе».
— Это хорошая мысль, — одобрил Раданайт.
Лейлор прильнул к нему всем телом.
— Почему мне нельзя жить с тобой? — спросил он. — Когда мы будем вместе? Спутник я тебе или нет?
— Вот закончится эта кутерьма с выборами — и ты сразу переедешь ко мне, — пообещал король. — Так будет лучше для тебя… Лучше и безопаснее.
— Что значит — безопаснее? — насторожился Лейлор. — Ты хочешь сказать, тебе что-то угрожает?
— Ну что ты, милый мой, с чего ты взял? — засмеялся Раданайт. — Это я так, к слову сказал. Всё хорошо, моё сокровище. Скоро мы будем вместе.
Лейлор застонал.
— Я не могу без тебя… Я целыми днями думаю о тебе, я так хочу к тебе!
Он всхлипывал, а Раданайт ласково его успокаивал и много раз подряд крепко целовал. Ливень хлестал по крыше, поливая первые весенние цветы в саду; они подошли к окну библиотеки и, обнявшись, смотрели на дождь. Подняв капюшон рабочей куртки, широко шагал по мокрой дорожке Йорн, неся в руках накрытый салфеткой поднос. Под салфеткой, вероятно, были чашки и чайник.
Заслышав, что приехал король, Эсгин ни с того ни с сего запаниковал. Серино не было дома, спрятаться было негде. Он не находил себе места и метался по детской.
— Что это с тобой? — удивлённо спросил Лайд.
— Да ничего, — пробормотал Эсгин, кусая пальцы. — Я просто думаю… Думаю: а не прогуляться ли нам с тобой, малыш?
И Эсгин вынул из манежа своего задремавшего ребёнка. Малыш сонно приоткрыл глаза, но тут же снова их закрыл.
— Что ты! — изумился Лайд. — В такой дождь — гулять? Ты в своём уме?
Эсгин, дав Лайду маленького Зелхо на время, накинул плащ и поднял капюшон.
— Ничего, папа не даст тебе промокнуть и замёрзнуть, — сказал он, снова беря ребёнка.
Прижав малыша к груди и укутав плащом, он выскользнул из дома в дождь. Затравленно озираясь, он торопливым шагом шёл по дорожкам, временами переходя на бег. Он спешил к домику Йорна, чтобы укрыться там: уж там, полагал он, Раданайт вряд ли станет его искать.
Йорн был у себя: окошко уютно светилось. Эсгин нервно застучал в дверь, как будто его преследовали, хотя в действительности никто за ним и не думал гнаться. Дверь открылась, и на пороге появилась широкоплечая круглоголовая фигура с наивно-удивлёнными голубыми глазами.
— Йорн, пусти меня к себе, — попросил Эсгин.
— Проходите, сударь, — посторонился садовник, пропуская Эсгина.
Эсгин откинул капюшон и сел к столу. Полы его плаща распахнулись, и удивлённый взгляд Йорна стал ласковым и заискрился теплотой.
— Какие у нас гости, — проговорил он с улыбкой. — А что это вы, сударь, с маленьким в такой дождь гуляете?
— Не спрашивай меня, Йорн, — тихо попросил Эсгин. — Просто позволь мне немного побыть у тебя.
— Что-то случилось? — встревожился Йорн. — Вы что-то бледный, сударь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Человек из пустыни"
Книги похожие на "Человек из пустыни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Грушковская - Человек из пустыни"
Отзывы читателей о книге "Человек из пустыни", комментарии и мнения людей о произведении.