Энн Грэнджер - Прекрасное место для смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прекрасное место для смерти"
Описание и краткое содержание "Прекрасное место для смерти" читать бесплатно онлайн.
В тихом мирном Бамфорде совершено чудовищное преступление — зверски убита четырнадцатилетняя школьница. Старший инспектор Алан Маркби потрясен: неужели его родной городок так изменился, что его улицы стали опасны для детей? Он не подозревает, что это лишь начало череды абсолютно необъяснимых трагических событий. Мередит Митчелл — близкий друг инспектора, — как всегда, энергична и не склонна впадать в уныние. Во многом благодаря ее интуиции и смелости нелегкая криминальная задачка находит в конце концов свое решение.
Так вот какое место упокоения придумали старые богачи для себя и своих родных! Внутри Маркби увидел целую колоннаду. Колонны разного цвета, из декоративного камня или мрамора… Возможно, архитектор вдохновлялся не Древней Грецией, а Византией! Колонны венчали капители в виде листьев, покрытые пылью. Пол сложен из каменных плит. Напротив входа — примитивный алтарь, чисто декоративный. Часовня служила не местом поклонения, но средством похвастать богатством и некоторым символом бессмертия. В общем, мавзолей Дево производил удручающее впечатление, а его владельцы, похоже, были настоящими язычниками.
По обе стороны от прохода стояли каменные саркофаги, в которых покоились останки представителей семьи Дево. На крышках были выбиты имена, возраст, пол, даты смерти и подробности биографии, которые потомки сочли нужным запечатлеть. Заметив надпись «Член парламента», Маркби с любопытством склонился над саркофагом и вдруг заметил, что с крышки совсем недавно смахнули пыль. Он нахмурился и поднял голову.
В толстых стенах над саркофагами, на уровне окошек, были проделаны глубокие ниши. В нишах стояли бюсты — по всей видимости, тех, кто покоился в каменных гробницах. Поскольку бюсты покрывал толстый слой пыли, разглядеть лица не представлялось возможным. Воздух в часовне был спертый; к запахам тлена примешивался запах сырой штукатурки… и что-то еще, очень знакомое. Маркби потянул носом. Свечной воск!
Барни, наблюдавший за ним, показал наверх:
— Посмотрите туда!
На выступе ниши стоял огарок свечи. Оглядевшись, Маркби заметил и другой — в блюдечке на крышке саркофага.
— Что вы думаете? — хрипло спросил Барни. — Черная магия?
Маркби не спеша подошел к алтарю. Его тоже покрывал толстый слой пыли, которую не стирали много лет.
— Нет. Тут что-то другое.
Он вернулся к саркофагу, показавшемуся ему подозрительным, и внимательно осмотрел его. На остроугольном мраморном основании он заметил темное пятно. На крышку упал луч света из-за приоткрытой двери; в луче мелькнули два или три длинных светлых волоса, которые пошевелились на сквозняке. Старший инспектор осторожно потрогал темное пятно кончиком указательного пальца. Пятно оказалось липким. Он поднес палец к носу и понюхал. Кровь!
Маркби выпрямился, сделал шаг назад и успел заметить, как в трещине между каменными плитами, в ногах саркофага, что-то сверкнуло. Он осторожно обошел пятно крови и с помощью перочинного ножа вытащил то, что лежало в трещине. На лезвии болталась дешевая позолоченная цепочка, порванная, с кулончиком в виде буквы «Л».
Барни у него за спиной вдруг сказал:
— Не нравится мне это!
Маркби круто развернулся к нему:
— Вы не видели машину? Она должна была стоять где-то здесь, под деревьями!
— Темно же было! — возразил Крауч. — И потом, я машину и не искал. Поймите, я совсем не рассчитывал увидеть здесь что-то обыденное! Возможно, она и стояла под деревьями. Если так, фары были выключены. Как я мог ее увидеть?
— Ладно, Барни, ничего!
Маркби аккуратно положил цепочку в маленький целлофановый пакет.
Барни, хмурясь, наблюдал за ним.
— Что же здесь тогда произошло?
— Кое-что очень мерзкое. Барни, вы пока не уходите. Вам придется повторить ваш рассказ и подписать протокол. Пожалуйста, не говорите о том, что видели, никому, кроме сотрудников полиции. И не сплетничайте с вездесущей миссис Прайд!
— Чтобы я сплетничал с Дорис Прайд! — воскликнул Барни. — Да я с ней почти не разговариваю, хотя она все равно от меня не отстает!
Маркби позвонил из машины, распорядился, чтобы на место преступления прислали бригаду экспертов, и надолго задумался. Что дальше? Надо наведаться в «Парковое» и предупредить владельцев, что мавзолей огородят и никому нельзя подходить к нему близко. Надо расспросить о незапертой двери и о том, где хранится ключ от часовни. Надо вызвать сержанта Тернер. Он посмотрел на часы и понял, что уже второй час дня. Как бы долго Тернер ни располагалась на новом месте, она уже должна быть на работе!
— Я рада, что вы позвонили, сэр! — послышался в трубке искаженный голос Тернер. — Как только я переступила порог, мне сообщили, что в участке находятся мистер и миссис Уиллс. Они пришли заявить о пропаже своей дочери Линн. Утром они слушали радио и боятся, что это может оказаться их дочь. Они описали ее внешность: в общем совпадает!
Линн… Позолоченная цепочка с кулоном в виде буквы «Л»…
— Хорошо. Отвезите Уиллсов на опознание. Потом, если результат окажется положительным, везите их назад, в участок, и ждите меня. Я скоро буду!
— Есть, сэр! — ровным голосом ответила она.
Старший инспектор вздохнул. Он дал сержанту Тернер трудное задание. Просить родственников опознать тело всегда тяжело. Просить родителей опознать их ребенка — еще тяжелее.
Маркби на машине вернулся на вершину холма и остановился напротив мавзолея. Затем пересек небольшую рощицу и очутился на краю огромного парка, обнесенного низкой каменной оградой. Отсюда хорошо виднелось крыло большого дома. Интересно, много ли видно с той стороны? Если только ночью в четверг кто-то специально не следил за парком, никто не заметил фар машины, которая остановилась под деревьями. К тому времени как до мавзолея добрел Барни, фары уже выключили. А как же свеча в окошке часовни? Нет, огонек свечи слишком тусклый, и потом, его не видно из-за деревьев… Владельцы «Паркового» пребывают в блаженном неведении. Они пока не знают, какое страшное дело совершилось в их фамильной усыпальнице. А может, знают?
Замок смазали маслом. Значит, имеется и ключ, судя по размерам, большой, старомодный. Может, часовню отпирал кто-то из обитателей «большого дома»? Если да, то с какой целью? Маркби попытался вспомнить все, что ему было известно о Конвеях, и с удивлением понял, что он почти ничего не знает о них. Мэтью Конвей считался преуспевающим бизнесменом, работал он у себя дома, в «Парковом», в городе появлялся редко. Миссис Конвей… Должно быть, она — урожденная Дево. Хм… Принимая во внимание ее происхождение и положение в обществе, она должна председательствовать во всех благотворительных комитетах и дамских кружках! Однако Маркби вообще не помнил, чтобы при нем когда-либо упоминали ее имя. Очень, очень странно!
Его мысли перебило неприятное жжение в животе. Желудок, будь он неладен! Конечно, после такого завтрака… На обратном пути надо будет заехать в аптеку.
Старший инспектор отвернулся и задумался. Вдали послышался какой-то визг, похожий на поросячий.
— Нет, не может быть, — пробормотал он себе под нос. — Неужели в «Парковом» разводят свиней?
Глава 8
— А у вас народу хватает, — заметил Барни.
К мавзолею только что подъехал микроавтобус с экспертами. Они споро разгружали свои инструменты и принадлежности. Вдобавок два констебля с трудом вбивали в твердый грунт металлические колья. На них предстояло натянуть желтую заградительную ленту.
— И все из бамфордского участка?
— Нет, что вы! — воскликнул Маркби. — В основном из районного отделения по борьбе с тяжкими преступлениями. У нас в Бамфорде нет постоянной группы экспертов.
— Но главный все-таки вы, правильно? Вы ведете дело?
— Меня попросили.
Маркби вспомнил о Норрисе, и желудок отозвался особенно острой болью.
— Однажды, очень давно, я написал музыку к детективному фильму — так называемой категории «Б», то есть дешевки. В том фильме инспектор носил габардиновый плащ и фетровую шляпу с широкими опущенными полями. — Барни покосился на непромокаемую куртку Маркби — любимую, поношенную, но купленную в хорошем магазине. — И даже карманные воришки обращались к нашему герою с уважением и называли его «сэр»! Вы не очень-то на него похожи.
Маркби с трудом преодолел желание извиниться за свой внешний вид и объяснить, что в наши дни трудновато заставить даже новобранцев-полицейских обращаться к старшему по званию как положено. Наверное, у многих, как и у Барни, представление о работе полиции основано на старых черно-белых фильмах. Странно, ведь в наши дни по телевизору показывают столько полицейских сериалов! Причем они довольно правдоподобны… хотя и не во всем. Но люди тоскуют по старым детективам с усиками, в фетровых шляпах с опущенными полями. Весь фильм они красиво курят трубку и выражаются недомолвками, а в конце все становится ясно… Куда до них старшему инспектору Маркби! Хорошо хотя бы, что всем известно о его неподкупности, а местные воришки и хулиганы боятся его как огня. Очень хочется надеяться, что большинство обывателей по-прежнему верят в честность полицейских. Впрочем, приступая к очередному делу, Маркби всякий раз терзался сомнениями. Ему казалось, что свидетели гораздо больше верили бы умнику с «маленькими серыми клеточками», вроде Эркюля Пуаро.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прекрасное место для смерти"
Книги похожие на "Прекрасное место для смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Грэнджер - Прекрасное место для смерти"
Отзывы читателей о книге "Прекрасное место для смерти", комментарии и мнения людей о произведении.