» » » » Лиланд Модезитт - Подобно Войне за Веру


Авторские права

Лиланд Модезитт - Подобно Войне за Веру

Здесь можно скачать бесплатно "Лиланд Модезитт - Подобно Войне за Веру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиланд Модезитт - Подобно Войне за Веру
Рейтинг:
Название:
Подобно Войне за Веру
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-031388-8, 5-9713-2308-3, 5-9762-0146-6, 985-13-9447-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подобно Войне за Веру"

Описание и краткое содержание "Подобно Войне за Веру" читать бесплатно онлайн.



Далекое будущее.

Будущее, в котором человечество колонизировало множество планет — но и колонии давно уже задыхаются от перенаселенности.

Будущее, в котором идет БЕСКОНЕЧНАЯ ВОЙНА между двумя цивилизациями — демократической EcoTech Coalition и теократической Revenant.

Война за КАЖДУЮ планету — пусть самую маленькую, почти непригодную для жизни…

Война, в которой перевес теперь склоняется на сторону Revenant'a. EcoTech Coalition — на грани гибели.

Но там, где проигрывают армии, начинают действовать герои-одиночки… Читайте увлекательную фантастическую сагу Лиланда Экстона Модезитта!






Элсин пробежал рукой по редким волосам.

— Эта растительность похожа на гриву бессмертного?

Его сын и дочь дружно прыснули.

— Куда ты отправляешься? — Мать поглядела на Тристина.

— Не знаю. — Он на миг взболтнул руками в воздухе. — Меня назначили на легкий крейсер. «Уиллис». И я должен явиться на орбитальную станцию Перльи по истечении отпуска. Не позднее тридцатого этого месяца.

— Тебе дали три недели, — заметил отец.

— Еще мне предстоит медосмотр в главном медцентре пятнадцатого, но это всего на полдня.

— А разве тебя не осматривали при выпуске? — нахмурилась Салья.

— Я вызвался добровольцем по программе наблюдения за молодыми офицерами, — Тристин улыбнулся. — Там платят кое-какой бонус.

— Наш Тристин любит легкие денежки, — и сестра покачала головой.

— Не так уж это и худо. Просто дополнительный осмотр каждые два года или вроде того, а затем собеседование. Вдобавок, папа говорил, что деньги мне пригодятся, если я собираюсь стать офицером-пилотом.

— Психологи! — фыркнула Салья. — Я им сказала: «Нет, спасибочко». Мне совсем ни к чему их заметки в моем послужном списке, даже за их денежки. Будь осторожен, когда им что-то говоришь.

Тристин вспомнил о своих мучениях с этическими составляющими воровства.

— Я пытался быть осторожным. — И взял еще одно пирожное.

— Они большие хитрюги, — Салья воззрилась, затем наконец взяла еще один квадратик с лимоном. — На сегодня — мой последний.

— Да кто считает? — Тристин улыбнулся сестре. — Чувство вины? Или боишься, что кто-то увидит, как у тебя подрос животик? — И с удовольствием наблюдал, как она краснеет. Она всегда легко краснела.

— Ей нечего бояться, — заметила мать.

— А как насчет майора? — спросил сын. — Мама и папа упоминали…

— А, ты о Шинджи? Он просто друг. Но не прочь стать чем-то большим.

— Шинджи? — переспросила Нинка. — Как в легенде о Шинджи Такаяма?

— Как ты узнала, что он Такаяма?

— Угадала.

Тристин ощутил печаль, которую его мать скрыла быстрой улыбкой, хотя он понятия не имел, почему чье-то имя вызывает такое чувство.

— А что о нем?

— Он высокий, но не как ты. Темные волосы, конечно. Наследие парасинто. Но глаза голубые.

— Они должны быть ярко-синими, — предположила Нинка. Салья опять вспыхнула.

— И он просто друг, — с ухмылкой произнес ее брат.

— Тристин… — сестра прочистила горло и опустила взгляд на столешницу, затем подняла, откинув с лица короткие белокурые волосы. — Он глава секции атмосферного транспорта, они собирают образцы верхней атмосферы, запускают беспилотные аппараты, а порой поставляют пилотов для челноков. Впрочем, у них нет пилотов глубокого космоса.

— Откуда он?

— С Перльи, но из Канеохе. И посещал Академию Службы. — Салья повернулась к Тристину. — А как твои сердечные дела?

— Никак. С тех пор, как я покинул Мару.

— Не могу поверить, что ты никого не нашел. И что тебя не нашли.

— Единственный, кто меня нашел, это майор, который дает мне советы и доставляет немало огорчений, да порой улыбается.

— Она для тебя загадка, не так ли?

Тристин нахмурился.

— Вроде того. Но порой она меня просто пугает. Все предугадывает. И даже предусматривает.

— И как свойственно мужчинам, — рассмеялась Салья, — тебя беспокоит, что ты утрачиваешь власть над положением.

— Сомневаюсь, что она у меня вообще была, — признался брат.

— Для мужчин это еще хуже, — сестра покачала головой. — Она, вероятно, даже заставляет тебя глубоко задумываться над вопросами, которых ты всегда избегал. Например, почему ты вообще занимаешься Службой.

— Это несправедливо, — воспротивился брат.

— Возможно, младший братец, — Салья ухмыльнулась. — Несправедливо. Но верно.

— Салья… я мог бы начать о том, как ты пожираешь мужчин…

— Лучше не надо. Поговорим о твоем майоре и о том, почему тебе не нравится теряться в догадках на ее счет.

Отец поднялся.

— Думаю, обед готов. Возьмите ваш чай с собой. — Он подхватил оба чайника и понес их к длинному черному столу в столовой. Нинка встала и последовала за мужем.

Тристин отпил последний глоток из своей кружки и поглядел на Салью, та подняла брови.

— Все очень просто. Она будет где-то там управлять корветом, а я даже не знаю, где действует «Уиллис». С моей удачей я не увижу ее, пока не стану старым и седым.

— В этом я сомневаюсь. Не могу представить тебя старым и седым. А жизнь всегда непроста.

— Пилоты часто не…

— Прости. Мне и намекать не следовало. Не надо ничего говорить. Мы все знаем. — Она коснулась его плеча, и он увидел, что у нее намокли уголки глаз. — Пошли поедим.

Тристин сглотнул комок и последовал за сестрой.

Глава 30

Тристин извлек свою карточку из считывателя электродороги, поправил берет и двинулся к цели. Пройдя под крышей по камням платформы, он поднялся по широким ступеням главного медцентра Службы на Перлье, чуть далее третьего радиального пути с восточной стороны Камбрии. Ступени обрамляли каменные ящики для растений, ризии и трефилы пышно цвели.

Очутившись внутри, он направился к справочной консоли.

— Лейтенант Десолл, явился для текущего осмотра.

Гражданский техник перед консолью учтиво кивнула.

— Какой у вас осмотр, майор?

— Фархканская программа, — он вежливо рассмеялся. — И майором я еще только мечтаю стать. Я пока лейтенант.

— Понятно. Вы из этих. Позвольте, я проверю. Как ваша фамилия?

— Десолл. Д-Е-С-О-Л-Л.

— А, вот. Поднимитесь на третий этаж и до упора по южному крылу к кабинету доктора Кинкара. Кто-нибудь там скажет вам, куда дальше.

— Спасибо.

— Всего доброго, майор.

Тристин подавил желание снова поправить служащую и повернул к широкому пандусу. По дороге наверх он обогнал двух лейтенантов. Один неловко шагал размеренной походкой человека, перенесшего травму позвоночника. Еще один раненый с Мары? Или из другого места? Прежде чем Тристин достиг конца южного крыла, он поравнялся с техником за новой консолью.

— Сэр? — Темноволосая женщина подняла на него глаза, ожидая, чуть раскосые глаза смотрели скептически.

— Лейтенант Десолл. Явился для текущего осмотра по фархканской программе.

— Следуйте за мной, сэр. — Не говоря больше ни слова, она повернула в боковой коридор и еще дважды свернула за угол, пока они добирались до четырех кабинок. Двери трех были открыты. В каждой стояла диагностическая консоль.

— Уверена, вы знакомы с этим устройством. — Она поглядела на него. — Ваша личная карточка, сэр?

Тристин вручил ей документ. Она провела карточку через сканнер, на консоли мигнул зеленый огонек. Техник вернула удостоверение Тристину.

— Разденьтесь до белья и позвольте консоли сделать измерения и взять образцы. Когда держатели вас отпустят, можете одеться. Пойдете отсюда к гамме три. Это в конце коридора. Посидите и подождите у кабинета доктора Кинкара. Вас вызовут.

— Спасибо, — и Тристин кивнул. Но она уже исчезла. Он разделся, содрогнулся, когда холодная консоль обволокла его, и подождал, пока оборудование не справится с измерениями и анализом проб. В положенный миг он освободился, оделся и направился в конец коридора, где четыре пластиковых стула выстроились у стены близ запертой двери с фамилией Кинкара. Указания, которые получил Тристин, оказались не совсем точны, но он все-таки сюда попал. Он сел на стул из серого пластика и стал ждать. Ждать. Потом встал, начал ходить взад-вперед. И ждать.

Судя по имплантату, он прождал почти час, пока доктор, седоволосая женщина, не явилась с фархканом на буксире. Этот фархкан, как и тот первый на Маре, носил мерцающую серую рабочую спецовку. Красные глаза были посажены среди серо-стальных волос на квадратной физиономии, более длинные и темные волосы покрывали макушку. Это тот самый или все они одинаковы?

— Лейтенант Десолл? Просим нас извинить, но доктор Гере задержался. О, я Изабель Кинкара.

— Я понял, — Тристин кивнул, медленно вдыхая и распознавая в смутно знакомом запахе ароматы незнакомого цветка, мускуса и чистоты.

— Полагаю, мы уже встречались с доктором Гере.

— Это верно.

Тристина вновь поразило ощущение от слов, развернувшихся на его ментальном экране.

Изабель Кинкара повозилась с табличкой на своей двери, затем отступила.

— Я буду рядом, если что понадобится. В соседнем кабинете, том, где табличка «Персонал», подожду майора Грешэма и лейтенанта Охири.

— Спасибо. — Тристин подумал: а за что, собственно, он ее благодарит, — но отмахнулся от праздной мысли и жестом предложил фархкану вступить в кабинет первым. Тот прошел, не сказав ни слова. Тристин включил электричество, хотя из окна, выходившего в сад медцентра, света лилось вполне достаточно. Запирая дверь, Тристин ощутил точно такую же оторванность от остального мира, как и при прошлой встрече с фархканом, но своим усиленным имплантатом он теперь отчетливей ощущал полную блокаду средств связи. Как это удается фархканам? И почему это важно, если они ведут только философские беседы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подобно Войне за Веру"

Книги похожие на "Подобно Войне за Веру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиланд Модезитт

Лиланд Модезитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиланд Модезитт - Подобно Войне за Веру"

Отзывы читателей о книге "Подобно Войне за Веру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.