Элейн Каннингем - Хелен
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хелен"
Описание и краткое содержание "Хелен" читать бесплатно онлайн.
- Нет, сэр, не сразу. Я увидел лежащую женщину, и мы прошли в гостиную. Слева от двери стоял небольшой стол, - он сверился со своими записями, - карточный столик, сделанный во французском колониальном стиле. За этим столом сидела подзащитная, мисс Хелен Пиласки. Перед ней, на столе лежал револьвер. Лицо и руки мисс Пиласки были расцарапаны. Мой напарник, Фрэнк Донован, подумал, что миссис... что женщина, которая лежала на софе, мертва, но мисс Пиласки сказала, что у неё просто обморок и что она сама мисс Пиласки - перенесла её на софу. Я тогда спросил мисс Пиласки, где тело, и она показала на кабинет. Я оставил Фрэнка Донована в гостиной, велев ему перезвонить в управление и поставить шефа Комински в известность о случившемся, а сам прошел в кабинет.
- Где расположен кабинет?
- Он находится прямо за гостиной, сэр. Дверь, ведущая в него, была приоткрыта, я толкнул её и вошел. Тело судьи лежало на спине, рубашка была в крови. Грудь была пробита пулей. Я склонился над ним и попытался нащупать пульс, но тело уже похолодело и начало коченеть. Он был мертв.
- Его убила пуля?
- Да, сэр.
- И что вы делали потом?
- Я спросил мисс Пиласки, не вызваны ли многочисленные царапины на её лице и руках схваткой с судьей Ноутоном, но она ответила, что нет - её поцарапала миссис Ноутон. Фрэнк Донован спросил её, не хочет ли она сделать какое-либо заявление, но мисс Пиласки ответила, что заявлять ей нечего все, дескать, и так ясно. Она призналась, что убила судью Ноутона. Сказала, что застрелила его из револьвера, который лежит на карточном столе.
- Чей это револьвер, мистер Кейпхарт?
- По словам мисс Пиласки, револьвер принадлежал покойному судье.
- Какой системы был револьвер?
- О, это была допотопная штуковина.
- В каком смысле? Вы хотите сказать, что револьвер был антикварный?
- Да, сэр, именно так. Судья Ноутон коллекционировал револьверы первых покорителей Запада. Он содержал их в идеальном порядке.
- Откуда вы знаете?
- В прошлом году, на ежегодном благотворительном вечере в честь полиции, он продемонстрировал стрельбу из них. Он замечательно стрелял.
- Понимаю. И какой именно из его револьверов лежал на карточном столе?
Сверившись с записями, Джонни Кейпхарт ответил:
- Кольт "ньюхаус" с обрезанным стволом, выпущенный между 1885 и 1890 годом. Калибр 0,38.
- Вы проверили, что из него был произведен выстрел?
- Да, сэр. Одного патрона недоставало.
- Как вы его осмотрели?
- Я приподнял его за ствол, насадив на карандаш, чтобы не оставить отпечатков пальцев. Понюхал и убедился, что он сильно пахнет сгоревшим порохом. В барабане оставались ещё пять патронов.
- А на рубашке судьи, вокруг пулевого отверстия, были пороховые отметины?
- Да, сэр. Выстрел был произведен с очень близкого расстояния. Практически в упор.
Сандлер повернулся к судье Харрингтону и произнес:
- Ваша честь, я могу пригласить сюда капитана Джонсона, специалиста по баллистике, который проводил экспертизу этого револьвера, или же мы можем попросить, чтобы офицер Кейпхарт сам зачитал нам его официальное заключение.
- Вы не возражаете, мистер Эддиман? - обратился ко мне судья.
- Нет, ваша честь.
- Хорошо. Тогда - зачитывайте, мистер Сандлер.
Сандлер показал мне подписанное Джонсоном заключение, но я только кивнул и не стал его изучать - я уже видел эту бумагу. Сандлер передал заключение Кейпхарту.
- Вы знаете, что это такое?
- Да, сэр, я видел эту бумагу.
- Взгляните ещё разок, чтобы освежить память.
- Хорошо, сэр. - Джонни Кейпхарт послушно пробежал глазами заключение. - Это подписанный капитаном Джонсоном рапорт по оружию, послужившему причиной смерти судьи Ноутона.
- По тому кольту, что вы видели?
- Да, сэр.
- Что вы можете сказать нам про капитана Джонсона?
- Это - главный специалист нашего штата по баллистике. К нему обращаются всякий раз, когда нужно определить, из какого оружия выпущена пуля. Раз в год он читает у нас лекции по баллистической экспертизе.
- Верно ли, что любой пистолет или револьвер оставляет на пуле характерные и уникальные отличительные следы после выстрела?
- Да, сэр.
- После того, как врач извлек пулю из тела судьи Ноутона, её отдали капитану Джонсону?
- Да, сэр.
- И капитан Джонсон сличил пулю с револьвером?
- Да, сэр.
- И какое заключение он сделал?
- Он пришел к выводу, что пуля, сразившая судью Ноутона, была выпущена из револьвера, который лежал на столе в гостиной.
- А что случилось в тот день потом, офицер, после того, как вы осмотрели оружие?
- Я попытался допросить мисс Пиласки, но она отказалась отвечать. Потом приехали шеф Комински с доктором Хоумером. Доктор начал оказывать помощь миссис Ноутон, а шеф Комински расспросил меня о том, что случилось. Я рассказал. Потом он стал задавать вопросы мисс Пиласки, но она отказалась отвечать.
- Она хранила молчание?
- Да, сэр. Потом он...
- Кто?
- Шеф Комински. Он сказал, чтобы я отвез мисс Пиласки в управление и оформил арест по подозрению в убийстве. Это просто принятый прием, чтобы отказать в освобождении под залог. Так я и сделал.
Сандлер повернулся ко мне и любезно произнес:
- Можете его расспрашивать, мистер Эддиман.
А Милли Джефферс прошептала:
- Бедненький, неужели кто-то ожидает, что ты достанешь из шляпы кролика?
Хелен бросила на меня странный взгляд. Кроликов ни в шляпе ни в рукаве у меня не было; у меня не было вообще ничего.
Я прошагал к Джонни Кейпхарту, славному американскому пареньку, который стал полицейским.
- Офицер Кейпхарт, - сказал я, - вы замечательно описали нам дом судьи Ноутона. Поздравляю, у вас прекрасная память. Однако у меня сложилось впечатление, что вы хорошо знаете этот дом. Вам приходилось бывать в нем прежде?
- Прежде, сэр?
- До того, как мисс Пиласки вызвала вас туда, позвонив по телефону.
- А, понял. Да, сэр.
- И когда это было?
- Примерно за полгода до убийства.
- Я бы хотел, чтобы этот ответ из протокола вычеркнули, - сказал я Харрингтону. - В юридическом смысле, убийство - это умышленное лишение жизни другого человека. Пока мы ещё не установили, что в резиденции судьи Ноутона произошло убийство.
- Хорошо, - кивнул Харрингтон и обратился к Джонни: - Воздержитесь пока давать определение гибели судьи Ноутона. Говорите просто как о смерти.
- Да, ваша честь.
Я повторил свой вопрос.
- Я был там примерно за полгода до смерти судьи Ноутона, сэр.
- Ваше посещение носило профессиональный характер - вы выполняли свой долг?
- Да, сэр.
Я пристально следил за Сандлером. Нюх у помощника прокурора был прекрасный, и он мигом смекнул, чего я добиваюсь. Он даже открыл было рот, чтобы заявить протест, но в последний миг сдержался. Любопытство пересилило; тем более, что он отлично знал, что успеет внести протест и после того, как удовлетворит любопытство.
- Расскажите нам, какие именно обстоятельства привели вас туда впервые.
Сандлер тут же возразил, а судья Харрингтон прищурился и спросил:
- Вы намерены как-то связать это с уже представленными показаниями? Я не понимаю, какое отношение к делу может иметь нечто, случившееся полгода назад. Вы сможете установить связь? В любом случае, это не вполне корректный перекрестный допрос.
- Я попытаюсь установить связь.
- Вы ведь можете вызвать этого полицейского как собственного свидетеля, мистер Эддиман.
- Я возражаю! - снова выкрикнул Сандлер. - Это просто попытка половить рыбку в мутной воде!
- Прошу вас, подойдите оба ко мне, - пригласил судья Харрингтон. - И ещё прошу вас, мистер Сандлер, воздержаться от громких выкриков. Я, конечно, чуть-чуть постарше вас, но на слух пока не жалуюсь.
В зале послышались смешки. Пригнувшись к нам, судья спросил:
- В чем дело, господа?
Сандлер хорошо подготовился к этому процессу.
- Я предпочел бы обсудить этот вопрос в кулуарах, ваша честь.
- Вы считаете это необходимым?
- Да, сэр.
- А вы, Эддиман?
- Пожалуй, да, - согласился я.
Судья объявил о том, что суд берет перерыв до двух часов дня.
* * *
- Итак, в чем дело, Сандлер? - строго спросил он, когда мы удалились в кулуары.
- Если позволите, ваша честь, я сразу перейду к сути.
- Позволяю. Я слишком стар, чтобы играть в кошки-мышки.
- Хорошо, - кивнул Сандлер. - Дело в том, что полгода назад судья Ноутон оказался замешанным в скверную историю. Судя по всему, он был сексуальным садистом...
- Кем?
- Садистом - сексуальным извращенцем, который испытывал оргазм лишь тогда, когда мучил женщин.
- Какое, черт побери, это имеет отношение к нашему делу?
- Вот именно! - фыркнул Сандлер. - Просто Джонни Кейпхарт случайно проезжал мимо дома судьи Ноутона, когда услышал крики. Войдя, он увидел, как судья избивает голую женщину. Это была Салли Магвайр, зазывала из "Последнего шанса", а временами, возможно - женщина по вызову. Кейпхарт оттащил судью от Салли. Она была жестоко избита, вся в синяках, с покусанными грудями. Позже оказалось, что у неё сломаны три ребра. Дело тогда удалось замять. Обвинения никто не выдвинул, а женщине щедро заплатили.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хелен"
Книги похожие на "Хелен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элейн Каннингем - Хелен"
Отзывы читателей о книге "Хелен", комментарии и мнения людей о произведении.