» » » » Кристофер Купер - Криллитанская буря


Авторские права

Кристофер Купер - Криллитанская буря

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Купер - Криллитанская буря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство BBC Books, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Купер - Криллитанская буря
Рейтинг:
Название:
Криллитанская буря
Издательство:
BBC Books
Год:
2009
ISBN:
978-1846077616
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Криллитанская буря"

Описание и краткое содержание "Криллитанская буря" читать бесплатно онлайн.



Когда ТАРДИС материализуется в средневековом Уорчестере, Доктор обнаруживает, что город будто бы опустел. Вскоре он видит, что местное население живёт в постоянном ужасе, опасаясь покидать свои дома после наступления темноты из-за страха потерять свою жизнь от рук легендарного Дьявольского Охотника.

Люди пропадают уже несколько месяцев, а шериф объявил строгий комендантский час, его милиция твёрдо удерживает контроль над суеверным народом, закрыв город от посторонних. Движет ли им страх нападения из-за городских стен или угроза таится ближе к дому? Или шерифу есть что скрывать?

После жуткой встречи со смертоносным криллитанцем, Доктор понимает, что у города есть хорошая причина бояться.






- Не знаю, что холоднее, погода или приём, - прокомментировал он, не обращаясь ни к кому конкретно.

Не испугавшись, Доктор снова постучал, на сей раз более небрежно. Он не собирался прекращать попытки, пока кто-нибудь не обратит на него внимание.

- Ну же, - пробормотал он, - здесь же холоднее, чем на Удсфере. Открывайте.

- Почему бы ему не сдаться и не оставить нас в покое? – проворчал Джон, бросая еще один осторожный взгляд на беспокойную фигуру, стоящую на улице.

Его жена сжалась позади него, вцепившись в деревянный подсвечник, будто в смертельно опасное оружие. Воск с толстой белой свечи беспорядочно капал на дощатый пол.

- Выпроводи его, Джон. Скоро явится патруль, и нам ни к чему, если они решат, что мы имеем к нему какое-то отношение.

Джон одарил жену испепеляющим взглядом, который, как он надеялся, скроет его беспокойство. – Сама выпроводи его, женщина. Стоит ему только увидеть твою безобразную старую рожу, и он унесётся прочь как молния, - рыкнул он, пригибаясь, чтобы уйти от пощечины, которую ему попыталась отвесить жена.

- Сейчас же ступай вниз, Джон Гарруд, или я вышибу тебе мозги этой штукой, - сказала она, потрясая подсвечником в доказательство серьёзности своих намерений.

Спустя несколько минут настойчивость Доктора вознаградилась звуком поспешно открываемых затворов. Дверь приоткрылась совсем немного, и в щели показалось красное лицо крупного мужчины, нахмурившееся и небритое. Он определенно умел разбираться с нарушителями спокойствия. Однако Доктор заметил страх, промелькнувший в усталых глазах мужчины, когда тот оглядел улицу, убеждаясь, что нежданный незнакомец один.

- Мы не работаем. Уходите, - прорычал мужчина, попытавшись захлопнуть дверь, но обнаружив, что нога Доктора мешает этому.

Наверное, владелец гостиницы, подумал Доктор, морщась от боли. Попробовать польстить, а потом бесстыдно соврать, если потребуется. Обычно такое срабатывало.

- Здравствуйте, вы, должно быть, хозяин. Я – Доктор. Слышал много замечательных отзывов об этом месте, - он улыбнулся, схватил руку домовладельца и дружески пожал её. – Целую вечность собирался сюда заглянуть. Не возражаете, если я войду?

- Мест нет. Оставьте нас в покое.

- Вы ведь, кажется, говорили, что не работаете? Нельзя же одновременно не работать и не иметь свободных комнат.

- Ну, визит родственников. Многих, многих родственников. Все номера заняты, - хозяин засуетился, поняв, что незнакомец не собирается просто так отступать. Его тон стал умоляющим. – Послушайте, просто уходите. Нам не нужны проблемы.

- Честное слово, я не доставлю проблем. Стакан тёплого молока, и я сразу же отправлюсь в постель, - Доктор улыбнулся.

Джон не знал, что делать. Не мог же он позволить этому странному человеку рисковать своей жизнью на улице? Это не по совести, это не в его правилах.

Потом, с дальнего конца улицы донёсся звук тяжелых шагов, доспехи и кольчуга бряцали по кожаным одеяниям, и Джон запаниковал. Первый ночной патруль. Доктор тоже это услышал и с любопытством оглянулся. Приняв решение, Джон схватил незнакомца за воротник и втянул внутрь, быстро захлопнув дверь.

Джон с изумлением наблюдал за этим «Доктором», которому удалось сразу же почувствовать себя как дома, кинув своё пальто на спинку высокого стула и удобно примостившись на краю длинного стола.

«Как же мне объяснить это жене?» - подумал Джон.

- Симпатичный декор. Весь такой деревянный, - с обезоруживающей улыбкой прервал Доктор неловкое молчание, заинтересованно осматривая незамысловатую обстановку гостиницы. Барная стойка и несколько столов освещались камином, где в огне потрескивали дрова. Доктор наконец-то начал согреваться.

Резкий голос прорезал воздух с верхней площадки лестницы.

- Джон, это ты? С кем ты разговариваешь? Он ушёл?

Лестница скрипнула, когда жена хозяина стала спускаться вниз, всё ещё не выпуская из рук своего импровизированного оружия. Когда в поле её зрения попал Доктор, она замерла с взглядом, сулящим её мужу неминуемую смерть.

Джон решил вести себя так, будто всё в порядке вещей. На что-то надеясь.

- Гертруда, у нас постоялец. Можешь приготовить маленькую комнату?

Его жена так не думала. – Нет, - выплюнула она. – Я же сказала тебе избавиться от него.

- Герта, пожалуйста. Нельзя же его теперь выгонять. Патрульные на подходе. Его ведь просто арестуют, если не хуже...

- Не наша проблема, Джон. Нельзя пускать незнакомцев домой. Что если... - она встретилась глазами с Доктором и смущенно отвернулась.

- Что если... что? – спросил Доктор. Эти люди не казались недружелюбными, они были чем-то ужасно напуганы.

- Послушайте, я не хочу принести вам какие-нибудь неприятности. Сейчас я заберу пальто и уйду своим путём, - Доктор соскочил со стола и схватил пальто, не заметив быстрого, молчаливого обмена взглядами между супругами за его спиной.

Гертруда угрожающе посмотрела на Джона, кивая на Доктора, а потом к двери. Она хотела, чтобы он ушёл. Немедленно.

Джон в ответ нахмурился и демонстративно скрестил руки на груди. – В этом нет нужды, сэр. Мы будем счастливы разместить вас. Гетруда, комнату, - несмотря на опасность, он не собирается отвечать за неприятности, которые могут свалиться на этого человека, кем бы он ни был.

И к тому же, они уже несколько месяцев не принимали платных клиентов, а деньги нужны. Идти ему всё равно больше некуда, так что можно назначить какую угодно цену.

- Превосходно, - довольно воскликнул Доктор. Возможно, теперь у него появится шанс задать несколько вопросов. – А перекусить что-нибудь можно? Умираю от голода.

Гертруда метнула еще несколько воображаемых кинжалов в своего мужа и убежала вверх по лестнице.

Снаружи усилился снегопад, и порывы ветра бились в окно.

Доктор поглощал остатки тушёного мяса с ломтём хрустящего хлеба, еще подрагивая от холода, но радуясь, что хозяин не выгнал его, несмотря на протесты своей жены.

Джон подошёл к столу, неся в руках два графина с элем, и со стоном, присущим средним векам, опустил своё громоздкое тело на табуретку напротив Доктора.

- За счёт заведения, сэр, в качестве извинения за произошедшее. Жёнушка... - Джон закатил глаза и пожал плечами. – Знаете же, каково это.

Доктор внимательно посмотрел на хозяина. – И вполне понятно, что происходит в этой сфере деятельности.

- М-да, дела ужасны. В тёмные времена мы живём. Трудно доверять даже постоянным клиентам, не говоря уж о незнакомцах, вроде вас. Без обид, - подчеркнул Джон. – Не то, чтобы я доверял своим завсегдатаям даже в лучшие дни.

- Без обид, - ответил Доктор.

- Извините, что спрашиваю, сэр, но что вы делали на улице после начала комендантского часа? – осторожно спросил домовладелец. – Он не лучшим образом влияет на бизнес, но уже неделя прошла без исчезновений, так что, наверное, он действует.

Комендантский час. Это, по крайней мере, объясняет отсутствие людей, подумал Доктор. Но что же именно заставляет город прятаться с наступлением темноты?

- Ну, разумеется, до меня доходили слухи. Вот почему я не рискнул путешествовать ночью, - сказал Доктор, заговорщически наклонившись вперёд, в надежде выведать ещё больше у хозяина.

- Очень мудро, сэр. Кто знает, когда Охотник ударит вновь, - ответил Джон, и содрогнулся, непроизвольно посмотрев на окна, будто Охотник уже притаился снаружи и готов нанести удар.

Доктор на мгновение задумался, роясь в памяти и силясь отыскать там местные легенды этого периода, какие-нибудь страшные сказки, которые родители шёпотом рассказывают своим детям, пугая, что, если те будут себя плохо вести, придёт бабайка и заберёт их...

- Конечно. Охотник Дьявола, - воскликнул он, довольный собой. – Тот самый, которого сопровождают церберы, да? Охотится за заблудшими душами в Клент Хиллз, и обрекает их на вечные муки. Люблю такие старинные байки про привидений. Как там его звали-то?

Гарри Кэннаб, - абсолютно серьёзно произнёс Джон. – И это не байка, Доктор. Он вернулся. И если Гарри Кэннаб вознамерится поохотиться за вашей душой, то судьба ваша предрешена, это так же точно, как то, что день сменяется ночью.

- Но от Уорчестера далеко до Клента, верно? Больше дня пути верхом, - задумался Доктор. – С чего ему вдруг захотелось проделать такой путь к югу? Разве ему не хватает душ поблизости, чтобы заняться ими?

Джон сделал большой глоток эля и мрачно уставился в стол. – Мы сами задаёмся этим вопросом, Доктор. Я только и знаю, что люди пропадали, исчезали бесследно, - он шмыгнул носом. – Я даже потерял одного из своих постоянных клиентов.

- И давно это происходит? – спросил Доктор, отбросив всю свою весёлость.

Джон снова выпил. Если что и могло подбодрить дух доброго владельца гостиницы, так это распространение местных слухов среди его клиентов.

- Месяца три уже, с тех пор как один монах не вернулся вовремя. В соборе поднялась такая суматоха. Потом начали приходить вести о людях, пропавших из близлежащих деревень. Мы думали, что в городе нам ничего не грозит, но потом люди заговорили об Охотнике... - Джон замолчал, тишина оглушила. – Полагаю, было только вопросом времени, когда он ударит вновь. Всего через три улицы отсюда. Его звали Роберт Марш. Я его не знал, но говорят, он заслуживал лучшей участи. Когда его нашли на Сидбери, он был вывернут наизнанку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Криллитанская буря"

Книги похожие на "Криллитанская буря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Купер

Кристофер Купер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Купер - Криллитанская буря"

Отзывы читателей о книге "Криллитанская буря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.