» » » » Дарен Кинг - Том Стволер


Авторские права

Дарен Кинг - Том Стволер

Здесь можно скачать бесплатно "Дарен Кинг - Том Стволер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарен Кинг - Том Стволер
Рейтинг:
Название:
Том Стволер
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040297-Х, 5-9713-4233-9, 5-9762-1977-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том Стволер"

Описание и краткое содержание "Том Стволер" читать бесплатно онлайн.



Одиссея по восьми кругам ада...

Маргинальный Лондон - глазами девятилетнего мальчишки.

Город чудес и чудовищ.

Город пьяниц и бродяг, трансвеститов и шлюх, гениев и философов.

Реальность и вымысел, бред и легенда сплетаются воедино в жестоком и смешном романе Дарена Кинга!






Мисс Самадоброта говорит:

— Хочешь прилечь?

Я ложусь на кровать. Забираюсь под одеяло. К мисс Самадоброте.

Пол Пот достает сигарету из пачки.

— Может, раскуримся? Том, не смотри. Это только для взрослых, а ты еще маленький.

Все молчат, не говорят ничего.

Мисс Самадоброта качает головой.

И закрывает лицо руками.

А потом обнимает Тома.

Никто не произносит ни слова.

Пол Пот достает из кармана тонкую бумажку и вертит над ней сигарету. Высыпает табак на бумажку. Потом смешивает табак с чем-то похожим на чай, только оно не черное, а зеленое. Как сушеные листья. Потом он сворачивает бумажку, облизывает ее край, чтобы бумажка не развернулась. У него получается толстая сигарета без фильтра. Он достает зажигалку, прикуривает.

Все молчат, не говорят ничего.

А потом я говорю:

— Может быть, поиграем в волшебный ковер-самолет? Ну, как будто мы все улетели?

Пол Пот улыбается и говорит:

— Ты прямо озвучил мою идею.

Мисс Самадоброта улыбается и кивает.

— Вы — мисс Самадоброта, правда?

— Том, я же тебе говорила. Я — Элен.

Пол Пот говорит:

— Ты правда съел все двенадцать таблеток?

— И еще те, другие. Которые мне дала тетенька-клоун.

— А сколько их было?

— Раз, два, три. — Я считаю на пальцах. — Три. И еще Роберт Таблет меня угощал.

— И сколько дал тебе Роберт?

— Одну.

— Шестнадцать стразов. — Пол Пот курит свою сигарету с зелеными листьями. — Мама родная.

— Мы поиграем в волшебный ковер-самолет?

Мисс Самадоброта качает головой.

— Когда мы играли в последний раз, ты убежал.

— Это был волшебный забег. Я сейчас покажу. Смотрите.

Я слезаю с кровати. Вернее, падаю с кровати. Кричу и падаю в яму.

Мисс Самадоброта и Пол Пот вынимают меня из ямы.

Мисс Самадоброта говорит:

— Том…

Пол Пот говорит:

— Не слезай с кровати.

Мисс Самадоброта говорит:

— Не слезай с кровати. Держись за меня.

Я держусь за мисс Самадоброту. Вернее, я бы держался.

Но у меня нету рук.

— Том.

Я говорю мисс Самадоброте:

— У меня нету рук.

Мисс Самадоброта берет меня за плечи.

— У тебя есть руки. Вот посмотри. Видишь? Вот твои руки. Это что?

— Дырка, — говорю я, глядя на дырку.

— Это твоя рука. Очень хорошая маленькая рука. Правда, Пол?

Пол Пот смотрит на дырку.

— Да, это определенно рука.

— Большая и сильная рука. — Мисс Самадоброта говорит: — У большого и сильного мальчика.

— Мисс Самадоброта, вы уходите?

— Нет, мой хороший. Я здесь, с тобой. В твоей замечательной комнате.

Я обвожу взглядом комнату. Показываю пальцем.

— Там была дверь. А теперь ее нету.

Мисс Самадоброта смотрит на Пола, который Пол Пот.

Пол Пот смотрит на мисс Самадоброту. Потом смотрит на меня.

— Том, что ты видишь? Расскажи нам, что ты видишь.

— Там стена, — говорю. — А двери нету. Пол Пот встает с кровати.

— Есть дверь. Смотри. — Пол Пот встает и проваливается в дыру. И его больше нету. Дыра его съела. — Видишь? — Пол Пот выбирается из дыры, и он снова есть. Он подходит к кровати, садится на краешек. Рядом с Томом.

Я обнимаю Пол Пота. Держусь за него крепко-крепко.

— Не слезайте с кровати. Там дырка. Вы в нее упадете.

— Том, там нет дырки.

— Сейчас с ним лучше не спорить. — Мисс Самадоброта говорит: — Том, покажи нам, где эта дырка. Мы не хотим упасть в дырку, да, Пол?

Пол кивает.

Я показываю на дырку, но… Ее уже нет.

Я слезаю с кровати. Стою на полу, на ковре. Ковер очень старый, потертый. На нем нарисованы опавшие цветы, только они совсем стерлись. Я стою на ковре и смотрю на мисс Самадоброту и на Пола, который Пол Пот. Пол Пот с мисс Самадобротой держатся за руки. Пол Пот с мисс Самадобротой лежат на кровати у Тома, укрывшись Томовым одеялом. Я смотрю на них и говорю:

— Там вечеринка.

— Да, Том. У вас вечеринка. У тебя, и у Боксфорда, и у Рокси. — Мисс Самадоброта говорит: — Слышишь музыку?

Я прислушиваюсь.

— Слышишь музыку?

Я качаю головой.

— Не слышишь?

Пол Пот курит свою сигарету и говорит:

— Бумс-бумс-бумс. — Он качает головой, как будто под музыку. У него длинные волосы, и они тоже качаются как будто под музыку. Вместе с его головой.

Мисс Самадоброта говорит:

— Том, хочешь потанцевать?

Я качаю головой.

— Ладно. Не хочешь — не надо.

— Там вечеринка. — Я показываю на дверь.

Мисс Самадоброта говорит:

— Да, Том. Там вечеринка, за дверью. Если сейчас открыть дверь, там будет вечеринка.

— Вы уходите?

Мисс Самадоброта качает головой. Мисс Самадоброта и Пол Пот держатся за руки. Дверь открывается. Том ее открывает. Там вечеринка, за дверью.

Только там нет никакой вечеринки.

— Видишь людей? — Мисс Самадоброта говорит: — Я их вижу отсюда. А ты, Пол, видишь?

Пол Пот говорит:

— Там какая-то женщина. Танцует на лестнице. У нее на голове телевизор. Нет, это мужчина. Мужчина и женщина. Нет, это не телевизор. Это парик. Мужчина курит сигару. И там еще люди, много людей. Танцуют на лестнице. Я вижу их головы. Там вечеринка, Том. Все танцуют и веселятся.

— Том. — Мисс Самадоброта говорит: — Ты видишь людей?

Я качаю головой.

— А что ты видишь? Что там снаружи?

Я выглядываю за дверь.

— Там нет никакого снаружи.

— Где?

— За дверью. — Я оборачиваюсь и смотрю на кровать.

Только ее уже нету, кровати.

— Том, — говорит кто-то, только тут никого нет. Вообще никого.

— Это кто? — говорю. — Кто со мной разговаривает?

Кто-то, который никто, не говорит ничего.

Ни единого слова.

Он уже даже не разговаривает.

Я держусь за дверную ручку. Смотрю на руку, которая держится за ручку. Это Томова рука, она маленькая. Она держится за ручку на двери. Держится крепко-крепко. За ручку. На двери. Потому что мне больше не за что держаться. Не осталось уже никого. Ни мисс Самадоброты. Ни Рокси. Ни мамы. Мне больше некого обнимать. И меня тоже некому обнимать.

Я говорю:

— А кого мне обнять? И кто обнимет меня?

Мисс Самадоброта не говорит ничего.

Ее нет, мисс Самадоброты.

Мисс Самадоброта обнимает Тома:

— Давай я тебя обниму. Отпусти дверь. Забирайся в кровать. — Мисс Самадоброта ведет Тома к кровати. Помогает ему лечь в кровать. Там уже кто-то лежит. Я знаю этого дяденьку. Это Пол Пот.

Я говорю:

— Вы — Пол Пот?

Он кивает.

— Том, сиди на кровати и никуда не слезай. — Мисс Самадоброта держит Тома за плечи.

Я показываю на дверь;

— Там нет никакой вечеринки.

— Есть вечеринка, Том. Есть.

Пол Пот говорит:

— Том, эти конфетки, которые ты проглотил. Это такие специальные таблетки. От них тебя глючит.

— Что меня делает?

— Ну, тебе представляется то, чего нет.

Мисс Самадоброта кивает.

— Все хорошо. Правда, Пол?

Пол Пот кивает.

— То есть все, что я вижу, это ненастоящее? Не в самделишное?

Мисс Самадоброта кивает. Пол Пот говорит:

— Главное — пока не слезать с кровати.

Мы все сидим на кровати и не слезаем.

— Эта кровать. — Мисс Самадоброта обнимает Тома и говорит: — Она не простая кровать, а волшебная. Когда ты закроешь глаза, она вылетит в окно, и поднимется в небо, и полетит над волшебными сказочными городами.

Я закрываю глаза.

Роберт Таблет

У нас в классе есть один мальчик. Только сейчас он не в классе, а в магазине. В магазине игрушек.

Я в магазине игрушек. Смотрю на игрушки. Там есть такие смешные фигурки. Называются апельсиновые человечки. Это человечки, сделанные из апельсинов. Только не из настоящих, а их пластмассовых. Они как настоящие, только пластмассовые. И оранжевые. У апельсиновых человечков есть руки и ноги. И еще голова. Как большой апельсин с глазами. Они все одинаковые, но в разных штанишках. В смысле, разного цвета. Их всех можно купить. Какого захочешь.

Я беру апельсинового человечка в коробке. Его ноги торчат из коробки снизу. На коробке написано: «Ешьте больше апельсинов». Я держу апельсинового человечка и смотрю по сторонам. Смотрю на людей в магазине. А потом вижу высокого мальчика. Я его знаю. Он из нашего класса.

Я подхожу к мальчику, который из нашего класса. Его зовут Биг-Бен. Он самый высокий мальчишка на свете, про него даже написано в книге рекордов. Он хороший, но очень высокий. Выше взрослого дяденьки.

Даже выше высокого взрослого дяденьки, который стоит на коробке с игрушками.

Высокий дяденька, который взрослый, говорит Биг-Бену:

— Прошу прощения, сэр, вы не могли бы достать с верхней полки…

Биг-Бен смотрит на дяденьку сверху вниз.

— Ой, я подумал…

Биг-Бен качает головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том Стволер"

Книги похожие на "Том Стволер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарен Кинг

Дарен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарен Кинг - Том Стволер"

Отзывы читателей о книге "Том Стволер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.