» » » » Kagami - Сокровища зазеркалья


Авторские права

Kagami - Сокровища зазеркалья

Здесь можно скачать бесплатно " Kagami - Сокровища зазеркалья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сокровища зазеркалья
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровища зазеркалья"

Описание и краткое содержание "Сокровища зазеркалья" читать бесплатно онлайн.



Если эльфам и гномам повезло восстановить утраченную магию за счет потомков поселенцев в технологическом мире, то и другие народы имеют полное право урвать свой кусок пирога. Вот только не понятно, кто замутил воду и заставил события нестись вскачь: владыки, отстаивающие свои политические интересы, мир, стремящийся к равновесию, или Библиотека — таинственный разумный замок, находящийся на стыке миров. А ведь магов, затерявшихся среди обычных людей, еще нужно найти…






— Три года назад, Дэн, я узнала, что я — не человек, что я принадлежу совсем не этому миру. Здесь я никогда не была счастлива, но там… там моя жизнь обрела смысл и красоту. Жемчужница тоже принадлежит совсем другому миру. И, как и я, она не будет счастлива здесь. Мы ищем ее, чтобы предложить вернуться в мир ее предков. Но решать, разумеется, будет только она сама.

— Вы хотите сказать, что Уме — не человек? — он усмехнулся и покосился на меня.

— Если она — Жемчужница, то да, она не человек, она ундина.

— Похоже… — по лицу Дэна скользнула странная нежная улыбка, — Плавала она наверняка не хуже рыбы.

— Вы точно ничего больше о ней не знаете? — с подозрением спросила я.

— Увы. И, наверное, мне стоит либо навсегда забыть о нашей с вами встрече, либо, как законопослушному гражданину, сообщить в полицию о сбежавшей из психушки пациентке.

— Вам нужны доказательства, Дэн?

— Доказательства? А вы можете мне их предоставить?

— Не я. Арианна.

— Та загорелая блондинка?

— Она тоже ундина.

— Я не заметил у нее чешуйчатого хвоста, — фыркнул он.

Вместо ответа я обернулась и помахала сидящим на веранде друзьям, а потом, чтобы не вопить на весь пляж достала телефон и набрала номер Арианны.

— Дэну нужны доказательства, что мы не люди. Не могла бы ты спуститься к воде и показать ему?

Дэн с любопытством смотрел то на меня, то на стройную атлетическую фигурку амазонки, когда та поднялась из шезлонга и направилась к линии прибоя.

— Подойдем ближе, — предложила я, предвкушая его реакцию.

Он пожал плечами, и мы двинулись навстречу ундине.

У самой воды Арианна спокойно скинула с себя всю одежду. Дэн только хмыкнул. Но когда ножка девушки коснулась воды и вся ее фигура подернулась легким сиянием, трансформируясь во вторую ипостась, он охнул и крепко сжал мою руку. Брякнул мой сотовый, и я нажала кнопку ответа.

— Если ему этого мало, скажи, что я тоже перекинусь и надеру ему задницу.

Я обернулась, но с такого расстояния не могла рассмотреть самодовольную физиономию Грэма.

— Теперь верите? — спросила я Дэна, заворожено глядящего на ундину. Он не ответил, — Лучше скажите, что верите, Дэн, а то Грэм готов устроить еще одну демонстрацию.

— Грэм? Это тот парень с выгоревшими волосами? — встрепенулся Дэн, — Он что тоже…

— Он верфольф.

— Уф-ф-ф! — шумно выдохнул он, — Мой дед всегда верил в чудеса. А мне всегда хотелось верить ему, но… И знаете, такого…, - он махнул в сторону резвящейся в волнах ундины, и примолк, восхищенно ловя взглядом солнечные блики на рыбьей чешуе хвоста, — Вы действительно думаете, что Уме — одна из них?

— Это очень вероятно.

— Знаете, Рената, вы навели меня на мысль, что тогда, десять лет назад, я слишком быстро перестал искать Уме. Пожалуй, стоит попробовать снова. Давайте заключим договор. Если я что-нибудь узнаю раньше вас, я вам сообщу. Но и вы, если вам повезет больше, не лишите меня шанса снова с ней встретиться. Идет?

— По рукам. Обещаю, что сообщу вам координаты Уме, независимо от того, окажется она Жемчужницей, или нет.

— Что ж, тогда я не говорю вам "прощайте". Еще увидимся, Рената.

— Еще увидимся, Дэн.

Обратно в Сидней мы добирались с несколько большим комфортом, сговорившись в цене с владельцем старенького минивэна. Это все же было лучше, чем тряский шумный автобус.

Хотя мы добрались до отеля только к 11 вечера, нас ждали с хмурым нетерпением. Арианна подробно пересказала нашу беседу со стариком и красочно описала демонстрацию наших возможностей Дэниелу-младшему. Глаза ее горели азартом. Все сразу почувствовали, что она напала на след и действительно верит в то, что таинственная негритянка и есть наша Жемчужница. Дилия кивала, соглашаясь с выводами своего командира, но что-то мне почудилось странным в ее реакции. Казалось, она не верит в то, что Арианна способна сделать эти выводы правильно. Или не хочет верить. Но, поскольку старшая по званию амазонка не обратила на это никакого внимания, я тоже решила не заморачиваться непонятным поведением Дилии.

Тем более что обсуждение быстро перешло в конструктивное русло на тему, как искать девушку. Мое сообщение о сделке с Деном только подлило масла в огонь. Азарт соревнования захватил Синдина и Хана и они тут же принялись строить планы, как им обойти на повороте конкурента. Почти сразу к ним присоединились Штред и Бриза, тоже посчитавшие, что не придти к финишу первыми ниже их достоинства. Даже Грэм немного оживился. Арианна посмеивалась, прислушиваясь к их спорам, Дашмир, как всегда, отмалчивался, а Дилия словно и не слышала происходящего, погрузившись в свои мысли.

Было уже далеко за полночь, когда вдруг зазвонил мой сотовый.

— Ну, что? Вас можно поздравить? — голос Марты просто искрился весельем и самодовольством.

— Ну, кое-что мы выяснили, — уклончиво ответила я.

— Включи-ка громкую связь, дорогая, у меня новости для всех.

Я покосилась на взирающих на меня с любопытством друзей и выполнила ее просьбу.

— Дамы и господа, — прозвенел в тишине комнаты голос Марты.

— Уважаемые соратники, — хором добавили близнецы.

— Всем заинтересованным лицам предлагаю немедленно вернуться в мою квартиру на чаепитие с восточными сладостями, — снова Марта.

— Грэм, ты — самый заинтересованный, — хихикнул кто-то из эльфов.

— Мы нашли вождя, ребята, — Марта не могла скрыть ликования, — Но это еще не все.

— Мы отправили в наш мир хобгоблина! — снова хором завопили близнецы, а по нашей комнате пробежал изумленный шепоток.

— А главное, мы знаем, где Алена! — добила нас Серебряная леди, и я услышала, как за моей спиной нервно втянул воздух Грэм, — Ну, вы открываете портал, или милицию позвать?

Прежде, чем я успела обернуться, Хандариф уже прикрепил к стене изображение кухни в квартире Марты и подрисовал недостающую линию.

Первым в проход, растолкав остальных рванул, разумеется, вервольф. Хан расхохотался и пропустил вперед хихикающих оборотней, потом галантным жестом предложил стоявшим рядом с ним ундинам последовать за ними. Но Арианна не сдвинулась с места.

— Мы задержимся, Хан. Ты ступай за своим другом, а мы останемся, чтобы замести следы нашего поспешного бегства.

Саламандр недоуменно хмыкнул, но пожал плечами и обернулся ко мне. А я с изумлением наблюдала, как исказилась брезгливой гримасой физиономия Дилии, пока Арианна смотрела в другую сторону. Но прежде, чем я успела что-то сказать, лицо ее приняло прежнее выражение. Синдин легонько подтолкнул меня в спину, и я вошла в портал. Саламандры и гном последовали следом, и проход закрылся, оставив ундин в далекой Австралии.

Обдумать увиденное я не успела, оказавшись в объятиях близнецов. Только сейчас я поняла, как сильно соскучилась по ним за какие-то пять дней. И по Марте, конечно, тоже. Но протолкаться к ней не представлялось возможным. Во-первых, потому, что в кухне вдруг оказалось очень тесно, а во-вторых, Грэм уже вальсировал, подхватив на руки хозяйку, в сторону гостиной. Штред с Бризой последовали их примеру, а один из близнецов легко подкинул меня почти к потолку и, как ребенка, усадил себе на плечи. Вот гадость ушастая! Я ему что, игрушка?! Никакого уважения ко мне любимой! Ну, держись! Дернув нахала за волосы, как за вожжи, я пришпорила свою "лошадку", и эльф с диким гиканьем поскакал следом за оборотнями. Даже довольно просторная гостиная стала казаться тесной, когда мы все, хохоча, наконец, собрались вокруг накрытого к чаю стола.

Наверное, все дело было в напряжении последних двух недель. Все слишком устали от бесплодных поисков, и свалившиеся одним махом успехи мгновенно вскружили нам головы. Даже после победы над Энгионом я не ощущала такого единого порыва ликования. Сейчас, как и тогда, оставалось достаточно недоделанных дел, но мы все впервые почувствовали, что уже не топчемся на месте, а двигаемся к намеченной цели. Грэм продолжал сжимать Марту в объятиях, Штред и Бриза самозабвенно целовались у всех на глазах, Син и Хандариф, обнявшись, чокались чайными кружками, наполненными чем-то подозрительно не горячим, близнецы кружили меня по комнате в какой-то немыслимой кадрили, и даже на губах невозмутимого Дашмира играла легкая улыбка. Только Павел, прислонясь плечом к двери, смотрел на нас со странной грустью человека, который знает, что Деда мороза не существует. И снова, так же, как с Дилией, прежде чем я успела осмыслить его взгляд, он присоединился к общему веселью.

Чуть позже, за чаем, ундины вернулись тоже и сразу включились в хоровод всеобщего ликования. Дилия смеялась и шутила, будто и не было этих ее странных проявлений агрессии в адрес подруги. Уже поделившись друг с другом последней информацией, мы продолжали веселиться, а не строить планы и разрабатывать тактику дальнейших поисков. Даже оставшимся в волшебном мире друзьям мы решили сообщить все позже, а в этот вечер просто радовались жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровища зазеркалья"

Книги похожие на "Сокровища зазеркалья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Kagami

Kagami - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Kagami - Сокровища зазеркалья"

Отзывы читателей о книге "Сокровища зазеркалья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.