» » » » Kagami - Сокровища зазеркалья


Авторские права

Kagami - Сокровища зазеркалья

Здесь можно скачать бесплатно " Kagami - Сокровища зазеркалья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сокровища зазеркалья
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровища зазеркалья"

Описание и краткое содержание "Сокровища зазеркалья" читать бесплатно онлайн.



Если эльфам и гномам повезло восстановить утраченную магию за счет потомков поселенцев в технологическом мире, то и другие народы имеют полное право урвать свой кусок пирога. Вот только не понятно, кто замутил воду и заставил события нестись вскачь: владыки, отстаивающие свои политические интересы, мир, стремящийся к равновесию, или Библиотека — таинственный разумный замок, находящийся на стыке миров. А ведь магов, затерявшихся среди обычных людей, еще нужно найти…






В прошлой жизни мне было достаточно одного слова поперек, чтобы я распсиховался и сорвался на крик. Сейчас же все эмоции словно трансформировались в работу мозга, в непредвзятый анализ. И еще я поймал себя на том, что постоянно задаю самому себе вопросы о будущем. И получаю на них ответы. К сожалению, мои прогнозы в отношении элементарной тактики боя пока не отличаются точностью. Может, дело в том, что сам я умею слишком мало. А вот загадывать далеко вперед я не пытаюсь. Правда, когда фейри сказала, что Питеру лучше придти в этот мир после окончания колледжа, я понял, что так оно и будет.

— Вставай! — Эврид протягивает мне руку, но из духа противоречия я не оставляю попытки подняться самостоятельно.

— Что это было? — спрашиваю я.

— Наш сегодняшний урок. Как заставить противника упасть и как самому избежать падения.

— Да уж! Весьма важное знание. Упавший кентавр, как я понимаю, выбывает из строя на пару минут.

— Это ты выбываешь на пару минут. Вопросом, как подняться, не теряя времени, и продолжая сражаться, мы займемся на следующем занятии. А пока мне нужно, чтобы ты научился не падать.

— У нас сегодня не получится урока, — вдруг говорю я.

Эврид смотрит на меня с любопытством, а я почему-то поднимаю глаза к небу.

Из-за склона горы появляется темная точка и начинает стремительно расти, приближаясь. Я напрягаюсь, ожидая увидеть огромного орла, и проклинаю все на свете за то, что пока не удостоился чести носить боевое оружие. Но точка приближается все же медленнее, чем увеличивается в размерах. Здесь бывают такие орлы? Величиной с автобус? Я кошусь на Эврида и обнаруживаю, что он совсем не готовится к схватке, а наоборот, всем своим видом выражает почтение.

— Что это?! — не выдерживаю я.

— У нас гость, Марк. Очень дорогой гость и не по годам славный боец.

Я снова вглядываюсь в силуэт странной птицы, и через мгновение до меня доходит, что прямо на нас с устрашающей скоростью несется дракон. Мне стоит огромного усилия не заорать то ли от ужаса, то ли от восторга. А еще через минуту нас едва не сдувает порывом ветра, поднятого мощными крыльями.

Эврид приклоняет передние ноги в почтительном приветствии, и я следую его примеру.

— Приветствую вас, ваше высочество! — произносит старый воин, — Искренне рад новой встрече!

— Привет, Эврид! — высочество несолидно машет кончиком шипастого хвоста, — Я привез к вам гостей! Ну и напугали вы всех, когда вдруг заперлись от целого мира!

Дракон опускает крыло, образуя нечто вроде пандуса, и с его спины начинают спускаться люди. То есть не люди, конечно… Эврид низко кланяется.

Я узнаю по портрету только прекрасную леди Рисс, но и этого достаточно, чтобы понять, что визитом нас почтили далеко не простые смертные. Хотя, чему удивляться, если уж и транспорт у них королевских кровей. Удивляет меня другое. Я реагирую на львицу-оборотня совершенно спокойно, хотя и побаивался этой встречи. Когда я, в бытность свою человеком, по совету Шеты просмотрел в интернете рисунки Марты, мне и изображения хватило, чтобы почти влюбиться. А уже здесь меня просветили, что эта ее магия имеет в жизни еще более убойную силу. Но сейчас я просто любуюсь ее непревзойденной грацией и идеальными лицом и фигурой. Наверное, я совсем уже перестал быть человеком.

— После приветствия проводишь гостей в большой экспозиционный зал и займешь беседой, — негромко приказывает старик, — А я тем временем постараюсь вернуть Гектора.

— Интересно, как? — морщусь я.

— Риоха запрягу. И эльфов с ундинами, если понадобится.

Вообще-то, я имел в виду, как я должен занять их беседой, но удачи Эвриду желаю совершенно искренне.

— Представишь меня? — тихо спрашиваю я у старика.

— И не надейся. Ты — всего лишь еще один кентавр, осевший в Библиотеке после осады. Тиону не нужно пока знать кто ты. Для начала желательно понять, зачем они все сюда примчались. Ты хоть понимаешь кто это?

— Я только леди Рисс узнал. Я видел ее портрет.

— Сейчас поймешь.

Они направляются к нам, и Эврид здоровается с каждым поименно. Верховная совета кланов оборотней, Пламенный эмир саламандр, конунг гномов, вождь всех племен кентавров (лицо старика ничего не выражает, когда он приветствует своего владыку, но глаза горят ненавистью), верховный шаман гоблинов, царица ундин, вожди горного и пустынного племен троллей.

— Милорд, — обращается Эврид к высокому рыжеволосому эльфу, явно удивившись.

— Эврид, позволь тебе представить нового Пресветлого владыку Сентанена, — весело встревает Фарияр, — Отныне господин Лангарион правит народом эльфов. Пресветлый Ирэльтиль снял с себя полномочия два дня назад.

— Милорд! — Эврид низко кланяется, чтобы скрыть растерянность.

— А так же господина Иммануила, старосту земель Ан-Дессена, — продолжает эмир, кода вперед выходит еще один человек.

До меня доходит, что это именно человек. Я вспомнил, как Гектор сетовал на то, что люди не имеют права голоса, даже когда речь идет об их собственной судьбе. Похоже, теперь кое-что изменилось.

— Библиотека будет счастлива принять столь высоких гостей, — церемонно сообщает Эврид.

— Мы прибыли приветствовать будущую смотрительницу, Эврид, — прекрасная львица берет старика под руку, — Или ее пока нельзя считать смотрительницей?

— Вопрос не по адресу, миледи. Об этом лучше поговорить с ней самой или с Гектором. Но, уж простите мне мое любопытство, откуда вы знаете?!

— О, нам всем пришлось пережить серьезное потрясение, когда оказалось, что никто не может проникнуть в Библиотеку. Все проходы были перекрыты, и стоило сделать хоть шаг за некую черту, как очень серьезный и непреклонный голос сообщал, что преемница смотрителя Серебряная леди Маргарита не станет принимать гостей до тех пор, пока не будет гарантирована их лояльность.

— Я восхищен вашей смелостью, господа. Вы решились ослушаться приказа самой Библиотеки, — усмехается Эврид.

— Полагаю, мы можем гарантировать лояльность любого здесь присутствующего, — совершенно спокойно отвечает эльф, — Ошибка кузена Ирэльтиля, объявившего тайте-айелен женщину, принадлежащую миру, а не только нашему народу, стоила ему магических способностей. Не думаю, что найдется еще кто-то из эльфов, желающий понести подобную кару.

Эврид косится на Тиона, но леди Рисс что-то шепчет ему на ухо и он кивает. Потом жестом подзывает меня.

— Марк, тебе придется самому найти Гектора. Мне лучше остаться с ними. Я присмотрю за Тионом.

Ну, спасибо, озадачил! И как его искать? А если он ушел в тот мир и не оставил нам прохода? И прекрасная фейри до сих пор не вернулась. Нет, ну почему именно на наши головы свалились правители?! Мы же здесь всего лишь гости! Хотя, насколько я успел разобраться, Риох — не просто гость. Может, хоть он сможет мне помочь.

Я кланяюсь гостям и спешу на кухню. Только бы там не было Шеты! Я не могу сейчас снова раскиснуть. Пусть я еще многого не понимаю в этом мире, но когда собираются вместе правители самых многочисленных народов, это что-нибудь да значит. К тому же уроки Эврида — а он не только учит меня драться, но и объясняет политическое мироустройство — не прошли даром. Новый владыка эльфов — это серьезное событие. У перворожденных не менялась власть больше трех тысяч лет. Потеря магических способностей — это не просто кара, это равносильно казни. И все же мне не хватает знаний, чтобы понять, что именно должно было там произойти. Гектора действительно необходимо найти. Желательно и Марту тоже.

Мне везет. На кухне я застаю только Риоха и Джесси. Видимо, Шета мешает ундинам тренировать Уме. Однажды я наблюдал, как она во время тренировки все время приставала к Дилии и Арианне, чтобы не обижали ее драгоценную Жемчужницу. Уме хорошая девушка, хоть и американка. Я рад, что у Шеты она есть. Но мне от этого не легче.

Я вкратце ввожу гоблинов в курс последних событий. Риох хмурится, сразу сообразив, насколько серьезна ситуация.

— Гектор в другом мире. Надо посмотреть в его кабинете, может там остался портал. Сейчас… — он замолкает, словно прислушиваясь к чему-то, — Пошли, Марк, нас впустят туда.

Я трясу головой. Даже Гектор не общается с Библиотекой так прямо. Хотел бы я знать, поймет ли кто-нибудь когда-нибудь, что же это все-таки за место.

— Джесси, милая, — обращается гоблин к девушке, — если все пройдет хорошо, нужно будет устроить прием. Ты справишься без меня? Я постараюсь вернуться поскорее.

Джесси кивает, и Риох нежно целует ее в лоб. Я подмигиваю своей бывшей наезднице, и она краснеет.

— Суженый — это значит судьба? — тихо спрашиваю я у нее, когда гоблин направляется к выходу.

Джесси подпрыгивает и чмокает меня в щеку.

— Все будет хорошо, Марк, — шепчет она, — Я уверена в вас обоих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровища зазеркалья"

Книги похожие на "Сокровища зазеркалья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Kagami

Kagami - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Kagami - Сокровища зазеркалья"

Отзывы читателей о книге "Сокровища зазеркалья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.