Фрэнк Грубер - Серебряный мул
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серебряный мул"
Описание и краткое содержание "Серебряный мул" читать бесплатно онлайн.
В комнату ворвался лейтенант Рафферти в сопровождении двоих полицейских.
- Значит, я говнюк, да?
- Я с самого начала знал, что вы там, - сказал Пил.
- Ну конечно! - усмехнулся Рафферти. - Если бы этот придурок Луи не стучал микрофоном по подоконнику, то черта с два ты бы узнал. Неужели ты думал, что я позволю вам с Биглом вот так просто уехать?
- Извините, - сказал Пил, обращаясь к Элеанор Джейвлин. - Полагаю, я совершил ошибку.
- Как и мисс Джейвлин - вас ведь так зову, да? Если уж вам так приспичило нанять частного детектива, то вам следовало бы нанять кого-нибудь поприличнее.
- И то верно, Рафферти, - подхватил Пил. - Только не забывай про Отис. Как раз сейчас он выпивает в компании шефа Коблера.
- Ну вот и ты туда катись, Пил. Да поживее!
Пил заговорщицки подмигнул бледной как полотно Элеанор Джейвлин, после чего направился к выходу из номера и беспрепятственно вышел в коридор.
Оказавшись в холле, он не стал оглядываться назад, чтобы убедиться, следит ли за ним кто-нибудь или нет. Пройдя по Айвар, он пересек бульвар Голливуд и через несколько минут миновал Сансет. Недалеко от Фонтейн он зашел в небольшое, неказистого вида трехэтажное здание с оштукатуренными стенами, над входом в которое красовалась неоновая вывеска - "Отель Сплендид".
При виде его немолодой человек в дешевой накладке, прикрывавшей лысину, вскочил с кожаного кресла, поставленном на стратегическом месте, как раз напротив стойки и перекрывавшим путь к лестнице.
- Мистер Пил! - воскликнул он.
- Привет, Линтикэм, - отозвался Пил. - У тебя заплатка съехала.
Линтикэм схватился обеими руками за накладку и поспешно поправил её, после чего вновь переключил все внимание на постояльца. - Мистер Пил, так как насчет...
- Для меня есть почта? Звонки были?
- Вам позвонили один раз, но мистер Пил, как насчет денег...
- Каких ещё денег?
- За комнату.
- Что? А разве я не заплатил?
- Вы сами прекрасно знаете, что нет, а посему я вынужден настоять, чтобы вы...
- Да ладно, не шуми. Сколько там?
- Восемнадцать долларов. За три недели, и я очень сожалею, но...
- Тебе следовало бы напомнить мне раньше, - недовольно проворчал Пил. Он достал из кармана ворох купюр и усмехнулся в душе, видя внезапное замешательство на лице Линтикэма. - Держи, Линтикэм. Твои восемнадцать долларов. Ха-ха, держу пари, ты думал, что я не заплачу тебе.
Мистер Линтикэм натужно сглотнул.
- Ну, сами знаете, всякое бывает.
- Не знаю. А как насчет обслуживания? Так кто мне звонил?
Линтикэм поспешил к стойке и достал записку из ячейки для ключей. Пил развернул её и прочел:
"Позвонить в клуб мистеру Биглу. Срочно."
Пил скомкал листок и бросил его в стоящую тут же корзину для мусора.
- Спокойной ночи, Линтикэм.
Он поднялся на второй этаж и отперв дверь в самом начале коридора. Включил свет и вошел к себе домой.
Обстановка его жилища состояла из кровати, застеленной индейским пледом, заменявшим покрывало, комода, скрипучего кресла-качалки, жесткого стула с высокой спинкой и стола, в котором был один выдвижной ящик, а потому вроде бы как считалось, что это письменный стол.
Еще у него была ванная, вход в которую находился тут же, в комнате. Иногда в жаркий день Пил забывал закрывать окошко с матовым стеклом. Теперь Пил оглядел свое жилище, чувствуя при этом внезапное отвращение.
Он был вынужден жить в этой дыре, в то время как Отис Бигл наслаждался жизнью в своем фешенебельном клубе. А ведь он сам ничуть не хуже Бигла, просто у того была лицензия и благопристойная внешность.
Он уже засыпал, когда в дверь постучали, и из-за неё раздался писклявый голос Линтикэма:
- Мистер Пил, вас к телефону. Мистер Бигл...
- Скажи ему, что меня нет дома.
- Но я уже сказал, что вы у себя. Он говорит, что это очень срочно.
- Тогда скажи ему, что я был у себя, но снова ушел.
- Ладно, если вы настаиваете...
- Спокойной ночи, Линти!
5
Когда на следующее утро Пил стал шарить рукой по краю фрамуги над дверью, нащупывая ключ, его там не оказалось. Тогда он толкнул дверь. Не заперто. Отис Бигл сидел в своем кресле, слегка покачиваясь взда-вперед.
Пил недоуменно уставился на него.
- Что случилось, Отис. Тебя что, бессоница одолела, что ли?
- Уже половине десятого, холодно сказал Бигл.
- Ну и что? За последние два месяца ты ни разу не появлялся в конторе раньше десяти.
- Где ты шлялся вчера вечером? - рявкнул Бигл. - Я несколько раз звонил тебе в отель.
- Вот как? - выразительно зевнул Пил. - Я вообще-то поздно вернулся.
- Я оставил сообщение, чтобы ты перезвонил мне в любое время.
- Ну ты же знаешь, какие порядки в этих дешевых богадельнях, вздохнул Пил. - А все потому, что они взъелись на меня из-за того, что я никак не могу с ними расплатиться. Ты же мне уже целых три недели жалованье задерживаешь...
- Хватит болтовни, Джо! - перебил его Бигл. - Когда-нибудь ты все-таки зайдешь слишком далеко, и я тебя просто уволю. Да стоит мне только свистнуть, как на твое место прибежит дюжина человек...
- Это за сорок баксов в неделю?
- И даже за меньше!
Пил вздохнул и плюхнулся в свое скрипучее кресло. Он взял со стола старый номер "Самых громких преступлений" и принялся лениво переворачивать страницы.
- Ладно, Отис, выкладывай, что там у тебя.
- Ты уже видел утренние газеты?
- Ага.
- Эта девица Джейвлин... это она была вчера здесь?
- Ага. Жаль, конечно, но они не могут её арестовать.
- Они и не арестовали. Я звонил десять минут назад. Сегодня рано утром её отпустили. И её дядюшку тоже. В газеты это не попало, но Рафферти не смог ужержаться от того, чтобы не распустить язык. Он проследил за тобой и вышел таким образом на девицу и её родственничка.
- Ладно, - сказал Пил. - А как у тебя дела с шефом полиции Коблером?
Бигл неопределенно взмахнул рукой, на которой блеснуло кольцо с фальшивым брилиантом.
- Я его ещё не видел.
- Не видел? Держу пари, что ты с ним даже не знаком.
- А вот и знаком. Как раз на днях он поздоровался со мной.
- Тогда все в порядке. Он просто видел тебя в клубе и сказал: "Привет". Вот погоди, Рафферти узнает о том, какие вы с ним друзья.
- Рафферти ничего не узнает. Он боится даже рот раскрыть в присутствии шефа. А теперь выброси из головы всю эту чушь и слушай. Я навел в клубе справки относительно Кронка. Оказывается, у него была не партнерская карточка. А гостевая.
- А какая разница?
- Огромная. Партнерская карточка выдается членам таких же клубов, как наш, но находящихся в других городах, как, например клуб "Калифорния" в Сан-Франциско. А гостевая карточка означает, что у тебя есть друг, который за тебя ручается.
- Вот оно что!
- Гостевую карту для Люсиеса Кронка оформил Берт Фаулер. И более того, он сделал это заблаговременно.
- А что говорит этот самый Берт?
- Его сейчас нет в городе. Уехал в Сан-Франциско. Я вчера вечером связался с агентством "Весь мир". Они должны позвонить мне сюда с минуты на минуту. Вчера они смогли сказать мне лишь то, что Люсиес Кронк был записан в городском справочнике Сан-Франциско, как "горный инженер"...
- Кронк? Да у него была внешность типичного методистского дьякона... если, конечно, у методистов есть дьяконы.
- Ну... о профессии человека нельзя судить по внешности. Вот например, я. Кто примет меня за детектива...?
- Я.
- А люди обычно принимают меня за юриста из крупной корпорации, банкира или состоятельного спортсмена...
- Это тебе так хотелось бы.
Бигл болезненно поморщился, но прежде, чем он успел дать отповедь на ехидное замечание, зазвонил телефон.
- Да, это Отис Бигл. Звонок за счет абонента? - он недовольно нахмурился. - Ладно, согласен... Привет, Маркус. Ну что там у тебя? Не много? Так зачем же ты звонишь мне по межгороду - и за мой счет? А, значит, кое-что у тебя все-таки есть. Что? - Немного послушав, он хищно закивал. Да, Маркус. А теперь запиши имена: Гэри Джейвлин, Элеанор Джейвлин. Гэри это дядя Элеанор. Они связаны...
- И ещё Том Брет. - Подсказал Джо Пил.
Бигл пронзительно взглянул на пила.
- И Том Брет. - Он прикрыл трубку своей большой ладонью. - А где тут связь?
- Кронк и Джейвлины. И раз уж ты все равно платишь за разговор, то пусть уж они запишут к ним и Ричарда Уолкера.
Бигл снова нахмурился, но имя продиктовал.
- Да, Маркус. Что? Разве я когда-нибудь подводил тебя в смысле денег? Да-да. Сегодня же вышлю чек. Нет, что ты, это дело столько не стоит того. Пятьдесят долларов... ну ладно, сто. Но ты уж постарайся сделать все так, как положено. - Он повесил трубку.
- Значит, это был Маркус, - констатировал Пил.
- Маркус Максвелл. Менеджер филиала "всего мира" в Сан-Франциско. А кто такие Брет и Уолкер?
- Понятия не имею.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серебряный мул"
Книги похожие на "Серебряный мул" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнк Грубер - Серебряный мул"
Отзывы читателей о книге "Серебряный мул", комментарии и мнения людей о произведении.