» » » » Александр Карпенко - Гребцы галеры


Авторские права

Александр Карпенко - Гребцы галеры

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Карпенко - Гребцы галеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гребцы галеры
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гребцы галеры"

Описание и краткое содержание "Гребцы галеры" читать бесплатно онлайн.








Мальчик грустно покачал головой:

- Мама говорит, что мы обязаны это... учитывать свое общественное положение, во! И поэтому наказывает тех детей, которые со мной разговаривают.

Я в душе посочувствовал несчастному пареньку. Ну что это за жизнь такая для десятилетнего пацана! Небось даже по деревьям лазить запрещают, заботясь о репутации семьи!

- А собака у тебя есть?

- Н-нет... - произнес мальчуган неуверенно, причем взгляд его вильнул в сторону.

- Как-то ты странно сказал, - не упустила из виду его поведение мышка, - так все-таки есть или нет?

- Ну, вообще-то... Ты маме не скажешь?

Люси помотала головой.

- Правда не скажешь?

- Обещаю.

- Я привел тут щеночка. Только это секрет!

- Где ж ты его спрятал?

- Он под задним крыльцом живет.

- Скажи, Жан, твой щеночек икру любит?

- Нет, он даже пробовать не стал. - Парень вдруг покраснел и зажал рот ладошкой, поняв, что проговорился.

- Не переживай, мама ничего не узнает. Шура! Быстренько к заднему крыльцу

Я трусцой поскакал к вездеходу.

Патрик, следуя моим указаниям, обогнул дворец и остановился у лестницы, ведущей в пристроенный к задней стене флигель. Я выпрыгнул из кабины и осторожно заглянул под металлическую балку, поддерживающую каменные ступени.

Собачка - очаровательный крупный щенок, черный с белой грудкой и такими же чулочками на лапках, мирно дрых, лежа на боку. Около его головы стояла гигантская хрустальная салатница с серебряной крышкой. Я выволок ее из-под крыльца, приподнял тяжелое чеканное полушарие. Икра была целехонька. Вся, кроме небольшой порции, нетронуто сохнущей там же, под крыльцом, на красивом блюдечке.

Перенеся увесистую посудину в салон вездехода и умостив ее рядом с носилками, я велел Патрику вернуться к парадному подъезду

Люси в комнате мальчика, сидя на спинке кровати, негромким голосом рассказывала:

- ...Анеле вышла замуж за Ксана. Они жили вместе долго и счастливо и умерли в один день. - Увидев меня, она вопросительно подняла голову.

- Там. Весь галлон.

- Оставил на месте?

- Конечно нет. - Подумав, сформулировал:- Надо ж анализ произвести.

- Произведем. Ну что, Жан-Поль. Мы тебя, конечно, не выдадим. Но в целях конспирации придется тебе сегодняшний день провести в кровати. Не возражаешь?

- Вообще-то в постели скучно. Но сегодня у меня урок французского, а это еще скучнее. Уж лучше полежу.

- Вот и договорились. Шура, доставь меня в автомобиль.

Я отнес Рат (а заодно и медицинский ящик) в машину. Начальница воззрилась на посудину:

- Продемонстрируй-ка деликатес.

Я отвалил крышку Мышка опасливо понюхала икру

- Рыбой пахнет... Ну да, конечно, она же из рыбы и происходит. Слушай, ты уверен, что это съедобно?

- Еще как уверен! - Я уже отыскал под сиденьем свою старую алюминиевую ложку, верой и правдой служившую мне еще в том мире, где живут рыбы, производящие черную икру, и который полковничья жена упорно именует "метрополией". Прочно ухватив инструмент за сальный черенок с выбитыми буквами "ЛПНД", зачерпнул изрядную горку и произвел органолептический анализ. Проще говоря, попробовал. Отведал, так сказать. Понравилось. Зачерпнул еще.

Люси аккуратно подцепила лапкой пару икринок, положила в рот и осторожно пожевала. Подумала. Прокомментировала:

- Солоновато...

И, устроившись на краю салатницы, стала употреблять продукт в пишу с прямо-таки неприличной скоростью.

Патрик вывалился из кабины, подошел к открытой двери салона, обозрел анализируемый образец.

- Это и есть та самая знаменитая стерляжья икра?

- Ага, - я передал ему ложку, - приобщись.

Водителя не пришлось долго уговаривать. Люси на секундочку оторвалась от важного дела.

- Шура, - промычала она с набитым ртом, - поди успокой хозяйку.

Я подумал, что полведра икры коллегам все равной вдвоем не одолеть, и с чистой совестью отправился в гостиную.

Мадам Жувре поджидала меня, нетерпеливо бродя из угла в угол. Свои расстроенные нервы она, похоже, приводила в порядок весьма старательно - запах бренди слышался уже от дверей.

- Что, что с моим мальчиком? - бросилась она ко мне. - Он будет жить?

- Уверяю вас, сударыня, его жизнь вне опасности. Все необходимые лечебные мероприятия проведены. Все, что ему сейчас необходимо, - несколько часов покоя. С завтрашнего дня можно будет возвращаться к обычному распорядку

- А диета?

- Никакой специальной диеты соблюдать не требуется.

- Ах, у меня нет слов, чтобы выразить вам свою признательность. Я так переживала, так переживала! - И, отойдя в дальний угол гостиной, она повозилась около столика. Звякнуло стекло. По возвращении глаза ее были чуть увлажнены, от переживаний, верно. Коньячный дух усилился. - Скажите, милейший, а никаких вредных последствий не будет? Ведь мальчик находится в таком ранимом возрасте!

Мне клюнула в голову мысль, показавшаяся на первый взгляд недурной,

- Мадам, кстати, о возрасте. Современная медицинская наука утверждает, что юношам в такой период исключительно полезно общение с домашними животными. Как бы вы отнеслись к идее завести собаку?

- Фи, эти животные! От них столько шума и грязи, и притом еще портится мебель! Впрочем, мужчины об этом не заботятся, они по-другому устроены. Мой муж тоже обожает этих ужасных собак. Когда мы отправились с нашими войсками в... (она назвала одну азиатскую страну), у нас там была целая псарня борзых и легавых. Ему нравилось ходить охотиться на... тапиров, кажется? Или буйволов? Не помню. Охота - такое противное мужское занятие! Эти егеря всегда грязные, небритые, и от них пахнет даже не джином - представляете, водкой!

- Это действительно ужасно, мадам.

- Ах, вы неискренни со мной! Все мужчины обожают лошадей, войну и прочие отвратительные грязные развлечения. Признайтесь, ведь вы тоже любите охотиться? Ну признайтесь же!

- Огорчу вас, мадам, совсем не люблю, - "признался" я абсолютно честно, - но разве вы не считаете, что пример такого героя, как ваш муж, благотворен для его младшего чада?

- О да, да, конечно!

- Тогда вам будет нетрудно смириться с незначительными неудобствами, причиняемыми собакой. Многих из них, кстати, можно легко избежать, всего лишь запретив ей заходить, в дом. Полагаю, и супруг ваш будет доволен.

- Ну что ж, молодой человек, пожалуй, вы меня убедили. Но где в этой ужасной стране взять породистую собаку? Я не уверена, что удастся выписать хорошего пса из метрополии - вдруг его в дороге подменят?

- Не осмеливаюсь навязывать вам свое непросвещенное мнение, сударыня, но мне кажется, что порода не обязательна. Конечно, определенные преимущества хорошей крови очевидны, но, с другой стороны, потребуется уход, дрессировка... Кстати, я заметил близ вашего заднего крыльца очень милого щенка.

- Бродячий? Он же, наверное, с блохами!

- Ну что вы, сударыня. Чудесный, чистенький щеночек. Не желаете взглянуть?

Та задумалась ненадолго и, с хмельной улыбкой, махнула рукой:

- А, пошли.

Я, предусмотрительно первым сунувшись под крыльцо, незаметно перевернул ногой тарелочку с окончательно ссохшимися остатками редкостной икры.

- Что ж, по крайней мере, он симпатичный, - вынесла вердикт мадам Жувре и громко икнула, - пусть его. Кажется, он мне может понравиться. - Икнула еще раз. - Подайте руку, будьте любезны, я неважно себя чувствую. Должно быть, переволновалась. - Покачнувшись, она вцепилась в рукав моего халата. - Молодой человек, не могли бы вы проводить меня в спальню? Что-то голова закружилась.

Было удивительно, что она вообще еще держится на ногах, учитывая общее количество принятого ею успокоительного.

По пути обратно хозяйку окончательно разобрало. Глаза мадам оказались на мокром месте. Слезы, катившиеся по щекам достойной дамы, неаристократично вытирались рукавом платья, несмотря на то что из-за корсажа выглядывал угол кружевного платка.

- Простите. Нелегко уже много лет быть лишенной поддержки людей своего круга. Ведь мне здесь так одиноко! Когда муж впал в немилость из-за дуэли с одним высокопоставленным лицом, я была готова к тому, что нам уже никогда не вернуться в метрополию, но не думала, что попаду в такую глушь! Совершенно нет светской жизни! Никакого сравнения со столичными приемами, балами, раутами... На островах в Индийском океане и то было веселей. Я серьезно подумываю, не перебраться ли нам с сыном в Париж. Теперь карьера мужа не ограничивает меня в передвижении...

Я не стал объяснять, что переезд отсюда в Париж или куда бы то ни было еще в высшей степени проблематичен. Похоже, мадам не вполне отчетливо видела действительность сквозь пары того напитка, что скрашивал ей скуку.

Лишь покивал головой, побормотав что-то, приличествующее случаю.

В спальне полковничья супруга тяжело опустилась на. край кровати, уже не скрываясь, налила себе солидную порцию бренди и проглотила одним махом, даже не покривившись. Мало что не силой усадила меня рядом с собой и, положив горячую ладонь мне на колено, проникновенным шепотом начала жаловаться на тоску провинциальной жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гребцы галеры"

Книги похожие на "Гребцы галеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Карпенко

Александр Карпенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Карпенко - Гребцы галеры"

Отзывы читателей о книге "Гребцы галеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.