Понсон Террайль - Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цикл романов "Молодость короля Генриха""
Описание и краткое содержание "Цикл романов "Молодость короля Генриха"" читать бесплатно онлайн.
– Кто стучится и что нужно?
– Гасконь и Беарн! – ответил ранний визитер.
Тогда дверь распахнулась; на ее пороге показался молодой человек лет двадцати двух и почтительно поднес руку гасконца к своим губам.
– Здравствуй, Рауль! – сказал гасконец.
– Здравствуйте, монсеньор,- ответил юноша. Гасконец проскользнул в дом, и Рауль – это был уже знакомый нам бывший паж короля Карла IX, красавец Рауль, о котором день и ночь мечтала пронырливая Нанси и который в течение минувшего времени пережил много приключений,- поспешил запереть дверь.
– Теперь поговорим, Рауль, друг мой! – сказал гасконец, усаживаясь верхом на скамейку.- Прежде всего не титулуй меня монсеньором.
– А как же прикажете называть вас?
– Зови меня сир де Жюрансон. Позволяю даже называть меня просто де Жюрансон.
Рауль в ответ молча поклонился.
– Давно мы с тобою не виделись, милый Рауль! – продолжал гасконец.
– Целых два года! Но я употребил это время с пользой, как видите… и проложил себе дорогу…
– В сердце герцогини? – улыбаясь спросил гасконец.
– Ну вот!..- скромно ответил Рауль.- Как знать?.. Может быть…
– Иначе говоря, ты изменил Нанси?
– О нет, я по-прежнему люблю Нанси!
– В таком случае?
– Я служу вам, ухаживая за герцогиней.
– А, это другое дело! Но поговорим серьезно. Когда вы прибыли?
– Вчера вечером. Старый Гардуино был предупрежден, он вывесил ветку остролистника.
– И герцогиня приняла его дом за гостиницу?
– Она ни минуты не сомневалась в этом!
– Ну а как она нашла самого Гардуино?
– Она далека от мысли предположить, что он – один из деятельнейших вождей гугенотов.
– Отлично! Как велика свита герцогини?
– Мы прибыли вдвоем с нею. Герцогиня никого больше не взяла, так как хочет пробыть в Блуа так, чтобы никто не подозревал о ее присутствии. Вечером у нее назначено совещание с герцогом Гизом, который должен прибыть сегодня утром.
– Значит, кроме тебя, никого нет при ней?
– Да, если не считать маленького пажа, которого граф Эрих де Кревкер с друзьями подверг жестоким истязаниям.
– Он, должно быть. очень любит их?
– Ненавидит, как я!
– А где герцогиня?
– Наверху. Она спит.
– Если бы я был уверен, что она не проснется,- улыбаясь сказал гасконец,- я поднялся бы к ней, чтобы посмотреть на нее во сне.
– Она очень чутко спит!
– Но я пришел сюда, во всяком случае, не для этого. Мне нужно повидать Гардуино!
В этот момент в глубине комнаты открылась одна из дверей и из нее показался маленький, сухощавый, сгорбленный старичок, вся жизнь которого, казалось, сосредоточилась лишь в глазах. И действительно, его взор горел совершенно юношеской энергией.
Не говоря ни слова, старик подошел поближе и стал внимательно всматриваться в гасконца. Когда же тот достал из кармана половинку золотой монеты, распиленной особенным образом, старик – это и был сам Гардуино – почтительно поклонился и сказал:
– Не угодно ли вам будет последовать за мною, чтобы убедиться в наших средствах?
– Пойдем! – ответил гасконец.
Гардуино провел его через целый ряд помещений, каждый раз тщательно затворяя за собою двери, и наконец спустился в хорошо замаскированный подземный тайник. Когда железные двери последнего, скрипнув, закрылись, гасконец так и ахнул: весь пол тайника был покрыт кучами золота и серебра.
VII
На больших часах замка Блуа пробило десять. Приемная королевских покоев была переполнена придворными, ожидавшими пробуждения Генриха III.
В одной из оконных ниш шептались между собой Келюс и Шомберг.
– Это животное Можирон навлек на нас неприятность,- сказал Шомберг.- Король лег спать в отвратительном расположении духа, повернувшись спиной ко всем нам!
– Король совершенно прав,- небрежно ответил Келюс.- Надо быть такими идиотами, как Можирон, д'Эпернон и ты, чтобы оторвать порядочных людей от приятного ужина и повести их в туман и мороз на неприятное приключение!
– А знаешь ли, этот бешеный гасконец убил бы нас всех друг за дружкой!
– Не исключая короля! Этим и объясняется для меня его дурное расположение духа: король не любит встречать людей, владеющих шпагой не хуже его самого!
– А Можирона ты видел сегодня?
– Он провел дурную ночь; его лихорадит, а голова распухла, словно тыква.
– А этот дьявол Крильон, которого нам уже совсем удалось было отодвинуть в тень, опять сразу вошел в милость короля!
В то время как миньоны разговаривали таким образом, в приемной послышался серебристый звук колокольчика, которым Генрих III обыкновенно оповещал пажей о своем пробуждении.
Среди ожидавших началось сильное движение, а два камер-пажа, сидевших у дверей спальни на скамеечке, сейчас же вскочили и бросились к королю. Келюс, на правах первого камердинера короля, последовал за ними.
При входе его король отложил в сторону молитвенник, по которому читал утренние молитвы, и сказал:
– Здравствуй, Келюс! Как ты спал?
– Плохо, государь.
– Я тоже, вернее сказать, я вовсе не спал. Я провел ночь в размышлениях!
– Вот как? – сказал Келюс, который никак не мог понять, в хорошем или дурном расположении теперь король, настолько было непроницаемо лицо Генриха.
– Да,- продолжал последний,- я много размышлял, милый мой, и, кажется, нашел секрет бедствий, терзающих человечество, всех несчастий, нарушающих спокойствие государства!
– Черт возьми! – отозвался Келюс.- Неужели вы нашли этот секрет, государь?
– Да! Первая причина всех бедствий человечества – женщина!
– Вот золотые слова!
– Не правда ли, милый? Это слабое, хитрое, изменчивое, скрытное, наглое, бесстыдное существо, словом,- причина всех наших бед!
– Это правда,государь!
– И вот рассуди и трепещи! Что могло случиться прошлой ночью! Проклятый гасконец чуть-чуть не убил меня… он попал мне в плечо, и если бы на мне не было ладанки, предохраняющей меня от всех бед, то…
Келюс не мог упустить такой прекрасный случай ввернуть льстивую фразу и сказал:
– Ну вот еще! Неужели вы думаете, государь, что Провидение не оглянется несколько раз, прежде чем позволить убить французского короля?
Генрих III милостиво улыбнулся и продолжал, приказав сначала пажам отойти в дальний угол комнаты:
– Допустим, я хорошо отделался. Но опасность быть убитым – еще пустяки! А ты подумай, что поднялось бы, если бы на шум прибежал дозор? Я был бы узнан, и можешь себе представить, что бы тут поднялось!
– В самом деле, государь!
– И все это – боже мой! – из-за женщины… из- за самой обыкновенной женщины, до которой мне нет никакого дела, как и тебе тоже!
– Я думаю!
– Я хочу издать указ против всех женщин вообще! Я начну с королевы, которую сошлю в какой-нибудь дальний замок. Когда при дворе не будет больше женщин, ты увидишь, как мы станем забавляться!
– Во всяком случае, это чудная мысль, государь!
– Ну, а пока одень меня! Прежде всего я покажу достойный пример. Я подвергну опале Можирона!
– Вот как?
– Да, и ты передашь ему это от меня. Кроме того, я подвергну опале и Шомберга тоже, потому что оба они с Можироном – вконец испорченные люди, недостойные моей дружбы, так как ухаживание за женщинами представляет для них большую прелесть.
– Ну а д'Эпернон? – спросил Келюс, начинавший опасаться также и за свою участь.
– Гм… Разве тебе не показалось, что д'Эпернон последовал за нами вчера с большим неудовольствием?
– Так же, как и я,государь!
– Ну, так оставим д'Эпернона. Ах, да, я вспомнил о гасконце.
– Надеюсь, вы попросту повесите его, государь?
– Нет, он мне нравится; это ловкий фехтовальщик. А кроме того, этот дьявол Крильон взял его под свою защиту!
– А, это другое дело, ха-ха-ха! Ну-с, так что же будет с этим гасконцем?
– Он должен прийти.
– Куда?
– Сюда.
– Сюда?!
– Да, я назначил ему аудиенцию утром.
– Государь! Какой-то искатель приключений…
– Та-та-та! Его вид заслуживает полного доверия! Но тише, я слышу чьи-то шаги, кто-то стучит!
Около королевской кровати была маленькая дверь, замаскированная драпировками и выходившая во внутренние переходы замка. Вот в эту-то дверь и стучался кто-то.
– Открой! – сказал король Келюсу.
Келюс открыл дверь и очутился лицом к лицу с толстым седым мужчиной, которого король приветствовал в следующих выражениях:
– Батюшки! Да ведь это мэтр Фангас, конюший герцога Крильона!
– Он самый, государь! – ответил тот.
– А что нужно от меня герцогу в такую рань?
– Лично ничего, государь, но мне поручено провести к вашему величеству некоего гасконского дворянина.
– А! Отлично, знаю, знаю!..- Король соскочил с кровати, обулся, накинул камзол.- Где же этот гасконец?
– Там, в коридоре, государь!
– Так пусть войдет!
– Простите, государь, но меня просили напомнить вашему величеству, что гасконцу обещана секретная аудиенция!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цикл романов "Молодость короля Генриха""
Книги похожие на "Цикл романов "Молодость короля Генриха"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Понсон Террайль - Цикл романов "Молодость короля Генриха""
Отзывы читателей о книге "Цикл романов "Молодость короля Генриха"", комментарии и мнения людей о произведении.