» » » » Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...


Авторские права

Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...

Здесь можно скачать бесплатно "Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...
Рейтинг:
Название:
Не знаешь, что найдешь...
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не знаешь, что найдешь..."

Описание и краткое содержание "Не знаешь, что найдешь..." читать бесплатно онлайн.



Аннотация

Позади отчий дом, ставший чужим. Впереди пугающая неизвестность. Так думала Кэсси, пускаясь в неблизкий путь на смотрины к своему жениху, найденному по брачному объявлению. Дома остались малолетний сынишка и пятеро младших братьев, которых ее непутевый отец и молодая мачеха собираются отдать в приют. Вся надежда на то, что заочный жених не только возьмет Кэсси в жены, но и предоставит кров шестерым сорванцам. Правда, сам он о таком «довеске» еще не знает...






Кэсси закусила губу. Как он огорчится, увидев, что Леона нет за столом вместе со всеми! Но что тут поделать? Она взяла половник, сняла крышку с кастрюли и начала раскладывать жаркое по тарелкам. Коул расстилал на столе скатерть и раскладывал бумажные салфетки. Она слышала, как Кайлер и Барт хихикали в ванне, плескаясь в воде.

– Ужин на столе! – крикнула Кэсси. Со всех сторон послышались шаги. Она наполнила седьмую тарелку, поставила на столик сзади себя и накрыла кастрюлю крышкой.

– Кэсси...

Она повернулась, услышав голос Ньюта. На пороге стоял Леон, держа в руке шляпу. Ньют стоял сбоку. Сердце у нее замерло. Воцарилось долгое неловкое молчание. Первым заговорил Леон:

– Пахнет вкусно.

Кэсси смотрела на него в растерянности. Ньют прошел к столу. Здесь было только шесть стульев, между двумя из них Кэсси положила доску. Таким образом получалось дополнительное место. Ньют пересадил на него Фредди, близнецов усадил рядом с собой, а Бартону показал на стул в другом конце стола. Потом взял с плиты еще одну тарелку и подал ее сестре.

Леон будет с ними ужинать! Кэсси быстро повернулась, положила в тарелку жаркое и поставила ее на стол, жестом приглашая Леона садиться. Он повесил шляпу на крючок и выдвинул стул. Еще одно место оставалось для Кэсси и Пита. Кэсси, усевшись, похлопала себя по коленке.

– Иди, дорогой, садись ко мне. – Но, к ее удивлению, Пит повернулся к Леону и выжидательно уставился на него. Она наблюдала, как оба глядели друг на друга: малыш снизу вверх, а Леон – сверху вниз. Наконец Леон обошел стул и сел.

Пит подошел к Леону поближе и положил ручонку ему на ногу. Леон взглянул на его руку, не показывая своего явного удивления, а потом перевел глаза на Кэсси.

– Сынок, – позвала она Пита, – иди же...

Но Пит уже залезал Леону на колени. У Кэсси испуганно округлились глаза. Леон поднял руки, как будто боялся и коснуться мальчика, и одновременно не поддержать его. А Пит вскарабкался и как ни в чем не бывало устроился там, где ему хотелось. С минуту он посидел в задумчивости, потом прижался к груди Леона и взял палец в рот. Леон посмотрел на Кэсси, на ребят за столом. Затем приподнял Пита, посадил его поудобнее и обнял малыша. Придвинувшись поближе к столу, он попросил:

– Дай-ка мне, пожалуйста, хлеб, и нам нужна еще одна ложка.

Кэсси слышала биение своего сердца. Так вполне мог звучать медный барабан. Она поняла, что смотрит на них не отрываясь, с открытым ртом, только тогда, когда Ньют кивком головы указал ей на прибор рядом с собой. Ахнув, она схватила нож и ложку и передала их через мальчиков вдоль стола. Последним их взял Бартон. Он неуверенно покосился на Леона и попытался положить прибор возле его тарелки. Но получилось так, что его пальцы, сжимавшие нож и ложку, окунулись прямо в еду. Бартон покраснел и, неуверенно разжав пальцы, отдернул руку. Теперь у Леона открылся рот. Он озадаченно вгляделся в мальчика, а потом сурово посмотрел на Кэсси.

– Отвези ребенка в Эль-Пасо, купи ему очки, – приказал он.

Очки! Сердце Кэсси подпрыгнуло от радости. Он сказал, что она может... И тут радость угасла.

– Я... я не могу.

Леон поднял голову.

– Не можешь?

– Я не умею водить машину! – выпалила она.

Он с недоверием воззрился на нее, а потом резко откинулся на спинку стула.

– Вот это да! Женщина! В этих краях без машины не прожить. Уметь водить машину – первая необходимость!

Кэсси внутренне ахнула.

– А я собираюсь жить в этих краях? – вырвалось у нее.

Леон посмотрел на нее исподлобья. Казалось, вся комната затаила дыхание. Даже Пит выжидающе уставился на него. Леон бросил взгляд на Ньюта, взял вилку и наколол кусок мяса.

– А где же вы собираетесь жить? – пробормотал он, поднося кусок ко рту.

У Кэсси словно камень с души свалился. Еще бы – приятно узнать, что он не собирается выбросить их на улицу. Но тут она снова вспомнила об очках для Бартона. Положив руки на колени, она как можно спокойнее посмотрела на мужа.

– А как насчет очков для Бартона?

На лице Леона промелькнуло раздражение, но тут же исчезло.

– Разве не ясно, что он не видит дальше своего носа? Мы отвезем его в город при первой же возможности. Но прежде всего тебе необходимо научиться водить машину! Здесь без этого нельзя. Вдруг с кем-нибудь из мальчишек что-то случится, а меня не будет дома? Конечно, можно вызвать «скорую помощь», но ты представляешь, сколько ей нужно времени, чтобы добраться сюда? Минуты могут решать все, и тебе понадобится выехать ей навстречу.

Мальчишки, все как один, смотрели на него широко открытыми глазами. Леон снова взял вилку и начал есть. Ребята, переглянувшись, последовали его примеру. Все ели молча и сосредоточенно, кроме Ньюта и Пита. Те как завороженные смотрели на Леона. Вдруг Ньют заерзал на стуле. Леон оперся локтями о край стола и выжидательно поднял на него глаза.

– В чем дело?

– А как насчет... того, чтобы меня научить водить машину? – спросил Ньют с надеждой.

Леон непонимающе сощурился.

– Не говори мне... – Он осекся и отложил вилку. – Вы с луны свалились, ребята? У вас в Западной Вирджинии что, никто не водит машину?

Ньют слегка покраснел. Кэсси заскрежетала зубами. Почему он так разговаривает с ее братом!

– В Западной Вирджинии люди водят машины, – ответила она, – те, у кого они есть.

Леону стало неловко. Он снова взялся за вилку.

– Начнем завтра. Я буду учить вас обоих. Но кто-то должен работать и здесь, – сказал он громко и выразительно посмотрел на близнецов.

Братья обменялись взглядами, Коул вздохнул и сказал:

– Мы... мы могли бы присмотреть за лошадьми. И Фредди с Питом тоже, – добавил он твердо. Кэсси сдержала улыбку. Что бы там ни произошло между близнецами и Леоном, совершенно очевидно, его урок пошел им на пользу.

– Мы могли бы работать и в доме! – сказал Кайлер. – Сделать уборку!

– Ты что, того? – воскликнул Фредди и для пущей убедительности стукнул себя по лбу, забыв, что в руке у него ложка, полная жаркого. Еда растеклась у него по волосам. Мальчишки расхохотались. Бартон вытянул шею и завертел головой, стремясь понять, над чем все потешаются. Кэсси изо всех сил старалась не рассмеяться. У Пита смешливо выгнулись брови. Фредди, поначалу смущенный, теперь был доволен собой. Леон не поднимал головы от тарелки, но Кэсси была уверена, что он прячет улыбку. В конце концов хохот затих, и все, кроме Пита, взялись за еду. А Фредди вытирал салфеткой волосы.

Спустя несколько минут Леон, отложив вилку, взял ложку и предложил ее Питу, но тот отвернулся. Леон посадил мальчика так, чтобы тот смотрел на него.

– Ну-ка, вынь палец изо рта и ешь, – сказал он коротко.

Пит воззрился на него как зачарованный. Потом медленно вынул палец изо рта и потянулся за ложкой. Леон одобрительно кивнул головой и взял в руку вилку. Они вместе ели из одной тарелки. Когда тарелка опустела, Леон отодвинул ее и поднял глаза на Кэсси.

– Вкусно. Мы хотим еще. И, пожалуйста, дай нам хлеба.

Кэсси почувствовала, как где-то в глубине ее разгорается надежда. На душе стало необычайно тепло. Ей с трудом удалось сдержать себя от того, чтобы тут же, во всеуслышание, не признаться в любви мужчине, сидевшему на другом конце стола. Взяв тарелку, она поднялась со стула. Накладывая жаркое в его... нет, в их тарелку, она говорила себе, что его явное приятие сына, внимание к Бартону вовсе не говорят о намерении забыть или простить. Совсем нет. Но это начало, не так ли? Начало? «О, Господи, – прошептала она про себя, – сделай так, чтобы это было начало». Но когда она направилась к столу, то постаралась, чтобы на лице не было ни малейшего намека на все ее переживания. Мельком взглянув на Леона, Кэсси увидела, что в его лице ничего не изменилось, но надежда не оставила ее, хотя и была все еще хрупкой.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Расслабься, – сказал Леон, мягко положив руку ей на плечо. – Просто расслабься.

Кэсси перевела дыхание и кивнула головой. Сидеть рядом с ним, ощущая прикосновение его бедра и руки, было невыносимым мучением.

– Ты берешься за руль мертвой хваткой.

Стараясь выполнять его указания, она попыталась расслабиться и держать руль не слишком крепко, но в этот момент Леон вновь коснулся ее. И стоило ему это сделать, как тут же ее грудь и руки в ответ напряглись.

– Еще раз повторяю: расслабься! Руль никуда не денется.

Ньют ерзал на сиденье рядом с Леоном и внимательно посматривал на сестру. Кэсси чувствовала, как ее щеки заливает краска. И зачем она только согласилась? Вот уже несколько дней они учились водить машину, и это занятие было для нее невыносимо утомительным. Ньют мог бы и не лезть в машину вместе с ними, а ждать своей очереди. Тогда бы и Леон не сидел так близко, смущая и отвлекая ее. Она глубоко вздохнула и облизала губы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не знаешь, что найдешь..."

Книги похожие на "Не знаешь, что найдешь..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арлин Джеймс

Арлин Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь..."

Отзывы читателей о книге "Не знаешь, что найдешь...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.