» » » » Кэтрин Джордж - Взрослые игры


Авторские права

Кэтрин Джордж - Взрослые игры

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Джордж - Взрослые игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Джордж - Взрослые игры
Рейтинг:
Название:
Взрослые игры
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006738-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взрослые игры"

Описание и краткое содержание "Взрослые игры" читать бесплатно онлайн.



Когда-то Анну Мортон, внучку лесничего, обидели именитые друзья миллионера Райдера Виндхема. С тех пор Анна избегала Райдера, но теперь они встретились вновь, и напряжение между ними превратилось в искушение…






ГЛАВА ШЕСТАЯ

На следующее утро Анна поспешно вылезла из кровати на случай, если Райдер снова захочет принести ей завтрак в постель. Она умылась и почистила зубы и с бешеной скоростью переоделась. Затем заплела волосы в косу и, порывшись в сумочке, подпрыгнула от радости, найдя там тональный крем и блеск для губ.

Едва она успела привести себя в порядок, как раздался стук в дверь.

– Входи.

– Ты уже встала! – улыбнулся Райдер. – Хорошо спала?

– Как ангел, – усмехнулась Анна. – Грелка помогла. Очень мило, Райдер. Спасибо.

– Наслаждайся виндхемским гостеприимством. Что ты хочешь на завтрак?

– Сначала мне нужно положить баранину в духовку.

– Тогда завтраком займусь я сам. Так что тебе по вкусу сегодня?

– Просто поджарь тосты из потрясающего хлеба миссис Картер.

– Может, еще и яичницу с беконом?

– Нет. Впереди нас ждет сытный ланч.

Райдер неодобрительно покачал головой, когда они вошли в кухню.

– Ты должна больше есть, Анна.

– Я с каждым днем ем все больше. А теперь покажи мне, где у вас тут кастрюли-сковородки.

Райдер не сразу нашел нужную форму для запекания.

– Я не очень-то ориентируюсь тут, – пояснил он.

– Никто и не ожидает, чтобы лорд хорошо знал собственную кухню, – уверила его девушка.

– Во времена моего отца, возможно, так и было, – согласился Райдер, как только Анна включила духовку. – Я же более современный лорд, если можно так выразиться. И мне пришлось многому научиться, прежде чем я смог убедить Марту, что ей нет надобности оставаться в особняке на выходные.

– Если ты так хорошо справляешься без миссис Картер, займись тостами и кофе, а необходимые приправы и посуду я найду сама.

Каждый увлеченно занимался своим делом. Анна украдкой поглядывала на Райдера, думая, как обрадовался бы дедушка, узнай он, что они снова стали друзьями. Анна ощущала необыкновенную легкость.

– Сколько тостов, Анна? Два?

– Да, сэр! – девушка поставила мясо в духовку. Обычно она не завтракала. Вчера еле запихнула в себя одно яйцо, но сегодня ей вдруг захотелось потрапезничать. – Кстати, Райдер, все забываю спросить. А где все собаки?

– Последние две жили довольно долго. Но их хозяином был Эдди. После его смерти они начали тосковать и отказались есть. Их пришлось усыпить, чтобы избавить от мучений. – Он помрачнел. – После этого я даже смотреть не мог на собак. Но теперь Дик Хаммонд предложил мне щенков от его суки. Хочешь поехать со мной на ферму и взглянуть на них?

– Да, конечно! – с восторгом воскликнула Анна. – Я обожала старину Нелла, дедушкину овчарку, но когда он сдох, мы не стали больше заводить псов.


После завтрака Анна проверила баранину и объявила, что до ее готовности еще по крайней мере полчаса.

– В таком случае поедем на ферму. – Райдер бросил беглый взгляд на Аннины туфли. – Да уж, эти туфельки явно не для грязи и пыли.

– У меня всегда с собой ботинки в машине, чтобы я могла пойти куда угодно, когда езжу по окрестностям.

– Значит, в глубине души ты так и осталась деревенской девчонкой, – улыбнулся Райдер, провожая ее к машине. – Скажи, ты смогла бы жить в коттедже дедушки, если бы нашла здесь работу, Анна?

– Нет. Я уже привыкла к огням города. Сейчас мне нравится жить одной в деревенском доме, но когда я поправлюсь после болезни, то, боюсь, в коттедже мне покажется слишком тихо.

– Я тоже жил в городе, но привык же к поместью, – напомнил ей Райдер.

– Ах, ах, ах. Ты ведь сам говорил, что втайне мечтал об этом всю жизнь. А для меня это то место, где я отдыхала, навещала дедушку и бесилась с тобой и Томом. Однако жить здесь постоянно в одиночестве я бы не смогла.

– Но я же рядом.

– Только мы уже не дети.

Анна отперла машину и переобулась, затем взглянула на Райдера, своего давнего героя, стараясь посмотреть на него объективно, а не сквозь розовые очки. В холодном свете утреннего солнца его волосы блестели как черный шелк, а глаза были того же цвета, что и небо. Но в отличие от Доминика, Райдер не придавал значения внешности. И в этом был его особый шарм.

– Готова? – поинтересовался Райдер. – До фермы идти далеко, так что отправимся на машине.

Для Анны эта поездка стала путешествием в прошлое.

– Вон наше озеро! – закричала девушка, как только они выехали из леса. – Помнишь, как я упала туда?

– В какой раз? Ты постоянно промокала, а я получал подзатыльники.

– Дедушка никогда не винил тебя ни в чем!

– Зато в этом преуспела моя мама. Она всегда повторяла: «Удивительно, как Анна не подхватила воспаление легких», – Райдер грустно улыбнулся. – И вот сейчас ты заболела, но не по моей вине.

– В те времена ты тоже не был в чем-либо виноват. Просто, соревнуясь с вами, я всегда забывала, что вы с Томом все-таки сильнее меня.

– Я помню, как однажды подставил тебе ножку, и мы вместе упали в воду, а Том прыгнул следом, и мы все промокли насквозь.

– Мы виделись не каждый день, но, оглядываясь назад, кажется, как будто мы не расставались ни на минуту, – улыбнулась Анна.

– А однажды я привез на каникулы своего одноклассника.

– Тоби Лонсдейл! Я и забыла о нем.

– Ты его поразила, Анна. Он все время расспрашивал о тебе, когда начались занятия в школе.

– Правда? – Анна захлопала длинными ресницами.

– Он приезжал на мой восемнадцатый день рождения. Ты наверняка видела его там.

– Да. Он танцевал со мной. – Она обвинительно взглянула на своего спутника. – А ты – нет, Райдер. Я думала, ты стесняешься меня из-за того, как я выгляжу.

– Ничего более глупого не могла придумать? Я просто должен был сначала исполнить свои обязанности хозяина, а когда начал искать тебя, птичка уже упорхнула. – Райдер положил руку на колено девушки. – Как бы я хотел знать, что ты была несчастна в тот вечер, Анна!

Она пожала плечами.

– Я была еще маленькая. Другие девушки были старше меня.

Они уже подъезжали к ферме. Две овчарки и золотистый ретривер выбежали им навстречу во главе с Диком Хаммондом, который приветственно махал рукой.

– Доброе утро, – поздоровался фермер. – Тихо вы! – прикрикнул он на собак. – Как ты, Анна? Я слышал, ты болела. Нам всем показалось, что ты была очень бледна на похоронах.

Анна улыбнулась, подавая Райдеру руку, чтобы тот помог ей выйти из машины.

– Мне уже намного лучше. Спасибо, что пришли проститься с дедушкой. – Она опустила руку ладонью вниз, чтобы собаки обнюхали ее.

– Вы хорошо все подготовили. Гектору очень понравилось бы.

– Так где щенки, Дик? – поинтересовался Райдер, потрепав гордую голову Нельсона. – Я получу скидку, если возьму сразу двоих?

– Лорд обожает пошутить, – закатив глаза, сообщил Дик Анне. – Пойдемте в дом. Я оставил их в буфетной, чтобы Джен могла присматривать за ними. Сидеть, Нельсон. Ты уже сделал свое дело.

Анна собиралась сбросить ботинки в кухне, но Дженнифер Хаммонд поспешила остановить ее:

– Не разувайся, дорогая. Лучше пусть в кухне останется грязь, чем ты снова простудишься.

– Спасибо, миссис Хаммонд. – Анна потянула носом. – Чудесно пахнет.

– Я варю кофе. Вы посмотрите щенков, а потом мы выпьем по чашечке. – Женщина улыбнулась Райдеру: – Как дела?

– Уже лучше теперь, когда я увидел тебя, Джен. – Он расцеловал ее в обе щеки. – Ладно, Дик, показывай своих питомцев.

Они прошли в буфетную, почти такую же большую, как в особняке Виндхемов. В углу шесть щенков золотистого ретривера боролись за лучшее место рядом с матерью.

– Это Леди Гамильтон, – сказал Дик Анне. – Мы зовем ее просто Леди.

– Какая красивая леди. – Девушка присела на корточки. – Она разрешит мне погладить себя, мистер Хаммонд?

– Конечно, только не трогай щенков.

Райдер с нескрываемым удовольствием наблюдал, как Анна гладит собаку, говоря ей, какая она умница, что произвела на свет таких замечательных малышей.

– Я возьму двоих, Дик, – решил Райдер.

– Хорошо. Можешь забрать их через шесть недель или около того, а завтра или послезавтра сделаешь свой выбор.

Полчаса спустя, после ненавязчивого разговора о поместье за чашечкой кофе, Анна и Райдер уже сидели в машине.

– Хочешь прокатиться или поедем сразу домой?

– Лучше я проверю жаркое. – Анна взглянула в небо. – И все равно, кажется, дождь собирается.

– Значит, едем домой.

Как только они оказались во дворе поместья, небеса разверзлись. Райдер выскочил из машины, подхватил Анну на руки, захлопнул дверь ногой и пулей бросился в дом, поставив Анну на пол в кухне.

– А говорил, что я худая, – улыбнулась она, заметив, что он запыхался.

– Это все из-за скорости. – Райдер отряхнулся и протянул Анне ее туфли, которые успел засунуть в карманы пальто перед тем, как выбежать на улицу. – Держи, Золушка.

Анна надела туфли и, поспешив к плите, открыла духовой шкаф.

– Пахнет божественно, – потянул носом Райдер.

– Почти готово. Приготовлю овощи, и можно приступать к ланчу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взрослые игры"

Книги похожие на "Взрослые игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Джордж

Кэтрин Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Джордж - Взрослые игры"

Отзывы читателей о книге "Взрослые игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.