Джон Карр - Дом на локте сатаны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом на локте сатаны"
Описание и краткое содержание "Дом на локте сатаны" читать бесплатно онлайн.
- В чем же?
- Подумайте сами. Как только вы обнаружите связь, что не составляет труда, вы поймете... О боже! О Бахус! О моя старая шляпа!
Успевший поднять кружку доктор Фелл снова стукнул ею о стол и, пыхтя, поднялся на ноги.
- Мое легкомыслие, сэр, не позволило мне подметить другой очевидный аспект. Нам лучше поспешить назад в Грингроув.
- Значит, есть основания для тревоги? Нам не следовало отпускать Эсси?
- Я искренне надеюсь, что ничего дурного не случится. Но когда я подумал о связующем звене между этими тремя свидетелями...
- Тогда чего мы ждем? Поехали!
Каким-то чудом им удалось найти место для парковки недалеко от отеля. Спустя минуту Ник уже вел "бентли" вниз с холма сквозь пелену дождя, маневрируя между заполнявшим дорогу транспортом. Миновав Госпорт-стрит и переехав через мост с возвышающимися справа от него мачтами многочисленных яхт, он нажал на акселератор, и машина рванулась вперед.
Мимо проносились поля и лесные полосы. Ник искусно лавировал между изгородями, за которыми паслись пони и меланхоличные коровы. Доктор Фелл сидел сзади, сжимая руками набалдашник палки. "Дворники" ритмично скользили по ветровому стеклу. Они почти не разговаривали, покуда автомобиль не промчался через Болье и Эксбери и не свернул в сторону Локтя Сатаны.
- Ваши намеки, Солон, окончательно сбивают меня с толку,- бросил Ник через плечо.- И все же не могли бы вы прояснить нам кое-что? Какова разгадка тайны призрака и попытки убийства?
- Корень всего этого,- ответил доктор Фелл,- в одном - в том, что можно обозначить одним словом - секс.
- Секс?!- завопил Ник, словно не веря своим ушам.- Вы сказали "секс"?
- Да, сэр. Секс играет весьма важную роль в нашей жизни. Я бы удивился, узнав, что вы не подвержены его влиянию.
- Не подвержен? Боже упаси! Я никогда этого не утверждал! Но какое отношение это имеет ко мне?
- В определенном смысле никакого.- Доктор Фелл немного подумал.- А может быть, в основе всего деньги? Не знаю. И все же, если мои расчеты верны, то хладнокровный и жестокий план убийства созрел под влиянием страсти и жадности к деньгам.
- Откровенно говоря, мне не нравится слово "план". По-вашему, преступников было двое?
- Конечно нет!
- Это прямой ответ?
- Абсолютно прямой. Опять же, если я не ошибаюсь, только одно лицо виновно в преступлении, никто больше ничего не знал, хотя некая женщина...
- Некая женщина?- возмутился Ник.- Слушайте, Аристотель, ваши прямые ответы чертовски похожи на загадочные. Кроме того...
Машина взобралась на холм, полого опускающийся к воде. Крыша и трубы Грингроува возвышались над деревьями, покрывавшими маленький полуостров.
- Мы почти приехали...- Ник скорчил гримасу,- и я надеюсь, в этой гонке не было необходимости... Что это за звук? Похоже на сирену "скорой помощи".
- Это она и есть. Замедлите на повороте - они спешат больше нашего.
Страх нахлынул на Гэррета Эндерсона, подобно ветру, дующему с Солента. Белый фургон с красным крестом на задних дверцах вынырнул между колоннами у въезда на территорию поместья, спустился в лощину и под вой сирены помчался по северной дороге в сторону Блэкфилда. Чуть сбавив скорость, Ник направил "бентли" по подъездной аллее к дому, там резко остановился и выскочил из машины. Гэррет вышел с другой стороны.
Парадная дверь была распахнута настежь. Дейдри Баркли в голубом свитере и коричневой твидовой юбке стояла под дождем.
- Как я рада, что ты вернулся, Ник! Это ужасно!..
- Что-нибудь с дядей Пеном?
- Нет, с Пеном все в порядке. Это Эстелл...
- Что с ней случилось?
- Она упала. Знаешь, как она бегает, не глядя, куда ставит ноги.
- Да, но как это произошло?
- Мы толком не знаем. Эстелл вернулась чем-то взволнованная, но не сказала ни слова. Она отвела машину и стала подниматься по парадной лестнице. Внезапно раздался страшный грохот. Доктор Фортескью, который был в своей комнате, подбежал к ней. Должно быть, она упала вниз головой. В таких случаях опасаются сотрясения мозга. Мы позвонили в блэкфилдскую больницу, и доктор Фортескью поехал с ней туда в карете "Скорой помощи".
- Она упала сама? Или кто-то?..- Ник красноречиво взмахнул руками.
- Господи, этого просто не могло быть!- воскликнула Дейдри.- Рядом с Эстелл никого не было. Ближе всех к ней находилась бедная Фей, которая вышла из своей комнаты, но она была достаточно далеко и никого не видела, когда побежала на шум. Ник, я больше не могу этого выносить! Что нам делать?
- Делать, мадам?- переспросил доктор Гидеон Фелл.
Он с трудом выбрался из машины. Ник и Гэррет стояли под дождем без шляп и макинтошей. Доктор Фелл застыл как вкопанный, потом сделал властный жест своей палкой.
- По крайней мере,- сказал он,- приятно думать, что все приближается к концу. А пока нам остается только дожидаться ночи.
Глава 16
Дожидаться ночи?
Но уже было довольно поздно.
Обед, на который остались доктор Фелл и Эллиот, подали в восемь. Дейдри, Фей, Ник и Гэррет ели с трудом. Им прислуживали Филлис и Феба, хорошенькая флегматичная брюнетка, похожая на Филлис, как сестра-близнец, хотя в действительности была ее кузиной. Доктор Фортескью остался в блэкфилдской больнице, откуда поступали не слишком утешительные сообщения. У Эстелл было сотрясение мозга, помимо перелома левого предплечья и множества ушибов. Не будь она достаточно крепкой, прогноз мог бы оказаться куда хуже. После обеда все разбрелись по разным местам.
По возвращении в Грингроув Гэррет был представлен крепкому усатому мужчине весьма внушительной внешности - старшему детективу-суперинтенденту Хэролду Уику, который произнес не более шести слов. В конце обеда суперинтендент Уик появился снова, но потом опять исчез.
Дождь сменился безоблачным вечером. Гэррет и Фей пошли прогуляться на пляж. На Фей было то же бело-голубое платье, что и вчера. Ее настроение быстро переходило от радости к унынию. После десяти при свете луны они вернулись домой, а когда часы били одиннадцать, они находились у пинбольной машины в бильярдной. Это была вторая машина, стоящая у западной стены,автомобильные гонки на ней сопровождались звоном и разноцветными огоньками.
- Черт!- воскликнула Фей, глядя на табло.- Гэррет, у меня остался последний шарик, а я набрала всего шесть тысяч. Да и вообще это глупая игра. Если ты не хочешь обсуждать то, что здесь происходит...
- Я готов обсуждать что угодно. Но...
- Я уже говорила и тебе, и всем остальным, что это был несчастный случай! Эстелл была одна, когда упала. Ты мне не веришь?
- Конечно верю. Но странно, что это произошло в такое время.
- Дорогой, тут нет ничего странного! Ты ведь имел возможность понаблюдать за Эстелл. Я удивляюсь, что этого не случи лось раньше. Она хоть и сует всюду свой нос, но страшно неуклюжа. И я хотела поговорить не об этом. Ты пойдешь со мной?
- Куда?
- Увидишь.
Пройдя несколько шагов по коридору, Фей повернула выключатель за приоткрытой дверью и с торжествующим видом ввела Гэррета в музыкальную комнату.
Несомненно, в восемнадцатом столетии это место было в доме главным. Электрические свечи отбрасывали неяркий блеск на полированные панели розового дерева. На небесно-голубом оштукатуренном потолке, щедро декорированном георгианским художником, боги и богини резвились, радуя глаз почти не потускневшими красками. Под южными окнами стояло старинное фортепиано, а в углу - зачехленная арфа, к которой никто никогда не прикасался. Но викторианская эпоха и современность тоже оставили здесь свои следы. На западной стене находились два начинающихся от пола окна, точно таких же, как в библиотеке, через которые можно было выйти на лужайку. Проигрыватель стоял между окнами, контрастируя с обитыми парчой стульями и диваном.
- Видишь?- Фей кивнула в сторону проигрывателя.- Кто-то уже приготовил пластинку.
- Снова Гилберт и Салливан? Или одна из поп-пластинок Эстелл?
- Ни то ни другое. Это поп-музыка иного поколения - из оперетты "Принц-студент" {"Принц-студент" - оперетта американского композитора Зигмунда Ромберга (1887-1924)}. Давай послушаем?
Фей сняла колпачок с иглы и нажала кнопку. Она улыбалась, но в ее глазах застыл страх. Музыка началась с мечтательного соло скрипки, вслед за которым прозвучало несколько фрагментов мелодий оперетты, после чего стены задрожали от мощных звуков вступительного хора:
Ребята, веселиться нам пора.
Образование лишь скучная игра!..
- Вы не могли бы это выключить?- послышался резкий голос Эллиота.
Шум сразу же стих. Дейдри Баркли решительно шагнула в тускло освещенную настенными канделябрами музыкальную комнату. Эллиот последовал за ней с записной книжкой в руке.
- Мы вам мешаем?- осведомился Гэррет, а Фей быстро подошла к нему.- Вам нужна эта комната для допроса?
- Нет, я уже задал все необходимые вопросы.- На лице Эллиота было написано мрачное удовлетворение.- Но мне нужно ваше подтверждение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом на локте сатаны"
Книги похожие на "Дом на локте сатаны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Карр - Дом на локте сатаны"
Отзывы читателей о книге "Дом на локте сатаны", комментарии и мнения людей о произведении.