» » » » Диана Палмер - Таинственный незнакомец


Авторские права

Диана Палмер - Таинственный незнакомец

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Палмер - Таинственный незнакомец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга»,, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Палмер - Таинственный незнакомец
Рейтинг:
Название:
Таинственный незнакомец
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»,
Год:
1997
ISBN:
ISBN 0-373-05492-0 ISBN 5-05-004455-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинственный незнакомец"

Описание и краткое содержание "Таинственный незнакомец" читать бесплатно онлайн.



И все-таки непонятно, кто он на самом деле, этот надменный красавец: шпион, за которым охотится половина авиастроительной фирмы, где работает Морин, или частный детектив, которого нанял глава фирмы, чтобы найти шпиона. А может, просто новый механик? Ведь именно так он представился Морин, когда они столкнулись в офисе. Но что-то подсказывает ей, что он не тот, за кого себя выдает.






Чтобы избежать встречи с ним в столовой, Морин стала приносить еду с собой и обедать в офисе.

Последующая неделя в точности повторяла предыдущую. Когда соседа не было дома, она со всех ног бросалась заниматься своей клумбой, в другое время не показывая носа из-за двери. Ей не нужно было даже выходить наружу, чтобы забрать почту. Она выписывала лишь одну еженедельную газету, которую получала в почтовом отделении.

Единственная осечка получилась, когда ранним воскресным утром Морин на цыпочках кралась к мусорному ящику, чтобы выбросить отходы. Она только что проснулась и выглядела совсем по-домашнему в своей длинной мужской пижамной рубашке; распущенные, до пояса волосы… Внезапно она с ужасом увидела соседа, стоявшего у своего мусорного ящика и нагло пялившегося на нее. Девушка была так ошарашена, что не смогла произнести ни слова. Опрометью она бросилась в дом и закрыла за собой дверь на ключ. Позже, вернувшись из церкви, она так и не осмелилась выглянуть во двор. Весь день Морин в компании Бэгуэлла провела перед телевизором.

Видно, придется мне всю жизнь прятаться от этого типа, с тоской думала она. Ей, правда, не приходило в голову, что ее изоляция слишком очевидна, и он может обратить на это внимание.

В понедельник на работе ее ждало новое потрясение. В обеденный перерыв механик неожиданно появился в офисе мистера Блейка как раз в тот момент, когда она пила принесенный из дому кофе. Она застыла с чашкой в руке.

Вблизи Джейк казался еще больше. Он выглядел просто необъятным, но при этом большую часть его тела составляли мышцы. У него было широкое лицо с большими темными глазами под нависающими бровями, густые брови, что, впрочем, вполне гармонировало с его типом лица, так же как римский нос и квадратный подбородок. В «неотесанности» черт его лица было даже нечто привлекательное.

— У тебя что — началась зимняя спячка? — спросил он. Скрестив руки на своей огромной груди, механик облокотился на дверь с самоуверенностью человека, считающего себя непогре.

Она робко посмотрела на него.

— Простите, я вас не понимаю.

— Ты уже две недели намеренно меня избегаешь, — ответил он. — Наверное, это не так-то легко, когда живешь по соседству.

— Я не думала, что вы обратите внимание, — пробормотала она.

— Ну, твою желтую машинку трудно не заприметить, — возразил он. — Во дворе сами собой появляются цветочные клумбы и все такое. Я тебя не вижу и не слышу. Разве что случайно.

Морин наконец опустила чашку с кофе на стол.

— Знаете, мне меньше всего хочется, чтобы вы в очередной раз обвинили меня в преследовании, хотя я вселилась в этот дом первой.

— А ты покраснела, — заметил Джейк со странным выражением на лице.

— Просто я нервничаю из-за вас, — сказала она, стараясь не смотреть на него. — Последний постоялец все время где-то пропадал, но когда он был дома, то включал свой хард-рок так громко, что забывал обо всем на свете. Я ужасно боялась, что вы будете против Бэгуэлла.

— А, это твой любовник, — кивнул он и добавил с презрительной улыбкой: — Ни разу его не видел, но много раз слышал.

Какая противная ухмылка, подумала Морин, краснея еще больше.

— Это не любовник. Это попугай, — сказала она, чувствуя нарастающую неловкость. — Он, конечно, шумит по вечерам, но он… он все, что у меня есть. Я не могу никуда переехать. А если вы пожалуетесь на него властям, у меня могут быть неприятности. Без Бэгуэлла я не могу. Он живет со мной с тех пор, как я окончила школу.

Джейк нахмурился.

— Попугай?

— Да, большой амазонский попугай, — подтвердила она. — Ему семь лет, и он прекрасно поет, даже знает отрывок из оперы.

Его темные глаза внимательно оглядели лицо Морин, как будто он видел ее впервые.

— А ты очень молоденькая.

Это замечание слегка покоробило ее.

— Вовсе нет, мне двадцать четыре, — возразила она.

— А мне тридцать семь, — сказал он.

Не похоже, подумала Морин, но вслух произнести это не решилась.

— Для меня вы староваты, — тихо сказала она, сама не веря в то, что говорит. — Уже хотя бы поэтому я не собираюсь вас преследовать.

Лицо его потемнело. Ее манера поведения раздражала его. Поначалу ему льстило сознание того, что Морин с ним заигрывает. В ней не было ничего особо привлекательного, однако ее фигура странным образом заинтриговала и взволновала его. Это было неожиданно, так как в течение последних нескольких лет женщины его практически не интересовали.

— Я знаю, что ты не преследуешь меня, — ответил он гораздо мягче, чем хотелось. — Теперь я вижу, что ты обходишь меня за милю.

— Это не совсем так, — пробормотала она, как бы оправдываясь. — Я просто подумала… ну, если бы я каждый день появлялась в столовой… и все свободное время торчала около своей клумбы… Мне не хочется, чтобы вы решили, что я стараюсь лишний раз попасться вам на глаза. Вы уже обвиняли меня в слежке за вами. Зачем мне дополнительные неприятности?

— Ну знаешь, чтобы доказать это, тебе не обязательно работать в саду ночью, — усмехнулся он. — Ясно, что ты любишь это дело. Поэтому не стоит жертвовать им из-за меня.

— Спасибо. Мне очень не по себе последнее время из-за того, что я не могу вволю заниматься цветником.

Джейк почувствовал себя виноватым. Вообще-то у него не было никаких доказательств, но ведь все еще существовала вероятность того, что она что-то замышляет. Но, возможно, ей ничего не известно и она была настолько же безопасна, насколько наивна.

Он отошел от двери, на которую опирался.

— Не обращай на меня внимания. В выходные меня, скорее всего, не будет дома. А твой попугай мне совсем не мешает.

— Спасибо, — пролепетала она, выдавив нервную улыбку. Все же этот человек ее чрезвычайно раздражал.

Собираясь выйти, он вдруг оглянулся.

— А куда ты ходишь утром в воскресенье?

Она пожала плечами.

— В церковь.

— Я так и думал, — коротко сказал он, закрывая за собой дверь.

Эта встреча слегка успокоила Морин, и теперь дома она не чувствовала себя скованно. Раз так, сказала она себе, следить за ним будет еще проще. И тут же почувствовала укол совести, вспомнив, как он был обеспокоен тем, что вносил ненужные ограничения в ее привычную жизнь. Даже если он занимается промышленным шпионажем или чем-нибудь подобным, он может быть вполне достойным человеком.

В субботу она прекратила слежку и целиком отдалась работе в саду. Когда начало смеркаться, она все еще возилась в земле среди разбросанных везде мешочков с семенами и удобрениями и садового инвентаря.

День выдался великолепный. На голубом небе не было ни облачка, дул приятно освежающий прохладный ветерок. Идеальный день для посадки цветов. Она откинула назад свои длинные волосы, проклиная себя за то, что не уложила их до начала работы. Теперь с ними невозможно было справиться. Непослушные пряди то и дело норовили подцепить грязь с грядки или с рук Морин. Она выпачкалась в земле с ног до головы.

Уже собираясь закончить работу, девушка присела рядом с дорожкой, огибавшей дом, и открыла банку прохладительного напитка. Она не слышала шагов своего соседа до тех пор, пока он не приблизился к ней почти вплотную.

— Ты так испортишь себе руки, — заметил он.

Она вздрогнула, испуганная его бесшумным появлением, и чуть не пролила напиток.

— Извини, — смущенно пробормотал он, присаживаясь рядом с ней. Он выглядел шикарно в широких серых брюках, сшитой на заказ рубашке и кожаных туфлях. От него пахло дорогим одеколоном. Он тщательно побрился, его волосы были аккуратно уложены. Он совсем не походил на того механика в рабочем комбинезоне, и это лишь усилило ее подозрения. Нет, механики так не одеваются, мелькнуло в голове у Морин.

— Когда я устаю, я ничего не слышу вокруг, — сказала она, взглянув на него. — Я думала, вы уехали на выходные.

Джейк пожал плечами, вытащил из кармана сигарету, прикурил и положил свою позолоченную зажигалку обратно в карман.

— Я решил, что мне не мешает денек отдохнуть. — Он с любопытством посмотрел на нее сверху вниз. От его внимания не ускользнули пятна грязи на ее одежде и выпачканные в земле руки. — Это очень вредно для ногтей. Почему ты не надеваешь перчатки?

— Наверное, во мне живет что-то первобытное, — мечтательно ответила она. — Я люблю копаться в земле. А перчатки — довольно противная штука.

— Давно ты здесь живешь? — затянувшись, с интересом спросил он.

— Почти полгода, — ответила Морин. — Со времени гибели моих родителей.

Джейк испытал к ней что-то вроде сочувствия.

— Я знаю, что это такое — потерять кого-то из родителей, — сказал он. — Мои мать и отец тоже умерли, правда, не в одно и то же время. У тебя есть братья или сестры?

— У меня никого нет. — Она посмотрела на него, не решаясь спросить его о том же.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинственный незнакомец"

Книги похожие на "Таинственный незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Палмер

Диана Палмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Палмер - Таинственный незнакомец"

Отзывы читателей о книге "Таинственный незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.